Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Она не планировала этого разговора. Он вышел сам собой — от обиды, которая копилась годы и которую она раньше выплёскивала на Адриана, на отца, на весь мир, но только не на тех, кто действительно её толкал.

«Они не случайно выбрали меня», — подумала она. В роду Рейвенскрофт было три дочери у брата отца. И одна она — у лорда Эдрика. Наследница земель, которые король так хотел закрепить за короной. Невеста, которая может стать королевой.

Она вспомнила, как в детстве Изабель учила её: «Ты самая красивая. Ты лучше всех. Ты заслуживаешь только лучшего». Как они смеялись над теми, кто был беднее, ниже родом, скромнее. Как они отучали её от игр с простыми детьми, потому что «ты не должна опускаться до их уровня». Как они постепенно, год за годом, отрезали от неё всё, кроме одной цели — принц.

И она шла. Она становилась всё более капризной, всё более требовательной, всё более уверенной, что мир должен лечь к её ногам. А когда мир не ложился, она злилась, скандалила, требовала. И каждый раз рядом оказывались кузины, чтобы подсказать: «Ты права. Он виноват. Сделай вот так».

— Они сделали из меня монстра, — прошептала Арабелла, и впервые эти слова не прозвучали как пустое самооправдание.

Она подошла к зеркалу, всматриваясь в лицо семнадцатилетней девушки, которая ещё не успела наделать непоправимых глупостей. У неё были светлые волосы, белая кожа, глаза цвета серебра — всё то же, что и в прошлой жизни. Но в этих глазах ещё не было той одержимости, которая появилась после многих лет пустой погони.

— Ты не монстр, — сказала она своему отражению. — Ты просто дура, которая не хотела думать. Которая верила тем, кто говорил приятное. Которая боялась остаться одна. Которая… — голос сорвался, — которая не знала, что быть одной иногда лучше, чем быть марионеткой.

Она достала из шкатулки дневник — тот, в который писала с четырнадцати лет. В прошлой жизни она сожгла его, потому что Адриан мог бы прочитать и подумать, что она слишком много о себе думает. Теперь она открыла его на чистой странице и написала:

«День первый. Я вернулась. Я не знаю, как долго это продлится, но я запомню всё. Кузины подталкивали меня к скандалу на балу у Монфорта. Я думала, это была моя глупость. Теперь я вижу: они хотели, чтобы Адриан отвернулся от меня. Вопрос: почему? Им выгодно, чтобы я была рядом с наследником. Или… им выгодно, чтобы меня рядом с ним не было?»

Она остановилась, перечитала написанное и добавила ещё одну строчку:

«Если они хотят отдалить меня от Адриана — значит, они хотят приблизить к нему кого-то другого. Кого?»

Мысль мелькнула и исчезла, оставив после себя холодок. Она знала, кто появится при дворе. Алиссандра. Та, кого она пыталась отравить. Та, ради которой Адриан в конце концов её бросил.

— Если вы с ней заодно, — прошептала Арабелла, закрывая дневник, — если вы всё это время работали на неё… тогда вы не просто сёстры. Вы враги. И вы знали, чем всё кончится.

Она спрятала дневник под подушку и подошла к окну. Внизу, у ворот, карета кузин всё ещё стояла. Изабель кричала на кучера — Арабелла видела, как та размахивает руками. Потом карета тронулась и исчезла за поворотом.

Арабелла осталась одна. Впервые в жизни — по-настоящему одна. Без принца, без кузин, без планов, которые кто-то строил вместо неё.

— Я успею, — сказала она тишине. — У меня есть два года, чтобы понять, кто я на самом деле. И чтобы решить, кем я хочу быть.

Сердце Астерион на её шее дрогнуло, и ей показалось, что камень стал чуть теплее.

Глава 3. Не враг

Приём у баронессы де Лак был событием, которое в прежней жизни Арабелла ждала с трепетом. Здесь собирался весь цвет двора, здесь плелись интриги, здесь можно было увидеть, кто входит в милость, а кто — из неё выпадает. Здесь она всегда старалась быть ярче всех, громче всех, заметнее. И каждый раз уезжала либо с победой, либо с горьким осадком, но никогда — с пониманием того, что на самом деле происходило вокруг.

Сегодня она ехала в карете и думала о том, как мало знает о людях, с которыми прожила всю жизнь.

