Литмир - Электронная Библиотека

— Нет, я туда и обратно. Хочу убедиться, что там есть именно то, что мне нужно, — ответил я и прошёл сквозь переливающееся полотно.

Глава 5

Мир Ксилонт.

На всякий случай я установил своё устройство для определения координат. Мало ли, вдруг этот портал одноразовый или что-то в этом роде, а мне очень нужны горкалы.

Оставив свою охрану тут, я отправился в указанном гвардейцем направлении. И действительно обнаружил следы патруля, проходившего тут не так давно. К сожалению, сам лагерь горкалов обнаружить не удалось даже при помощи навыка энергетического вампира.

С одной стороны, к сожалению, а с другой, наоборот, очень даже хорошо. Потому что это говорит о том, что стая действительно большая. Чем она больше, тем большая территория ей требуется и тем дальше они запускают патрули.

А если учесть тот факт, что в пределах видимости моего навыка нет ни одного более-менее крупного монстра, можно предположить, что они уже сожрали всю крупную живность. Ну или охотники их перебили.

Я использовал способность хронопряда и рванул в сторону, где предположительно располагался лагерь монстров. С такой скоростью, моё путешествие займёт совсем немного времени, в принципе, как и сам бой.

Вскоре я нарвался на очередной патруль, затем ещё на один и ещё. Разумеется, все их я обходил. Незачем устраивать ненужные драки.

И вот я стою в центре лагеря в облике короля горкалов. Это дикая стая, поэтому больше меня здесь нет никого. Лагерь, как обычно располагался в густом лесу, но в этот раз с небольшим ущельем, испещренным тоннелями. В этих тоннелях прятались самки с детенышами.

Я деактивировал навык хронопряда и зарычал, вызывая вожака на бой. Сначала стая не поняла, откуда я взялся и кто я такой, но отказаться от боя права у вожака не было. Горкалы не боятся ни смерти, ни боли, поэтому их вожак смело шёл на поединок, понимая при этом, что шансов против меня у него нет.

Схватка была короткой, поскольку я использовал навык хронопряда. Ну не было у меня времени возиться с ним. На кону стоит целый мир, а этим ещё адаптироваться нужно.

Для всех присутствующих моя победа выглядела очень странно. Интересно, кто-нибудь моргнуть успел?

Я подал руку проигравшему, и тот принял мою помощь. Затем я рыкнул, и меня повели к самкам и детёнышам. Те, увидев чужака, начали жаться к стенам и потихонечку расползаться по норам, но рык бывшего главы стаи вернул их обратно. Детёнышей тут было реально много, и это очень хорошо. Новое поколение, которое я начну взращивать ещё до отъезда на встречу лордов.

Я внимательно осмотрелся, выбрал место для портала и установил туда ещё одно устройство определения координат, предварительно активировав свой дар. Времени на то, чтобы их рассчитать, ушло совсем немного, а после активация портала я прошёл сквозь него и оказался в своём лагере. Там же порезал себе руку и накапал на камень кровь.

Окружающие посмотрели на меня как на идиота. Мол, ты чего делаешь? Здесь уже все знают, как ты пахнешь, но среди них был и тот, кто сразу понял, что я делаю. Это был Скряга, который тут же принялся расчищать место вокруг портала, отводя начинавших скапливаться вокруг зевак.

Я рыкнул, и несколько горкалов отправились со мной в новый лагерь, обитателям которого я приказал переселяться. Сначала они не поняли, чего от них хотят, но вскоре им всё объяснили, и началось массовое переселение. Мне здесь больше делать нечего, поэтому я вернулся к своей охране как раз к тому моменту, когда устройство закончило рассчитывать координаты. Ну почти.

Вскоре я снова сидел за одним столом с лордом Асдорисом Ревенхором. Его охрана, как и в прошлый раз, стояла недалеко от нас, а моя сидела за соседним столом.

— Какую информацию вы желаете получить? — поинтересовался он у меня.

— Меня интересуют очень редкие монстры, я бы даже сказал, редчайшие. Вот ещё от неизвестных я тоже не откажусь. На степень их опасности можете не смотреть. Чем опаснее, тем лучше, без ограничения по категориям. И в ближайшее время мне нужны несколько таких.

