Литмир - Электронная Библиотека

Её волосы были самого тёмного оттенка чёрного, который он когда-либо видел у белой женщины. Бен подозревал, что они ненастоящие, и от этого доверия она вызывала ещё меньше. Если только она не была больна, ей не следовало носить этот парик. Это говорило о скрытых намерениях.

— Это Семь, папа. — Голос Дафны звучал выше обычного. Она боялась. Хорошо — девочки должны понимать, насколько всё опасно. Он не мог защищать их от этого вечно.

Женщина заговорила:

— Он меня не узнаёт, Даф.

Она не выглядела испуганной, но в её настороженном взгляде читалось понимание того, в какую беду она попала.

— Не разговаривай с ними.

Она кивнула, хотя и вздохнула:

— Хорошо, Бен, если ты этого хочешь.

— Заткнись. Не делай вид, будто знаешь меня.

Она скрестила руки на груди:

— Не уверена. Бен Лавель, которого я знала, по крайней мере, дал бы женщине всё объяснить, прежде чем направлять оружие ей в грудь.

Её слова задели его, но он проигнорировал это чувство. Мадам и учреждение похитили его. Он ни за что, ни при каких обстоятельствах не допустил бы ошибку, решив, что кто-то из них в безопасности. Психопаты хотели причинить ему боль — и что может быть лучше, чем напасть на его семью?

— Я буду задавать вопросы. Ты будешь на них отвечать. Только в таком порядке и никак иначе.

Она кивнула:

— На данный момент.

— Я приставил пистолет к твоей груди. Я буду задавать столько вопросов, сколько захочу, и так долго, как захочу.

У женщины хватило наглости лишь приподнять бровь. Её смелость, пусть и неохотно, произвела на него впечатление. Конечно, это могло означать, что она просто сошла с ума. В любом случае, у него не было времени размышлять о незнакомке, крутившейся возле его детей.

— Ты можешь опустить пистолет. Ты же не хочешь в меня стрелять. Если бы хотел — потом ужасно пожалел бы. Клянусь, я не представляю опасности ни для твоих детей, ни для тебя. Я не буду пытаться убежать.

— Посмотрим, — он махнул пистолетом. — Отойди туда.

Он должен был оставить между ней и девочками как можно больше расстояния. Чем дальше, тем лучше.

Она подчинилась, отступая, не сводя с него глаз. Держа её на прицеле, он смотрел, как она покусывает нижнюю губу.

— Ты действительно совсем меня не узнаёшь, Бен?

Он покачал головой:

— Почему должен?

— Потому что мы были… друзьями.

«Чушь собачья».

— Уверяю, я помню своих друзей.

— Не обязательно. Я немного обеспокоена тем, что Роман отнял у тебя больше памяти, чем предполагалось.

— Не сомневаюсь, что кто-то копался в моей голове. Если ты что-то знаешь об этом, тебе повезёт, если я не вышвырну тебя за борт.

Она вздохнула. Бен почувствовал исходящую от неё настороженность. Но не страх. Это показалось ему странным.

— Кто ты?

— Меня зовут Шири Робертс.

Он переварил это. Знал ли он это имя? Нет.

— Моя дочь назвала тебя как-то иначе. Цифрой. Семь. Почему она так тебя назвала?

— Она знала меня под этим именем. Ты тоже так меня называл. Мне дали это имя, когда я жила в «Полумесяце».

Теперь он смог поверить. Ярость вспыхнула в его жилах.

— Ты работаешь на «Полумесяц» и осмелилась приблизиться к моим детям?

— Нет, я не работаю на «Полумесяц». Ты заблуждаешься.

— Папа, — раздался голос Эллы позади. — Что ты делаешь?

Он поднял свободную руку, заставляя её замолчать:

— Я поговорю с вами обеими, когда буду готов. А пока — тише.

— Пять лет назад ты помог мне. Чтобы спасти тебя сейчас, мы решили удалить часть информации из твоего разума. Эта информация могла быть использована против тебя.

— Ты и твои дружки из учреждения пытались добраться до меня пять лет. А теперь я узнаю, что из-за тебя мне стёрли память, и ты хочешь, чтобы я поверил, будто это сделали для моего блага? Это чушь собачья. — Он подошёл и схватил её за руку.

Она ахнула, широко раскрыв глаза. Хорошо. Ей следовало нервничать.

— Пошли. Девочки, за мной.

Здесь он не получит реальных ответов. Но его брат — мог. И чем дольше он терял время, тем дольше эти люди сеяли хаос в его жизни.

