Литмир - Электронная Библиотека

Дверь открылась, едва Черри коснулась звонка. Лиам оглядел их беспокойно. Он явно не ожидал увидеть их здесь, на пороге его дома. Его взгляд метнулся от Кэтти к Черри и задержался на её лице. С губ сорвался тяжёлый вздох. Спустя секунду он шагнул вперёд и заключил Черри в объятия.

— Привет, Лиам, — пролепетала стражница смущённо.

— Привет, — ответил он, выпуская её из объятий. — Вы не представляете, как я рад видеть вас.

Он повернулся к Кэтти, явно собираясь обнять и её, но в этот момент из сумки показалась лиана. Лиам рассмеялся и тут же отступил на шаг.

— Понял-понял, — произнёс он. — Некоторые вещи не меняются.

Кэтти выдавила из себя слабую улыбку. Ей было приятно видеть Лиама. Но радость не могла вытеснить тревогу. Он жестом пригласил их внутрь и повёл в гостиную. Просторная комната была залита мягким светом, мебель выглядела дорогой, но не вычурной. Воздух пах свежестью и чем-то древесным. Кэтти присела на край дивана. Она чувствовала себя здесь неуместно, как дикая трава среди идеально подстриженного газона.

— Ну и что стряслось? — спросил Лиам, усаживаясь напротив. — Я бы хотел поверить, что вы просто соскучились, но я не настолько наивен.

Кэтти и Черри переглянулись. В этом взгляде было всё: страх, сомнение и молчаливое согласие. Говорила в основном Черри, излагая факты, но Кэтти ловила каждую реакцию Лиама, каждое изменение в его лице. Когда речь зашла об исчезновении Сойера, Лиам помрачнел и кивнул, словно услышал подтверждение собственных мыслей.

— Если всё так, как вы описываете, — сказал он после паузы, — это действительно ритуал. Причём сложный. Мне нужно время, чтобы понять, какой именно.

Эти слова одновременно пугали и давали надежду. Кэтти ощутила, как напряжение понемногу отступает.

Резкий звук автомобиля на подъездной дорожке заставил всех замолчать. Кэтти обернулась к двери. Черри испуганно посмотрела на Лиама.

— Как же не вовремя… — с досадой произнёс парень, поднимаясь на ноги.

Через несколько минут в гостиную въехал отец Лиама в инвалидной коляске. На нём был светлый деловой костюм с галстуком. Выглядел он уверенно и собранно. С порога он обратил внимание на непрошенных гостей. Кэтти стало ещё более неуютно под его холодным, цепким взглядом.

— Что здесь происходит? — спросил мужчина резко. — Почему в моём доме посторонние?

— Отец, — Лиам шагнул к нему, — они пришли по важному делу.

— По какому ещё делу? — перебил тот, остановив коляску посреди комнаты. — Я ясно дал понять, что для тебя Арканум остался в прошлом. Ты сделал свой выбор — твои способности вскоре будут запечатаны.

— Вы не понимаете! — попыталась возразить Черри. — На этот раз дело действительно серьёзное.

— Мне всё равно, — отрезал господин Захаби. — В моём доме вам не рады. Прошу вас уйти.

Кэтти почувствовала, как внутри поднимается злость. Но раньше, чем она успела что-то сделать, Черри резко шагнула вперёд. Кэтти было очевидно, что стражница боится отца Лиама. И всё же ситуация заставила её преодолеть свой страх.

— Да хотя бы выслушайте нас, прежде чем выгонять! — воскликнула она, сжав ладони в кулаки. — Вот-вот должно случиться нечто ужасное, а вы продолжаете вести себя как законченный эгоист!

И хотя Кэтти была абсолютно солидарна с подругой, в голове её мелькнула мысль, что криком они вряд ли чего-то добьются здесь. Она коснулась руки Черри, заставляя ту замолчать.

— Господин Захаби, прошу прощения, что мы вторглись к вам без приглашения, — начала Кэтти, глядя отцу Лиама прямо в глаза. — Но мы правда пришли сюда не ради собственной прихоти. Речь идёт об опасном ритуале. Уже есть жертвы, и мы уверены, что их будет больше.

Отец Лиама шумно вздохнул и чуть подался вперёд в своей коляске. Выражение его лица совсем немного смягчилось.

— Ритуале? — переспросил он. — Объясни-ка мне подробнее, о чём ты говоришь.

