Литмир - Электронная Библиотека

— Это вилла, которая находится недалеко от порта Лабаленка? — с какой-то непонятной улыбкой спросил Император.

— Да, Ваше императорское величество. Лабаленк всего в трех аккартах пути* (прим.1 аккарт единица длины — примерно 1,2 км).

— Замечательно. Я подарю ее этой иномирянке в качестве свадебного подарка. Подготовь все необходимые документы на эту виллу. Прикажи слугам отправиться туда и подготовить дом для прибытия Марии.

— Но за это время невозможно привести ее в порядок, — секретарь смотрел на Вадимириса, впервые не понимая, что задумал Император.

— Неважно, — отмахнулся мужчина, — отправь пятерых слуг. Больше не надо.

— Как прикажете, — Мартинс склонился в поклоне, довольный приказом Императора.

Он с первых минут появления Марии в их мире возненавидел ее, хотя и сам не понимал причину такой ненависти. Скорее всего просто понимал, что если Император увлечется женщиной, перестанет прислушиваться к его советам? Так было всегда, когда у Императора появлялась новая фаворитка, каждый раз Мартинс начинал переживать, что потеряет свою значимость у своего господина. Но всем этим девицам было нужно только одно — богатство, в дела Империи и двора они не лезли. И Мартинс мирился с ними. А сейчас он увидел перед собой женщину, которая сможет изменить жизнь Императора и всей империи, станет для Вадимириса всем, а он — Мартинс отойдет на второй план и станет просто «секретарем». Он и сам думал, как устранить ее, но приказ императора опередил его планы. Он пошлет на виллу самых нерадивых слуг.

Довольный Мартинс улыбнулся.

* * *

Лабаленк — старый портовый городок, возникший так давно, что уже никто и не помнит когда. Императором Энтарисом неподалеку была построена скромная вилла, куда он приезжал отдыхать от жены. Но после того, как Энтарис отказался от трона и отправился в дальние путешествия, вилла стояла заброшенной.

Лабаленк был довольно удаленным городком от столицы империи, постепенно приходил в упадок. Вот и посмотрит Вадимирис, как скоро эта Мария прибежит к нему со слезами на глазах, умоляя разрешить ей вернуться во дворец, обещая быть покорной, послушной женой. Впервые за последние дни Вадимирис улыбнулся, но через какое-то время вновь нахмурился — куда эта дочь Темного подевалась? До сих пор слуги так и не нашли ее.

Вновь на Императора навалилась целая куча дел и на какое-то время он забыл об иномирянке. Только поздно вечером ему сообщили, что Мария нашлась и находится в башне у хранителя. Вадимирис собрался идти к ней, но открылась дверь и на пороге его кабинета появилась элира Гартения, его прежняя любовница, которая около года назад со скандалом уехала из дворца, когда Оракул отказался признавать ее женой Императора.

— Добрый день, Вадимирис, — улыбнулась ему красавица. — Извини, что приехала без твоего приглашения, но я очень соскучилась по тебе.

— Добрый день, Гартения. Я тоже скучал.

— Ты так скучал, что сразу же нашел себе другую? — она капризно надула губки.

Вадимирис ничего не стал отвечать. Женщина подошла к нему, прижалась к его спине, обняла за шею, нежно поцеловала его в висок.

— Я так соскучилась по тебе, — прошептала она. — Я так хочу тебя.

— Зачем же ты тогда уехала от меня? — тихо спросил Вадимирис, ощущая через одежду тепло ее тела.

Слишком долго у него не было женщины. После расставания с Гартенией он никак не мог выбрать себе фаворитку. Временные любовницы не доставляли ему того, что давала Гартения. Она была страстной любовницей, но своевольной, вспыльчивой. Она не смирилась с решением богов и уехала от него с грандиозным скандалом, который слышал весь дворец.

— Говорят, что боги нашли тебе жену, — проговорила Гартения.

— Да, иномирянку, — мужчина поморщился.

— Ты любишь ее? — в голосе женщины зазвучали нотки ревности.

— Нет. Я даже не говорил с ней.

— И когда ваша свадьба? — ее голос дрожал от обиды.

Женщина отпустила мужчину и отошла к окну, повернулась к нему спиной. Пусть он увидит, как она обижена и оскорблена. Пусть он упадет к ее ногам и просит прощения. Но Вадимирис продолжал сидеть за своим столом, нервно барабаня пальцами.

