Литмир - Электронная Библиотека

Я бы сказала, что мы, безусловно, счастливы, глядя на лазурный океан из окна столетней виллы на самом дорогом острове у побережья Италии.

— И что мы будем делать сегодня вечером? — Спрашиваю я её. На острове по-прежнему тихо. Сейчас не сезон, поэтому здесь почти ничего не происходит. — Хочешь куда-нибудь сходить?

— На самом деле, я совсем не возражаю посидеть дома.

— Хорошо, — говорю я, меняя позу, чтобы на коже не осталось забавных морщинок от загара. Средиземноморское солнце светит во всю силу, создавая идеальный летний день.

После захода солнца мы принимаем душ и заказываем дорогой ужин с доставкой. Лора включает огромный телевизор в гостиной, и мы садимся на диван, открыв двери на террасу. С океана дует свежий бриз, а она переключает каналы, пока наше внимание не привлекает заголовок новостей.

— Перемотай назад, — прошу я, и она переключается на итальянский новостной канал. В нижней части экрана на жёлтом баннере написано: «Двое погибших на свадьбе Альотти». «Подозревается нападение на семью Пителли». На экране мелькают кадры, на которых Ванесса забрызгана кровью, а на её свадьбе раздаются выстрелы.

Это неправильно, но я рада, что случилось что-то ужасное. Мы наблюдаем за развитием событий, и вот на экране появляются кадры, на которых Феликс и Мария Пителли застрелены, а их новорождённый сын падает на землю, когда его мать закрывает его собой. Меня охватывает тошнота, а слова отца звучат у меня в ушах. «Вы знаете, что делать», сказал он, и это было его громким и ясным посланием.

— Это безумие, — говорит Лора, глядя в телевизор с широко раскрытыми глазами. — Кто мог так убить молодую семью на свадьбе? Он даже не босс, а его брат.

Мой отец, вот кто.

Репортёр на экране сообщает, что, по их мнению, удар предназначался брату Сальваторе Пителли, который был в списке приглашённых, но в последнюю минуту прислал вместо себя своего брата. Средства массовой информации активно обсуждают это, не упоминая ни о свадьбе, ни о том, куда в такой спешке уехали Ванесса и Лоренцо.

— Они должны были ожидать, что что-то подобное произойдёт. Никто не поддерживал этот брак, и в последнее время Лоренцо разозлил многих людей, — говорю я. Моя семья была опозорена, а это может привести только к войне.

— Ты говоришь как злобная стерва, — говорит Лора, и я закрываю рот. Я просто тихо радуюсь тому, что её свадьба была испорчена. Я думаю об этом и пытаюсь понять, что же теперь будет. Если они действительно убили не того брата, то нам всем придётся жестоко поплатиться за это.

— Переключи канал, давай посмотрим фильм или что-нибудь ещё, — предлагаю я, потому что чувствую, что меня могут обвинить и в этом. Я пытаюсь забыть о Ванессе, свадьбах и убийствах, выкинуть всё это из головы. Мы приехали на Капри, чтобы сбежать от всего этого, и это именно то, что мне нужно сделать.

Мой телефон вибрирует у меня на коленях, и я вижу сообщение, пришедшее с неизвестного номера:

«Вам лучше быть начеку — всем вам. Ни один остров не является безопасным».

Это угроза. Я осознаю это и выхожу из комнаты, чтобы позвонить отцу. Впервые в жизни я задаюсь вопросом, сможет ли он защитить нас или всё обернётся именно так для нашей семьи.

Что мне делать, если что-то случится с ним и моими братьями? Куда мне бежать? Мои руки трясутся, когда я пытаюсь связаться с ним, но звонок остаётся без ответа. В сообщении говорится, что они знают, что я здесь, на острове.

Дома мы были бы в большей безопасности. Думаю, нам следует немедленно покинуть это место.

ГЛАВА 2

САЛЬВАТОРЕ

Когда я сотрудничаю с моими русскими деловыми партнёрами, мы никогда не встречаемся на суше, только на море. Океан никому не принадлежит, и если мы встречаемся в международных водах, то вопросов о территории не возникает. Я не хочу никого расстраивать, но это работает, и уже много лет.

Уже несколько месяцев я выступаю посредником в одной сделке, и они готовы её заключить. Однако это означает, что мне придётся находиться посреди Средиземного моря в то же время, когда я должен быть на свадьбе Лоренцо Альотти.

