Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Мы проговорили около часа. Найра Патрисия молча выслушала меня, потом задумчиво сообщила, что все это, конечно, неожиданно. Но она выполнит волю своей давней приятельницы.

В общем, уже ближе к обеду служанки из дворца переместились в усадьбу. Со своим материалом, естественно.

— Ваша задача — работать по заключенному договору, — проинструктировала я их. — С прислугой усадьбы можете общаться, рассказывайте им о том, что делаете. Но помогать им в работе запрещается. Вы создаете определенные изделия. За это получаете плату. Все понятно?

Девушки вразнобой заверили меня, что да, все понятно.

Ну что ж, посмотрим, как им все понятно.

Довольная выполнением первого этапа плана, я вернулась во дворец.

И буквально сразу же наткнулась на Леонарда.

— У тебя есть полчаса на переодевание, — сообщил он, — потом мы идем обедать. Порталом. Ничего теплого не надевай. Там лето.

Сказав это, Леонард ушел, оставляя меня в состоянии легкого недоумения. Я не могла понять, куда мы собираемся и что означает "там" с теплым летом. Все, что мне оставалось, это подняться в свои покои, где на меня уже ждала служанка, готовая помочь с переодеванием.

Я выбрала легкое цветастое платье с небольшим декольте на груди и тонким поясом на талии. Удобная ткань приятно касалась кожи, а яркие оттенки придавали образу игривости. Смотрелась я, пожалуй, как очаровательная куколка, слегка наивная и с легкой придурью. Мой наряд идеально подходил для теплого дня. На ноги я надела светло-желтые кожаные туфли на невысоком каблуке, а на голову — соломенную шляпку, которая добавила нотки романтики и завершила образ.

И все, можно спускаться в холл. И пусть Леонард сам корректирует мой внешний вид.

Леонард, одетый в просторные брюки и облегающую рубашку, кивнул мне, удовлетворенно осмотрев мой наряд. Он выглядел привлекательно, а уверенность на его лице добавляла ему харизмы. Без лишних слов он открыл портал. Мгновение — и мы оказались в ярком летнем мире.

Вокруг нас пели птицы, цвели кусты и деревья, над головой светило яркое солнце. И было жарко, не так, как в печи, но в любой теплой одежде можно вполне запариться. В этом месте, казалось, время остановилось, и забота о повседневной жизни осталась далеко позади.

— Это мир дриад, — произнес Леонард, прерывая мой восторг. — Здесь нет городов и практически нет деревень. Все жители строят свои жилища в лесах. Деревья здесь — не просто растения, они живые существа с душой и характером. Их стволы широкие и мощные, а кроны раскидистые, словно руки, тянущиеся к небу.

Я остановилась, обводя взглядом окружающую природу. Листья на деревьях переливались на солнце, отражая зеленые и золотые оттенки, а кора имела необычные узоры — от светло-зеленого до глубокого коричневого. В некоторых местах деревья образовывали арки, под которыми можно было пройти, словно входя в другой мир. Это место дышало силуэтом сказки.

— Местные жители питаются фруктами, овощами, кашами. Никакого мяса, никакой рыбы, ничего, что могло бы нанести вред живой природе. Мы с тобой пообедаем в трактире неподалеку. Нам принесут традиционные блюда.

Я кивала, погружаясь в атмосферу.

— Что? Что ты так смотришь? Что опять не так?

— Да все так, — пожала я плечами, с интересом осматриваясь и крутя головой во все стороны. — Просто странный выбор места.

— Ну, ты же хотела побывать в обществе, — выдал совершенно нелогичную фразу Леонард.

Я хмыкнула про себя. Значит, обед здесь затеян только ради меня? приятно, конечно. Только я сомневаюсь, что нас здесь многие увидят. Тихое, уединенное место. Впрочем, скорее всего, именно такое место и нужно было Леонарду. Вроде бы и на людях, и в то же время тебя почти никто не видит.

Мы прошли несколько шагов по кромке поля, украшенного ароматными травами и яркими цветами, и внезапно наткнулись на деревянное здание, которое буквально выросло из-под земли.

«Трактир "Веселая белка"», — гласила яркая вывеска, оформленная в стиле, напоминающем ручную роспись. Я подошла ближе, и теплый ветер принес мне запах свежеиспеченного хлеба и сладостей.