Бен больше не собирался сидеть сложа руки. И любой кто хочет навредить его семье заплатит.

— Девочки, перелезайте через борт лодки, пользуйтесь лестницей и идите к машине. Я иду за вами.

Он крепко сжал руку Шири — или Семь, кем бы она ни была, чёрт возьми.

— Ты пойдёшь со мной.

— Хорошо, — её голос звучал напряжённо. — Я же сказала, я готова сотрудничать по любым вопросам.

— Посмотрим.

Он потянул её за собой. Её кожа была мягкой под кончиками пальцев. Он вдохнул и уловил аромат кофе. Этот запах всегда вызывал у него странное чувство тепла — словно он касался приятного воспоминания, которого не мог полностью вспомнить.

Запах исходил от женщины в его руке. Он покачал головой.

«И что с того?»

Просто приятный аромат. Это ничего не значило. Это не доказывало, что она говорила правду.

— Ты говорила, что мы друзья?

Она покосилась на него:

— Да, мы были… друзьями.

— Почему ты медлила с ответом? Я знаю, ты что-то скрываешь.

Шири кивнула:

— Конечно, знаешь. Ложь всегда можно учуять.

Он резко остановился. Это была абсолютная правда — так он всегда описывал свои ощущения, когда кто-то лгал.

— Откуда ты это знаешь?

Она вздохнула:

— Ты мне говорил. Послушай, я могу всё исправить. Ты не против, если я на минутку воспользуюсь мобильным телефоном?

Теперь он окончательно решил, что женщина лишилась рассудка.

— Нет, — он протянул руку. — Отдай мне свой телефон.

— Я не могу.

Он приподнял бровь. Вот это было похоже на ожидаемое упрямство. И всё же что-то болезненно кольнуло его внутри.

— Почему? Я думал, ты хочешь помочь мне, а не вредить.

— Я не могу отдать его, потому что у меня его с собой нет. Я имела в виду, что могла бы пойти и забрать. — В её глазах вспыхнул гнев. — Но даже если бы он был при мне, я бы не отдала его тебе. Я не собираюсь позволять тебе подставить под удар кого-то ещё. Если ты хочешь сомневаться во мне — твоё право. Я даже не виню тебя: у тебя, по-видимому, совсем-совсем помутился рассудок. Но я не позволю пострадать кому-то ещё.

«У леди есть мужество и дерзость», — отметил он.

И это, черт побери, было… впечатляюще.

Но тут же его сглотнула тяжёлая мысль: «Люди Джина знали бы, как с ней поступить».

Он сглотнул комок.

Что с ним не так, почему эта женщина могла сделать его мягким, когда он должен быть жёстким?

Он повёл её к парковке, где девочки уже сидели в машине.

— Позволь мне кое-что спросить, Бен.

— Я же сказал, что вопросы задаю только я.

Она замолчала, но он не надеялся, что она и правда послушается.

Женщина была невыносима. Какую часть фразы «не разговаривай» она не поняла?

— Что с тобой случилось, Бен? Что произошло за последние пять лет? Ты так расстроен, что кто-то стёр тебе память, или проблема в чём-то другом?

— Не веди себя так, будто ты меня знаешь, Шири.

Он произнёс её имя — и оно показалось ему чужим. Если бы он правда знал её… он бы точно не называл её Шири. Наверное, называл бы именем своей дочери. Семь. Говорила ли Мадам о ней? Была ли она причиной его ненависти к учреждению?

Они шли мимо машин. Шири бросила взгляд на одну из них. На секунду ему показалось, что она качнула головой кому-то, но оглянувшись, он никого не увидел. Воображение. Сейчас — ни к чему.

— Ты делаешь мне больно, Бен.

Он опустил взгляд и увидел, как крепко сжимает её руку. Сделав глубокий вдох, он ослабил хватку. Он никогда не поднимал руку на женщину — и сейчас не собирался. Если только это не была бы Мадам.

— Прости.

— Ничего. — Её глаза блестели от слёз. — Мне так жаль, что это случилось с тобой. Это всё моя вина.

— Теперь я верю.

Даже заставляя себя злиться на неё — ведь она была с его детьми, а он всё ещё не понимал, кто она и представляет ли опасность, — Бен почувствовал, как адреналин чуть ослабил хватку. С девочками было всё в порядке. Они сидели в машине, пристёгнутые, расстроенные, но целые. Что бы им ни пришлось пережить, они выбрались невредимыми.

33
{"b":"962003","o":1}