— Феликс, вам с Марией придётся представлять нас на свадьбе, — говорю я. У меня нет другого выбора. Если никто не пойдёт, они обидятся. — Русские не хотят ждать, а я не могу быть в двух местах одновременно.

Мой брат закидывает ногу на ногу и откидывается на спинку стула.

— Мария будет счастлива, хотя ты у меня в долгу, — говорит он, — но ей это понравится. Все хотели получить приглашение на эту свадьбу. — И это правда. Я знаю, что все женщины только и делают, что судачат об этом.

— Ты можешь взять моё приглашение, а я предупрежу их, что вы оба придёте, — говорю я, закрывая свой ноутбук и убирая его в сторону. — Как ребёнок? — Спрашиваю я. Они только стали родителями, и у малыша уже появились очаровательные чёрные детские круги под глазами.

— Ему повезло, что он такой симпатичный, ведь он никогда не спит, — шутит мой брат.

— Он унаследовал свою внешность от дяди, — замечаю я. Это забавно, ведь мы близнецы, и я с нетерпением жду того момента, когда малыш подрастёт и мы сможем подшучивать над ним и проверять, знает ли он, кто его папа.

— Очень смешно, — говорит мой брат. — Когда ты выдвигаешься? — Спрашивает он меня, зная, что это важный вопрос, от которого зависит вся наша криптовалютная сеть.

— Через час. Я отправлюсь на вертолёте к лодке и сразу же отправлюсь оттуда, — отвечаю я, глядя на часы. Мне нужно поторопиться, если я хочу успеть вовремя. — А что? Тебе что-то нужно? — Спрашиваю я, заметив его нервозность.

— Мария хочет, чтобы ты подписал это как опекун Рауля, — говорит он.

Мой брат достаёт из кармана пиджака документ.

— Я уже его крестный отец, — говорю я, не совсем понимая, о чем он. Я думал, мы уже обо всем позаботились.

— Это юридический вопрос, — объясняет он. — Никто не сможет по закону забрать его у тебя, если с нами что-то случится. Ты знаешь, что у нас с ней нет другой семьи. Это ты — только ты.

Я бы никогда не отдал своего собственного племянника, я — единственная семья, которая будет у этого маленького мальчика, если вдруг с ними что-то случится, так что это лучше, чем ничего.

— Хорошо, давай я подпишу это побыстрее, из-за тебя я опаздываю. — Я пишу на бумаге своё имя и ставлю инициалы на всех страницах. Нет времени читать, мне нужно идти. — Этого достаточно? — Спрашиваю я, и он, кивнув, складывает документ обратно.

— Да, это будет радость для моей жены. — Феликс любит свою семью и сделает всё возможное, чтобы о них заботились. — Спасибо, брат — говорит он, когда я выхожу за дверь.

— Отведи Марию купить платье для этой свадьбы, — предлагаю я, и он не может не согласиться.

— Путешествуй безопасно, брат, — он похлопывает меня по спине, и мы расстаёмся в коридоре перед моим офисом. Я поднимаюсь на лифте на крышу, где меня ждёт мой вертолёт. К счастью, сегодня ясное небо и хорошая погода.

* * *

В глубоких серо-голубых водах, которые являются международными, я ожидаю на борту своей яхты прибытия русского судна. Мы встречаемся только в темноте. Я наслаждаюсь красотой заката, который, словно яркий оранжевый шар, опускается за горизонт, раскрашивая небо в разнообразные оттенки. Спокойствие моря и уединение кажутся такими умиротворяющими по сравнению с моими городскими офисами.

На борту моей яхты работает небольшая команда. В эти поездки я беру с собой только самый необходимый персонал, в отличие от летних круизов, когда на борту находятся все сотрудники и палубная команда. Никому не нужно знать, что происходит на этом судне, поэтому чем меньше людей на борту, тем лучше.

Как только небо из голубого превращается в чёрное, русская лодка сообщает по радио, что они уже в пути. Моя команда помогает им подняться на борт, после чего все, кроме охраны, расходятся по своим каютам под палубой.

— Сэл, — приветствует меня Алексей крепким рукопожатием, — рад тебя видеть. — Его и его телохранителя приглашают на борт, и мы усаживаемся за стол с водкой, чтобы обсудить текущие дела.

3
{"b":"965208","o":1}