— Ты знаешь, что это?
— Это старая эмблема, — ответил он глухо. — Орден Чистоты. Секта, которая считала, что магия должна принадлежать только людям. Драконы, по их мнению, были ошибкой природы, паразитами, высасывающими силу из мира. Они пытались уничтожить нас сотни лет назад. Мы думали, что их больше нет.
— А они, судя по всему, просто затаились, — закончила я.
Мы перебрали остальные письма. В них Эдрик подробно описывал свои планы, делился успехами, обещал Галии золотые горы. Из писем становилось ясно: он не просто хотел власти. Он хотел мести. Личной, выстраданной, холодной мести всем драконам разом.
— Смотри, — я ткнула пальцем в один из листов. — Он пишет, что его семья была уничтожена драконами. Что он последний в роду. Что клянется отомстить.
Рикард провел рукой по лицу.
— Значит, это не просто жажда власти. Это война. Личная война, которую он ведет против меня и всех, кто похож на меня.
— И у него есть доступ к магии, которой мы не знаем. Телепортация, яды, контроль сознания... — перечислила я.
Мы замолчали. В голове крутились обрывки планов, предположений, страхов. Но ничего цельного не складывалось.
— Нам нужно больше информации, — наконец сказал Рикард. — Где его база? Кто ему помогает? Откуда у него такие артефакты?
— И это все нужно узнать до... — я запнулся.
— До Зимнего пира, — закончил он. — До того, как он нанесет следующий удар.
Мы посмотрели друг на друга. В его глазах я увидела то же, что чувствовала сама: смесь страха, решимости и странного, почти азартного огня.
— У нас два дня, — сказал Рикард.
Глава 28
Галина
В Хельгард мы вернулись уже к вечеру. Заснеженные башни замка горели в лучах заката розовым золотом, и я поймала себя на мысли, что впервые смотрю на них не как на тюрьму, а как на... дом. Странное, непривычное чувство, от которого внутри что-то щемило.
Рикард всю дорогу молчал, но его рука, поддерживающая меня под локоть, была красноречивее любых слов. Он то и дело поглядывал на меня, и в его золотистых глазах читалось то самое сложное выражение — смесь беспокойства, нежности и той опасной искры, которая с утра так некстати проснулась вместе с другими частями его организма.
Я сделала вид, что ничего не замечаю. Мне нужно было время, чтобы переварить и наши утренние откровения, и найденные на чердаке письма, и тот факт, что я, Галина Петровна, семидесяти трех лет от роду, провела ночь, обнимаясь с голым драконом.
Жизнь определенно била ключом. Кто ж знал, что для того, чтобы чувствовать себя желанной женщиной, мне нужно было сначала умереть, а потом подергать дракона за хвост.
Во внутреннем дворе нас уже ждали. Паулина, Марианна и Фрея стояли плотной группой, и по их лицам я поняла: сейчас меня утащат на допрос с пристрастием.
Рикард, почуяв неладное, попытался было меня прикрыть, но куда там.
— Как замечательно, что вы успели вернуться сегодня, — сладким голосом проворковала Паулина, — Рикард, тебя в кабинете ждут наши мужья с важными новостями о важных делах. А мы пока займем Галину не менее важными подготовками к празднику.
— Какими именно подготовками? — подозрительно прищурился Рикард.
— Женскими, — отрезала Марианна, беря меня под руку с одной стороны. — Это занятие не для мужских суровых умов. Вам будет скучно.
— И непонятно, — добавила Фрея, подхватывая с другой.
Рикард посмотрел на меня с выражением "я, правда, пытался тебя спасти", но я лишь пожала плечами.
Сопротивляться этим троим было бесполезно. Они уже тащили меня в сторону женской половины замка, оживленно щебеча о чем-то своем.
— Ну, рассказывай! — потребовала Паулина, как только за нами закрылась дверь в малую гостиную. — Ты как? Он как? Вы как?
— В смысле — вы? — я попыталась изобразить непонимание, но получилось, судя по всему, не очень правдоподобно.