Кэтти коротко, но последовательно рассказала о расположении мест преступлений и о теории Сойера. Пока она говорила, Лиам молчал, лишь изредка кивая. Черри просто ходила из стороны в сторону, явно сдерживая нетерпение. Когда Кэтти закончила, в комнате повисла тяжёлая тишина.

— Мне кажется, я догадываюсь, что за ритуал замышляют преступники, — наконец произнёс господин Захаби. — Нам нужно срочно связаться с Арканумом.

Он достал телефон и набрал номер. В напряжённой тишине раздались долгие гудки. Мужчина, нахмурившись, ждал ответа. Наконец, на том конце послышался высокий женский голос.

— Здравствуйте. Говорит Тарис Захаби из комитета попечителей. Мне нужно срочно поговорить с управляющим, — произнёс он на одном дыхании.

Ответ секретаря заставил его нахмуриться ещё больше. Он сухо поблагодарил девушку на другом конце, а затем резко прервал звонок.

— Никого из руководства нет в стране, — сказал он, убирая телефон в карман пиджака. — Даже временно исполняющих обязанности.

Черри тихо выругалась.

— Значит, преступники специально подгадали момент, — произнёс Лиам глухо.

Господин Захаби медленно выдохнул.

— Кажется, нам самим придётся разбираться с этим.

Он поднял взгляд на сына. Тот смотрел на него удивлённо, словно не верил, что ему вновь позволят присоединиться к стражам.

— Если я прав, — продолжил мужчина, — преступники собираются с помощью специальной печати пробудить скрытые силы у всех жителей города, сделав их магами.

— Но зачем им это? — не удержалась Кэтти.

— Чтобы посеять хаос и разрушить систему, — ответила Черри, понимающе кивая. — Сейчас все личности со способностями следуют строгим правилам.

— Но представь, что будет, если способности проснутся в тех, кто о правилах ни сном ни духом, — подхватил Лиам, глядя на подругу.

— Это может быть очень опасно и привести к огромным жертвам, — подвёл итог господин Захаби.

Холодок пробежал по спине Кэтти. И ровно тогда, когда она собиралась спросить, что им делать, её телефон зазвонил. Взглянув на экран, девушка увидела номер мамы.

Глава 40

— Вам нужно связаться со всеми стражами, кого только сможете найти, — объяснял отец Лиама. — Рассказать им, что происходит. Постараться донести, насколько всё серьёзно. Мои способности запечатаны, а потому всё, что я могу, — это помочь вам с координацией…

Телефон Кэтти продолжал вибрировать в кармане. Это начинало раздражать. И почему мама решила набрать ей именно сейчас, когда им всем нужно было сосредоточиться на предотвращении ужасного ритуала?

— Ты не ответишь? — прошептала Черри, толкая её вбок. — Серьёзно, возьми уже трубку и успокой родителей.

Тяжкий вздох сорвался с губ Кэтти. Отчего-то ей казалось, что такая настойчивость со стороны мамы не предвещает ничего хорошего.

— Прошу прощения… — прошептала она и вышла на террасу перед домом Захаби.

Сделав глубокий вдох, она, наконец, приняла вызов.

— Кэтти⁈ — послышался из динамика тревожный голос мамы.

— Да, мам, — ответила девушка напряжённо. — Что такое?

— Что такое⁈ — возмущённо повторила Изабель. — Я только что говорила с деканом твоего факультета. Кэтти, ты на грани отчисления! Чем ты занималась всё это время⁈

— Успокойся, мам, — девушка попыталась смягчить её реакцию. — Просто возникли кое-какие трудности.

— Кое-какие трудности! Ты пропустила половину занятий в этом семестре! Что, по-твоему, я должна думать⁈ — с каждой новой фразой тон мамы становился всё истеричнее.

— Это всё сложно объяснить… — Кэтти утомлённо потёрла переносицу.

Она не знала, как и с чего ей начать. С того, что дедушка умер совсем не так, как все считают? Или с того, что Кэтти внезапно обрела магическую силу? Или же с того, что в городе, где она живёт, кто-то задумал совершить огромное зло? Ничего из этого не звучало, как часть маминой реальности. И Кэтти прекрасно это понимала.

— Ты уж постарайся, если не хочешь провести следующие несколько месяцев в реабилитационном центре! — строго произнесла Изабель. — Потому что сейчас самое разумное, что я могу предположить, исходя из твоего нежелания что-либо объяснять, — это употребление чего-то запрещённого.

33
{"b":"962222","o":1}