Кеннет и Себастьян уже истекали кровью, когда произошло ужасное и невероятное. До сих пор, вспоминая рассказ об этом, нас охватывает дрожь страха. Все, кто присутствовал в качестве секундантов и наблюдателей, вдруг набросились друг на друга. Если бы не появление лорда Рида и графа Вуффолка, неизвестно, чем бы все закончилось.
Никто так и не понял, что случилось. Многие из адептов снова попали в госпиталь Сент-Эдмундса. Идет расследование.
Знаем, что ты начнешь волноваться и переживать, поэтому сразу сообщаем, что все наши друзья живы и идут на поправку. В этот раз они пострадали не так сильно, как после взрыва. Лорд Рид и граф вовремя появились.
Вот такие мрачные и удивительные новости, дорогая Белла. Если хочешь понять, откуда мы все это знаем и соответствует ли текст письма реальным событиям, знай, что обо всем нам рассказала мисс Аристон, с которой мы встретились у Мадам. Кэтрин же о случившимся поведал её старший брат Генри, который обожает её и души в ней не чает, и её возлюбленный Джереми Дарлин, когда она навещала их в госпитале. Конечно, мужчины рассказали ей под большим секретом. Поэтому, думаю, мисс Аристон можно верить. Мы же знаем, что ты сохранишь втайне все, о чем мы написали тебе.
С нетерпением ждем твоего возвращения и нежно обнимаем.
Кира и Дора Фост".
* * *
После прочтения письма подруг первым порывом Беллы было немедленно выехать в Сент-Эдмундс. Она даже вскочила и заметалась по комнате. Но очень скоро мысль о том, что амулет для нее пока не готов, и мужчины снова начнут странно на нее реагировать, отрезвила девушку.
Белла решила отправить вестники Джереми или Кеннету Дарлинам и поинтересоваться их самочувствием. Немного подумав, девушка решила написать письмо и своей наставнице.
Однако перед чистым листом бумаги, на котором девушка собиралась написать послание графине, она долго сидела, колебалась и размышляла: «Я уверена, что Кеннет вызвал Роя на дуэль из-за меня. Леди Тинария и братья видели нас с Себастьяном в смотровой… Пресветлая! Сын графини вновь подвергся смертельной опасности, и в этот раз виновница этому я!»
Но через несколько минут Белла взяла себя в руки, растерянность и паника отступили, и она стала думать более трезво.
«И все же разве я виновна? — спрашивала она себя. — Я не провоцировала Роя и ничего не говорила Кеннету. Вероятно, Кен вызвал Роя ещё до моего признания о наследстве сирены. Мужчины решили драться до первой крови, но что-то случилось во время дуэли, очень похожее на магию внушения или… возможно, их отравили одним из видов порошка Торнвальда?»
Отбросив сомнения, Белла решительно написала:
"Дорогая леди Тинария,
пишу вам, потому что узнала о состоявшейся между Кеннетом и Себастьяном Роем дуэли.
Я безумно расстроена тем, что случилось. Подозреваю, что причиной дуэли стала сцена с моим участием в смотровой нашего госпиталя, и, если это так, то сожалею, что вы и ваши сыновья увидели то, за что мне до сих пор стыдно. Но вы помните, конечно, что Рой сжег вашу защиту на моей ауре, и магия сирены стала причиной того, что произошло.
Леди, я слышала, что все мужчины, пострадавшие во время дуэли, идут на поправку, поэтому не предлагаю помощь. Кроме того, я и не могу её предложить, так как лорд Рид заставил меня уехать в Харрис-Холл, пока не будет готов амулет. Возможно, вы забыли об этом ввиду последних событий.
Я выражаю вам свое сочувствие и поддержку. Молюсь Пресветлой за вас и своих друзей: Кеннета, Джереми Дарлинов и остальных джентльменов.
Искренне ваша,
Белла Харрис".
