Литмир - Электронная Библиотека

— Ты сказал «мама»? — Спрашиваю я, и мои щёки болят от широкой улыбки.

— Ма-ма, — передразнивает он меня, и я смеюсь. Как же замечательно быть его мамой! Хотя я и не настоящая, я люблю его, как родного. Моё сердце было бы разбито, если бы мне пришлось его отпустить. Он утыкается своей крошечной головкой мне в шею, и я понимаю, что пришло время бутылочки и короткого сна. Солнце уже высоко в небе, и на дворе далеко за полдень.

Мы возвращаемся в дом, и хотя на пляже было солнечно, на горизонте, за маяком, сгущаются тёмные тучи. Прекрасная погода не может длиться вечно. Я распаковываю нашу пляжную сумку, когда ко мне подходит начальник охраны. Я сразу же начинаю думать о самом худшем — о том, что Сэл попал в беду.

— С ним всё в порядке, но надвигается тропический шторм, который, вероятно, скоро превратится в ураган. Мы уже близко, и мне нужно подготовить дом к удару стихии. Пожалуйста, отнеси всё необходимое для тебя и ребёнка в подвал и обеспечь запас продуктов, как минимум, на несколько дней. Если нам понадобится убежище, оно должно быть готово.

Меня охватывает леденящий страх, когда я осознаю, насколько это серьёзно. Всё это звучит ужасно.

— Я заколочу дом досками и сделаю всё возможное со своей командой, но, пожалуйста, убедись, что вы с Раулем готовы, — говорит он.

Разве этот крошечный островок может противостоять урагану? Нас сметёт с лица земли. Я лихорадочно пытаюсь понять, что нам понадобится, ведь вода и электричество, вероятно, будут отключены, и только богу известно, на сколько.

Мне нужно собрать еду для всех нас, воду и детское питание. А также одежду и одеяла, ведь на этих скалах становится очень холодно, если дождь будет идти долго. Я не могу думать. Моё тело словно замерзает, и я не в силах заставить себя действовать.

— Люсия, — его громкий голос возвращает меня к реальности. — Нам нужно действовать быстро, ведь мы не знаем, как быстро установится погода.

Я киваю и открываю дверь кладовой, размышляя о том, как мы сможем выжить, если не успеем приготовиться. Я упаковываю припасы в коробки и отправляю их туда, где меня держали в плену, когда я попала сюда.

Здесь, в холодном бетонном подвале, царит сырость и уныние. Свет над головой мигает и жужжит, а я проверяю полки с запасами на случай непогоды. На них уже лежат фонарики, походная плита, на которой можно приготовить еду или вскипятить воду, одеяла на случай непредвиденных обстоятельств, аптечка первой помощи, бутылки с водой и что-то похожее на армейский продовольственный паёк.

Это уже что-то, и с тем, что я добавила, мы сможем пережить шторм. Я упаковываю одежду, подгузники и всё, что, как я знаю, понадобится Раулю. Я не хочу ничего забыть или желать того, чего не смогу получить.

Я перевожу всю его комнату на нижний этаж и ставлю туда маленькую походную кроватку, которая раньше стояла в кабинете Сэла.

Когда я заканчиваю, он просыпается и начинает плакать. Я не знаю, что нам делать, но ожидание надвигающейся природной стихии кажется ужасным.

— Спутниковые снимки показывают, что сегодня ночью, вероятно, всё будет в порядке, но к утру штормовой ветер и волны усилятся, — говорит он, внезапно появляясь за моей спиной. — Мы можем остаться дома на ночь. Если станет слишком опасно, мы переедем вниз.

Что значит «слишком опасно»? Насколько это серьёзно? Я видела в новостях кадры с такими штормами в Америке, а это огромный континент, а не маленький остров в океане. Я слишком боюсь спрашивать, поэтому просто киваю в знак согласия. Крепко прижимая Рауля к груди, я стараюсь защитить его от любой угрозы, которая может возникнуть.

— Я приготовлю ужин сегодня вечером и позабочусь о том, чтобы у нас было что-нибудь на завтра, это должно сохраниться, — говорю я. Он кивает, и в этот момент его рация начинает потрескивать, и он снова оставляет меня одну.

Теперь я осталась наедине со своими страхами, беспокойством и маленьким мальчиком, который сегодня назвал меня мамой.