Глава 29

Внутри трактир из мира дриад был удивительным переплетением природы и простоты, сохранившим дух средневекового земного собрата. Стены были выполнены из массивных бревен, что создавало уютное и теплое пространство, словно обнимающее каждого гостя. На потолке витиевато переплетались толстые корни и ветви деревьев, поддерживая лёгкие птичьи гнезда, из которых доносились мелодичные звуки, похожие на далёкую музыку. Из окон открывался вид на цветущий лес, а солнечные лучи свободно проникали внутрь, заливая трактир мягким светом.

Мебель, выполненная из грубо обработанного дерева, была весьма удобной, несмотря на свою простоту. Столы и скамейки, сделанные из широких досок, имели круглые углы и были украшены резьбой, изображающей лесные мотивы: листья, цветы и даже изображения дриад с белыми крыльями. Все предметы в трактире — от кружек до тарелок — были выполнены из дерева, создавая гармонию с живой природой. Здесь не было и следа стеклянной посуды; каждая деревянная кружка была расписана уникальными орнаментами, а тарелки и плошки выглядели так, будто сами деревья отдали свою душу, чтобы накормить гостей.

Когда к нашему столику подошла молодая дриада-официантка, я не могла не восхититься её внешностью. Её длинные волосы, словно свежие побеги, заканчивались нежными зелеными кончиками, а кожа имела легкий золотистый оттенок, как солнечный свет, пробивающийся сквозь листву. На ней было легкое платье, сшитое из ткани, напоминающей кору дерева, с украшениями из живых цветов и мелких листьев.

Принимая наш заказ, дриада излучала обаяние, ее голос был мелодичным и мягким. Она поинтересовалась, что мы хотим попробовать. Мы решили заказать по тарелке лесного супа с грибами и кореньями, которые были характерными для этой местности, и небольшой пирог с ягодами, собранными в лесу. Дриада улыбнулась, записав наш заказ на небольшой дощечке, и вскоре вернулась к нам с нашими угощениями.

Мы ели молча. Я старалась запомнить как можно больше подробностей того, что нас окружало. Ну и заодно — насладиться едой.

В моей голове уже зрели мысли о том, как все это использовать в дальнейшем. Возможно, я закажу служанкам изготовление этнических браслетов с листьями и элементами дерева. Ну а портнихе покажу, какое платье хотела бы носить летом.

Не знаю, о чем думал Леонард, но он тоже не стремился разговаривать. Молча отправлял в рот ложку за ложкой, изредка кидая на меня внимательные взгляды.

Как будто следил за мной. Ну или подозревал меня в чем-то. Впрочем, с него станется.

Еда дриад буквально таяла во рту. Я успевала и есть, и обдумывать свои возможные действия в будущем. В трактире было не так уж много клиентов, но те, кто заходил, неизменно привлекали внимание своими необычными нарядами. Я заметила пояса из листьев, которые обвивали талии, и напыление, имитирующее кору, очерчивающее силуэты. Цветы, используемые в качестве украшений на лифах и юбках, будто пробуждали всю красоту дикой природы. Всё это я непременно запомнила: когда мы с её величеством решим создать этническую коллекцию, мне срочно понадобятся все эти идеи.

Еда закончилась. Наши тарелки оказались пустыми. Леонард кинул на столешницу несколько серебрушек, подал мне руку. Мы вышли за дверь трактира. Прикрыв глаза от яркого солнечного света, я почувствовала, как в воздухе заиграли ароматы леса: сладкие фрукты и свежескошенная трава.

Открыв портал, мы вернулись во дворец, и я мгновенно ощутила контраст: прохлада мраморных стен словно сдерживала жар лета за пределами.

— И о чем же думала моя жена, когда наблюдала за дриадами в трактире? — насмешливо спросил Леонард, его тон был легким, но в глазах читалась искорка озорства. — У тебя было такое кровожадное выражение лица, что мне стало жаль тех дриад.

— Напрасно, — мило улыбнулась я. И с легкостью соврала, чтобы понаблюдать за реакцией своего ненаглядного супруга. — Я, наоборот, размышляла над возможностью переселения сюда нескольких жительниц того мира.

21
{"b":"961104","o":1}