— Через четыре дня, — ответил Вадимирис.

— Вот скажи, почему боги не признали меня твоей женой? — ее голос звенел от слез и досады, что он ничего не делает, чтобы вернуть ее любовь. — Я же была бы тебе самой лучшей женой.

Мужчина только вздохнул.

— Прости, — она повернулась лицом к Вадимирису.

Мужчина продолжал сидеть за столом и хмурил брови. В его лице она не увидела его прежней любви к ней. Пора самой брать ситуацию в руки, иначе она опять ничего не получит. Дочь не слишком знатного землевладельца, у которой почти не осталось денег после ее побега из дворца год назад. Она тогда злилась сама на себя, что не сдержалась и уехала обратно к отцу, который быстро отобрал у нее все деньги и украшения, которые она получила от Императора, быстро промотал их на свои нужды. От прежней роскошной жизни у нее осталось только несколько платьев и колечко, которое, как она думала, станет обручальным. Когда до нее дошли слухи, что у Вадимириса появилась новая любовница — дочь старейшего советника, она хотела вернуться, но вспомнила, как этот Марганис приказывал избавиться от неугодных ему. Вставать на его пути она побоялась. Когда она узнала, что Оракул объявил о скором появлении избранницы Императора, решилась и отправилась во дворец. Она появилась здесь, когда слуги и придворные во всю шептались о казни советника. А это значит, что у нее появился шанс вернуть себе любовь Императора. Пусть его женой станет какая-то иномирянка, но она будет его фавориткой, а это лучше, чем законная жена, которая нужна только для рождения истинного наследника. Все лучшие наряды, все самые жаркие ночи будут принадлежать только ей.

— Ты же не прогонишь меня? Мы же сможем быть вместе? — голос девушки струился тихим ручейком.

— Не знаю, Гартения. Я пока ничего не знаю. Но выгонять я тебя не собираюсь.

— Вадимирис, давай проведем сегодня ночь вместе?

Она снова подошла к мужчине, обняла его. Вадимирис закрыл глаза. Его душа рвалась на части. Где-то там ходит его будущая жена, с которой он так и не поговорил. А здесь рядом с ним его бывшая любовница, с которой он провел столько жарких ночей. Ее поцелуи разжигали огонь в его крови.

— Пойдем, — он взял ее за руку и повел из кабинета.

Они быстрым шагом добрались до его покоев, здесь он лихорадочно стал снимать с женщины все эти тряпки, которых было так много, что невольно вспомнил скромную одежду Марии, и недовольно поморщился. А Гартения думала только о том, чтобы он не порвал ее последнее приличное платье, так как пошить новое у нее нет денег. Но потом они упали на мягкую перину и предались страсти. Гартения вновь требовала любви. Все мысли о будущей жене растворились в стонах любовницы.

Глава 8

Как и все старые дворцы, этот дворец тоже имел свои потайные ходы, о которых все слышали, но мало кто знал, как в них попасть. Егерон был посвящен в тайны дворца, как хранитель Оракула, поэтому после того, как стражи увели убийцу, они с Марией вышли из ее комнат через потайной ход.

В башню вела небольшая двухстворчатая дверь из крепкого дерева, которое со временем стало почти черным. Металлические запоры делали ее неприступной. За дверью находился небольшой тамбур длиной в три шага и шириной в размах рук, который вел в Святое место. Не каждый мог в сумраке тамбура заметить слева и справа темные двери. Одна из них вела в библиотеку, которую собирали все хранители с древних времен, другая вела на винтовую лестницу на верхние этажи башни, где находились покои Егерона.

Когда Мария узнала о библиотеке, сразу попросила пройти туда. Оглядывая полукруглое помещение, поняла, почему размеры зала Святого места в половину меньше размеров самой башни. Остальное пространство занимала библиотека. Она долго ходила мимо деревянных стеллажей с древними рукописями и восхищенно вчитывалась в названия, вдыхая такой будоражащий запах старых книг и тайн, которые они хранят. Егерон с улыбкой наблюдал за девушкой. Она была первой, кто за все время его служения Оракулу переступил порог библиотеки и рассматривал рукописи с неподдельным восхищением и интересом.

16
{"b":"963992","o":1}