— Всё будет хорошо, я знаю, что всё будет хорошо, — говорю я ему, надеясь, что он не почувствует моего ужаса. — Я буду оберегать тебя, малыш. — Мои руки дрожат, но я сажаю его в стульчик для кормления, который держу на кухне, и даю ему погрызть печенье для прорезывания зубов, пока я готовлю. Когда я занята, я не могу думать обо всех возможных вещах, которые могут пойти не так. Если я занята, я не могу думать о Сэле.

Он не может управлять вертолётом во время урагана, а это значит, что он не вернётся домой, пока шторм не утихнет. Я собираюсь справиться с этим одна, без него. Он оставил нас здесь. Я испытываю приступ гнева, когда думаю, что Сэл ушёл и теперь мы в опасности. Он должен был быть здесь!

Прекрасное послеполуденное солнце ласково согревает окна, пока я с тревогой наблюдаю за чёрными грозовыми тучами на горизонте. С каждым новым взглядом они кажутся всё ближе, словно дурное предзнаменование, которое неотступно следует за нами.

Закат окрашивает небо в розовые тона, медленно угасая за чёрным занавесом. Персонал обедает вместе с нами за одним столом, но разговор не клеится. Если они и говорят, то лишь о незначительных вещах.

Рауль увлечённо играет со своей едой, лишь изредка отправляя её в рот. Он доволен и спокоен, и я позволяю ему просто наслаждаться процессом. У него была бутылочка, и я уверена, что он не останется голодным. Это скорее возможность для него привыкнуть к твёрдой пище.

Ему нравится настоящая еда, и я уверена, что скоро он будет есть вместе с нами. Как и все хорошие итальянские дети, он обожает пасту и готов есть её весь день.

Вскоре облака закрыли лунный свет, и остров погрузился в прохладный туман. Звук разбивающихся о берег волн стал ещё громче, а прибой усиливался с каждым часом. Я чувствовала напряжение в доме. Все были на взводе, никто не хотел ложиться спать, опасаясь, что шторм обрушится на землю в любой момент.

Я была измотана стрессом и тревогой. Когда я села на диван с Раулем на коленях, мы ненадолго уснули. Он прильнул ко мне, ища поддержки, которую может лишь ощущать.

Меня разбудил свист сильного штормового ветра, и я устроилась поудобнее, стараясь не разбудить его. Охрана сменяла друг друга на дежурстве, и все, кто жил на острове, собрались в гостиной в центре дома. Все, кроме Сэла. Только Богу известно, где он сейчас, но я бы хотела, чтобы он был здесь.

— Погода скоро испортится, и не на шутку. Мы можем пока оставаться здесь, но, если в здании появятся какие-либо признаки повреждения, мы переедем вниз, — говорит мне мужчина, который обычно отвечает за логистику и входы и выходы из дома.

— Такое случалось раньше? — Спрашиваю я его.

— Мы никогда не оставались на острове в сезон ураганов, мэм. Это самый продолжительный период, когда кто-либо из нас бывал здесь. Обычно мы просто встречаем лодки и снова отплываем.

Меня это совсем не утешает. Зачем мы здесь, если они знают, что ураганы — это проблема?

— Дом был построен, чтобы противостоять штормам. Пещера высечена в скале и облицована бетоном, мы будем в безопасности, — говорит он, пытаясь меня успокоить. Но я не чувствую себя в безопасности. Я скучаю по Сэлу, когда я с ним, я знаю, что в безопасности. Прямо сейчас я не уверена, что кто-то из этих людей сможет обеспечить мою безопасность.

Первая вспышка молнии освещает дом, хотя большинство стёкол и окон заколочены досками. Уверена, у этой грозы есть какое-нибудь зловещее название, люди всегда его придумывают. Особенно если гроза становится достаточно сильной, чтобы представлять опасность.

Я тихо произношу про себя молитвы и очень надеюсь, что Бог ещё не совсем оставил меня.

ГЛАВА 20

САЛЬВАТОРЕ

Уезжать было нелегко, но возвращаться домой оказалось ещё труднее. Воспоминания о моём брате преследуют меня повсюду, куда бы я ни посмотрел. Я постоянно думаю о том, чего лишился, о фотографиях на каминной полке в моём доме, о его свадьбе и о крещении Рауля. Они врезаются мне в душу. Он не должен был умереть, я не должен был становиться отцом его сыну, и я не должен был делать это в одиночку.

32
{"b":"965208","o":1}