— Не строй из себя невинность, — фыркнула Марианна, разливая по чашкам какой-то ароматный травяной чай. — Ты провела ночь в амбаре с драконом, который только что совершил полный оборот впервые за... ну, наверное, никогда. Это вам не у камина посидеть.
— Мы спали, — честно сказала я. — Он в драконьей форме, я в одежде. Просто спали, без глупостей.
— Так мы тебе и поверили, — игриво взглянув на меня, сказала Фрея. — Нам птичка на хвосте донесла, как вы там мило ворковали.
— Рик не смог обратно обратиться, — объяснила я. — И не хотел оставаться один. А я... ну, я пожалела бедного ящера.
Девушки переглянулись с таким видом, будто я сказала нечто крайне глупое.
— Пожалела, значит, — хмыкнула Паулина. — А утром?
— Что — утром?
— Утром ведь он обратился? — уточнила Марианна с хитрым прищуром.
Я вспомнила утро. Теплую грудь под щекой, сильные руки, обвивающие талию, и то самое... пробуждение, которое мы оба почувствовали. Щеки предательски вспыхнули.
— Обратился, — сухо ответила я, отводя взгляд.
— Ага! — Фрея подпрыгнула на месте. — И не только обратился, судя по твоему лицу!
— Девочки, мы нашли письма Эдрика, — резко сменила я тему, понимая, что еще немного, и меня разберут на молекулы. — Он из какого-то Ордена Чистоты. Они ненавидят драконов. И он планирует уничтожить ядро, которое питает земли Хельгарда, высосать силу и построить новый мир, где драконы будут ползать у его ног.
Новость подействовала отрезвляюще. Шутки прекратились, лица девушек стали серьезными.
— Орден Чистоты, — задумчиво повторила Паулина. — Герард о них рассказывал. Старая секта, их считали уничтоженными сотни лет назад. Но если они затаились и выжили...
— Значит, у них была цель, — закончила Марианна. — И сейчас они готовы нанести удар.
— У нас два дня до Зимнего пира, — напомнила я. — Эдрик что-то задумал. Он сказал, что я ему еще пригожусь. И он не отступится.
— Значит, мы должны быть готовы, — твердо сказала Фрея. — И не только наши мужья. Мы тоже.
— Кстати о мужьях, — Паулина взглянула на часы. — Они там, наверное, уже все обсудили. Может, отпустим Галю? А то тема утреннего пробуждения осталась не раскрыта, судя по всему.
— Ага, — хмыкнула я. — Особенно после того, как я утром нащупала его...
Я осеклась, поняв, что ляпнула лишнее. Но было поздно.
— ЧТО? — в три голоса взвизгнули девушки.
— Ничего! — я вскочила с кресла. — Мне пора! Спасибо за чай! Увидимся завтра!
Я вылетела из гостиной под их радостный, заливистый смех и мысленно порадовалась тому, что теперь у меня есть подруги, с которыми я могу так поболтать.
Хоть и не умею пока что ещё этого делать.
Коридоры замка были пустынны. Слуги разбежались по своим углам, готовясь к ночи. В окна лился холодный лунный свет, и снег на подоконниках искрился, как рассыпанный сахар.
Я шла к спальне и чувствовала, как внутри разгорается странное волнение. Не страх. Нет. Что-то другое.
Предвкушение? Надежда? Глупость, в конце концов? Половина жизни замужем за сухарики не научили меня разбираться в этих штуках.
Дверь в спальню была приоткрыта. Изнутри доносился приглушенный свет и... голоса. Женские голоса....
Глава 29
Галина
Я замерла в двух шагах от двери, прислушиваясь. Сердце почему-то забилось быстрее, хотя я мысленно приказала ему успокоиться.
Может, это служанки? Может, они готовят комнату? Но голоса звучали слишком оживленно, слишком... томно.
— ...Рикард, ну почему ты такой упрямый? — пропела одна, и я узнала этот сладкий, тягучий голосок. Одна из невест, кажется, та самая жеманная Мадлен, что рыдала из-за испачканного платья. — Мы же просто хотим поговорить…
— Поговорить? — усмехнулась вторая, с более низкими нотами. — Дорогая, мы пришли не говорить. Мы пришли напомнить ему, что он нас даже не рассмотрел как следует.