— И романтики, — вставила Виолетта.
— И еды, — отрезала Лея. — В первую очередь еды.
Виолетта подняла палец:
— Еда тоже романтика. Особенно если её приносит красивый мужчина.
Эйрен, не моргнув, уточнил:
— “Красивый” — это кто?
Виолетта хлопнула ладонями.
— Он ещё и не понимает намёков. Лея, это редкость.
Лея закрыла список ладонью, словно накрыла крышкой кастрюлю.
— Расходимся по делам. Эйрен — дрова. Я — кухня. Виолетта…
— Я — гирлянды! — победно заявила фея.
— Виолетта — тишина, — сказала Лея. — И помощь по делу.
Фея раскрыла рот, чтобы возразить, но снаружи раздался резкий свист. Не ветер. Звук был высокий, ровный, будто кто-то разрезал воздух ножом.
Эйрен замер.
— Это…
— Это к нам, — выдохнула Виолетта с восторгом. — Я же говорила!
Лея только подняла бровь.
— Если это ещё один инспектор, я запру дверь и уйду жить в кладовую.
Свист повторился — уже ближе. В следующую секунду дверь распахнулась, в зал ворвался холодный воздух и рыжая птица с характером человека, который привык объявлять себя событием дня.
Феникс влетел, сделал круг под потолком и приземлился прямо на стол. Не “аккуратно сел”, а именно приземлился — так, чтобы все посмотрели.
— Срочно! — прокричал он. — Важно! Торжественно! И немедленно!
Лея даже не вздрогнула.
— Добро пожаловать. Ты кто?
— Филл! — феникс расправил крылья. — Почта, скорость, ответственность! И… — он вдохнул и тут же закашлялся, — у вас вкусно пахнет.
— У меня пахнет работа, — сказала Лея. — Письма.
Филл торжественно подал ей мешок с ремешком. От мешка тянуло дымком и чем-то цитрусовым, как будто он перевозил не только бумаги, но и чьи-то завтраки.
Виолетта подлетела ближе, сияя:
— Филл! Имя как хлопок дверью. Сразу ясно: спокойный день отменяется.
— Так и есть! — Филл ткнул клювом в мешок. — Тут одно важное, тут ещё важнее, а тут вообще такое, что я сам чуть не…
— Сядь, — сказала Лея.
— Я не умею сидеть! — гордо заявил Филл.
Лея молча посмотрела на него.
Филл сел. На край стола. Очень аккуратно. С видом мученика, который держит дисциплину ради общества.
Эйрен наблюдал со стороны.
— Ты принёс много, — сказал он.
— Я принёс всё! — Филл выпятил грудь. — Кроме того, что мне не дали. Но я пытался.
Виолетта прошептала восхищённо:
— Вот это подход.
Лея вытащила первый конверт. Печать была официальная, тяжёлая.
— Адресат? — спросила она.
Филл кивнул так, будто его сейчас наградят.
— Вы. Точно вы. Я проверял. Даже пальцем водил.
— Пальцем по печати не водят, — автоматически сказала Лея и сломала воск.
Филл обиженно шмыгнул носом:
— Я аккуратно!
Лея развернула лист, пробежала глазами. Потом ещё раз — медленнее. Положила бумагу на стол.
Виолетта зависла над её плечом, как фонарь.
— Ну?!
Лея подняла взгляд на Эйрена.
— Нас официально назначили точкой приёма ярмарочной волны.
Эйрен кивнул.
— Это то, о чём говорил инспектор.
— Да. Только здесь ещё приписали “обеспечить размещение” и “обеспечить безопасность”, — сказала Лея. — И написали так, будто у меня в сарае спрятан дворец.
Филл поднял крыло, как ученик.
— Я видел, как люди пишут приказы. Они любят, когда всё звучит легко.
Лея посмотрела на него.
— Скажи, что ты пошутил.
Филл моргнул.
— Я феникс. Я могу шутить, но это не шутка.
Виолетта ткнула пальцем в бумагу.
— Они хоть цифры дали?
— Дали слова, — сказала Лея. — Слов много. Польза сомнительная.
Эйрен подошёл ближе.
— Давай считать по максимуму. Сколько мест можно сделать, если задействовать всё, что можно?
Лея прищурилась.
— Верхняя комната закрыта.
— Почему? — моментально спросила Виолетта.
— Потому что там сквозняк, — отрезала Лея.
— Сквозняк — это повод укрыться вместе, — вдохновенно сказала Виолетта.
— Сквозняк — это повод чихать, — спокойно ответила Лея. — Я чихи не продаю.
Эйрен не спорил, только уточнил:
— Сквозняк можно убрать.
Лея повернула к нему голову.
— Ты умеешь?
— Да.
Виолетта вспорхнула и зависла перед его лицом.
— Ты умеешь делать дом лучше? Лея, слышала?
Лея вытащила второй лист из первого конверта.
— Тут перечень “обязательного”: горячая вода постоянно, песок на ступени, тёплая комната ожидания, место для первой помощи…
Филл гордо поднял голову:
— Я однажды доставлял письмо в место, где помогали людям. Там все кричали и мне сказали: “Не мешай.” Значит, там серьёзно.
— Здесь тоже будет серьёзно, — сказала Лея. — И если мы не справимся, Генрих нас закроет.
— И будет прав, — тихо добавил Эйрен.
Виолетта поморщилась.
— Когда инспектор прав, это неприятнее всего.
Филл внезапно подскочил.
— Но у меня ещё есть! — выпалил он и полез в мешок так энергично, что на стол посыпались конверты.