— Насчёт первого пункта не уверен. Если вы помните, я сам охотник и очень люблю редкие трофеи, поэтому такую информацию я берегу для себя, а вот насчёт второго без проблем. Могу прямо сейчас продать информацию вот по этим монстрам, — лорд скинул мне на устройство связи список, состоящий из двадцати разных монстров высшей категории опасности.

— Мне интересна эта информация. Вот что у меня есть с собой, — я выложил на стол несколько трофеев, среди которых были и редчайшие. Редчайшие для всех остальных, у меня этого добра хватало.

Мой собеседник не смог сдержать своего удивления, и на его лице отразилось желание обладать всем этим, а глаза забегали с одного предмета на другой. Он внимательно осмотрел всё, что лежало на столе, и, к моему удивлению, выбрал не самый дорогой трофей. После чего скинул мне информацию, где какой монстр находится, а также координаты со своих порталов.

Конечно, мне придётся самому их проверять, но это лучше, чем ничего. Если вдруг окажется, что через эти порталы нельзя пройти, мне придётся добираться туда другим путём. Точнее, даже не мне, а моим гвардейцам.

У меня на ближайшие дни другие планы, поэтому я сразу же скинул эти данные Лихачу, чтобы он отдал приказ проверить все эти координаты и убедиться, что эти монстры там присутствуют.

— Если вдруг вы не справитесь с каким-то редким монстром или по другой причине не станете на него охотиться, я с радостью выкуплю информацию о нём и его местонахождении. Могу даже заплатить вот этим, если это действительно будет того стоить, — я забрал трофеи, которые всё ещё лежали на столе и выложил туда небольшой кусочек руды и такой же кусочек минерала из моей шахты.

В этот раз не только лорд Асдорис залип, не отводя взгляда, но и его охрана, которая до этого постоянно крутила головами по сторонам и следила за окружением.

— Можно взглянуть поближе? — первым пришёл в себя мой собеседник.

— Да, пожалуйста, — я жестом подтвердил свои слова.

Лорд рейвенхор взял сначала руду, внимательно её осмотрел магическим зрением. Затем достал инструменты и принялся осматривать более детально.

Когда он закончил, вернул мне моё имущество, убрал инструменты и потёр переносицу двумя пальцами, будто только что снял очки.

— Никогда не видел подобной чистоты. И много у вас такого товара? — деловым тоном поинтересовался мой собеседник.

Я усмехнулся.

— Разве такого добра может быть много? — улыбаясь спросил я.

— Понимаю. За каких монстров вы готовы заплатить такой рудой и таким минералом?

— Вы присылайте предложения, а я буду называть вам цену. Если договоримся — продадите, если нет — оставите себе. Кстати, я готов платить такую цену и за горкалов, но только за реально огромные стаи. Лагеря в несколько сотен особей я буду оплачивать трофеями или деньгами. В крайнем случае, если таких лагерей наберётся несколько десятков или сотня, я готов заплатить рудой.

— Я вас услышал, Максим Валерьевич. С вами приятно иметь дело. Надеюсь на длительное и плодотворное сотрудничество, а сейчас приношу свои извинения, но мне нужно идти. Я посмотрю, что из своих запасов я могу вам продать, а также поищу информацию на стороне. До связи, — заторопился лорд Асдорис и протянул мне руку.

— До связи, — произнес я, ответив на рукопожатие. После чего мой собеседник быстро покинул трактир. Кажется, я сумел его зацепить.

Ладно, мне тоже пора выдвигаться. Скоро появится торговец, у которого необходимо приватизировать портал, который приведёт меня к лорду Бальтазару.

Оказалось, что Ксилонт не закрытый мир, и замок человека, который хочет отжать магическую Землю, находится где-то в другом мире. А он молодец, пустил ложный слух, для того чтобы его искали в другом месте, но кое в чём лорд Ордиум просчитался. В тот мир всё равно приходят люди, которые ему не подчиняются. Такие, как торговцы.

9
{"b":"964552","o":1}