— Вы сегодня бледны, госпожа, — заметила Мириам, поправляя складки платья. Арабелла выбрала тёмно-серый шёлк — достаточно нарядный для приёма, но не кричащий. Никаких ярких лент, никаких драгоценностей, кроме материнского талисмана.

— Я просто сосредоточена, — ответила Арабелла. — Мириам, скажи мне… среди слуг какие слухи ходят о баронессе де Лак?

— Все говорят, её салоны самые влиятельные в столице.

— Кто там бывает? Кроме тех, кого приглашают открыто?

Мириам удивилась вопросу. Слуги обычно знают больше, чем говорят, но редко кто из господ интересуется их знаниями.

— Говорят, — осторожно начала она, — что у баронессы бывают люди, которых не зовут во дворец. Военные, которые не в ладах с министрами. Младшие сыновья знатных домов, которым не досталось наследства. И ещё… купцы, госпожа. Очень богатые купцы.

— Купцы? — Арабелла подняла бровь. В её прежней жизни купцы были невидимы. Они платили налоги, поставляли товары, но в большой политике им места не было.

— Говорят, баронесса помогает тем, кто ищет… покровительства, — закончила Мириам.

Арабелла кивнула. Покровительства. Значит, баронесса де Лак — не просто светская львица, а связующее звено между теми, у кого есть деньги, и теми, у кого есть власть. Или теми, кто хочет эту власть получить.

— Спасибо, Мириам, — сказала она. — Ты очень помогла.

***

Особняк баронессы сиял огнями. Кареты подъезжали одна за другой, и Арабелла, выйдя на усыпанную гравием дорожку, на мгновение замерла, вдыхая запах цветов и дорогих духов. В прошлый раз она влетела сюда, как ураган, яркая, уверенная, что все взгляды должны принадлежать ей. Теперь она вошла тихо, стараясь оставаться в тени.

Главная зала была полна народу. Арабелла взяла бокал с лимонадом (в прошлой жизни она бы потребовала вина, чтобы казаться взрослее) и отошла к колонне, откуда можно было видеть почти всех.

Она смотрела.

Вот граф Эштон, которого она всегда считала скучным стариком, о чём-то горячо спорит с молодым офицером. Его лицо, обычно непроницаемое, раскраснелось, жилы на шее вздулись. О чём они говорят? О налогах? О новых земельных сборах, которые король ввёл для финансирования армии? В прошлой жизни её это не касалось. Теперь она вслушивалась в обрывки фраз.

Вот леди Мортон, вечно недовольная, подходит к группе дам и что-то говорит им на ухо. Те кивают, переглядываются, и одна из них бросает быстрый взгляд в сторону… Арабелла проследила — в сторону секретаря королевского совета. Сплетни.

Вот трое мужчин в углу, которых она раньше не замечала. На них нет придворных мундиров, но ткани дорогие. Купцы? Один из них держит в руках какой-то свёрток, похожий на карту, и показывает её двум другим, прикрывая ладонью. Арабелла сделала шаг ближе, но не настолько, чтобы привлечь внимание.

— …если Вердис перекроет южный тракт, мы потеряем всё, — услышала она обрывок.

— Тише, — шикнул второй. — Не здесь.

Они разошлись, заметив приближающегося лакея. Арабелла проводила их взглядом и почувствовала, как внутри что-то ёкнуло. Недовольство. Не просто сплетни, а настоящее, зреющее недовольство. В прошлой жизни она видела только то, что касалось её самой. А сейчас перед ней открывалась целая картина, которой она не замечала годами.

— Арабелла?

Голос заставил её вздрогнуть. Она обернулась и встретилась взглядом с Адрианом.

Он стоял в двух шагах, в парадном мундире с золотым шитьём, светловолосый, голубоглазый, такой же красивый, как в тот день на эшафоте, когда он смотрел на неё с холодным спокойствием. Но сейчас в его глазах не было холода. Только удивление.

— Вы здесь, — сказал он, и в его голосе прозвучало что-то похожее на облегчение. — Я не ожидал вас увидеть. Мне сказали, вы нездоровы.

— Мне стало лучше, — ответила Арабелла, делая лёгкий реверанс. — Добрый вечер, ваше высочество.

3
{"b":"966690","o":1}