На следующий день целительница получила магический вестник от графини. Леди Тинария сообщала, что все пострадавшие, действительно, идут на поправку и скоро она их выпишет; что она, конечно, помнит, почему уехала Белла, и все понимает. В конце письма леди Дарлин удивила Беллу следующим сообщением:
"… Лорд Рид сказал, что амулет для вас изготовят в течение недели. Полагаю, в Харрис-Холле вы проведете не больше двух недель. Поэтому в конце месяца я решила провести бал в нашем дворце, на котором официально представлю вас обществу графства Вуффолк с новой внешностью. Мадам я уже написала, она подготовит для вас платье, подходящее событию. Платье станет моим подарком, поэтому не беспокойтесь о его цене.
В последние дни я много говорила о вас с лордом Ридом. Признаюсь, об этом попросил меня Кеннет, который рассказал о предвзятом к вам отношении нашего друга. Мой муж, сэр Эдвард, также поделился с милордом своим мнением о вас. Конечно, положительным. Поэтому по возвращении, уверена, лорд Рид будет относиться к вам с уважением и приязнью.
Скучающая по вам и вашей милой улыбке,
Тинария Дарлин".
* * *
Ровно через семь дней после своего отъезда королевский артефактор привез в Харрис-Холл созданный специально для Беллы амулет.
Им оказался кулон в золотой оправе на тонкой золотой цепочке, украшенный удивительным синим камнем с очень тонкими красными прожилками, природу которого девушка не смогла разгадать самостоятельно.
— Это синий коралл, — важно, с еле уловимым чувством превосходства, сообщил мистер Эрик в кабинете мистера Харриса, где встретился с Беллой один на один. — Этот камень называют «морской цветок», а ещё «акори». Акори — драгоценный камень моря, вбирающий в себя его волшебную энергию и всю доступную магию. Он растет лишь в темных водных глубинах и, несмотря на то, что вмире насчитывается несколько тысяч видов кораллов, драгоценные камни ювелиры создают лишь из шестнадцати видов. Один из них «акори».
Когда Белла осторожно прикоснулась к камню, по телу словно мороз прошел, девушку охватила дрожь волнения, которая долго потом не проходила.
— Не знала, что коралл это драгоценный камень, — тихо проговорила мисс Харрис. — Слышала, что его воспринимают, как нечто среднее между растением, животным и камнем.
— Среди драгоценных материалов моря существует всего два самоцвета — жемчуг и коралл, — снисходительно улыбнулся мужчина. — Из-за сильных магических свойств коралла о нем сильно не распространяются. Из него изготавливают амулеты не только для потомков сирен, но также для магов и обычных людей.
— Ясно, — вздохнула Белла, жадно разглядывая амулет.
— Мисс Харрис, вы должны помнить, что как только камень начнет взаимодействовать с вашей аурой, на вашем теле его никто не увидит. Кроме того, знайте, что акори чувствителен к жаре и горячей воде, ни в коем случае не подвергайте его воздействию кислот, туалетной воды, духов, кремов и прочих подобных косметических средств.
Словно по волшебству в руках мистера Эрика вдруг оказалась квадратная бархатная коробочка. Мужчина ловко открыл её, и Белла увидела изящный гарнитур из белого золота, состоящий из серег, ожерелья, кольца и броши. Все с россыпью удивительных синих камней.
— Кулон нужен вам для повседневной жизни, мисс. А этот гарнитур создан для выхода в свет. Запомните, что, в отличие от кулона, который украшен крупным камнем, обладающим огромной силой, этот гарнитур будут видеть все, а полная блокировка ауры сирены происходит, когда вы надеваете три предмета гарнитура. Серьги равны одной вещи. Наличие двух предметов позволяет магии сирены слегка воздействовать на других, одного — магия воздействует сильнее. Если вы наденете весь гарнитур, состоящий из четырех предметов… — мистер Нордфолк чуть прищурился, выражение лица стало самодовольным, — … он создаст эффект отсутствия.
— Отсутствия чего?
— Кого, — сухо поправил маг. — Вас. Никто не будет не только вас чувствовать, но и видеть.
— Я превращусь в невидимку? — недоверчиво выдохнула Белла.
— Схватываете на лету, мисс.
Белла с осторожностью рассматривала изящные украшения. На языке крутился вопрос «Зачем так усложнять?», но она понимала, что задавать его нужно другому человеку. От плохого предчувствия у девушки неприятно засосало под ложечкой.