— М-м-м? — протянула она, и эта вибрация пробежала по моей нервной системе и осела в члене. Она мягко покачивалась, пока я не оказался прямо между ее горячих бедер.
Она пыталась меня убить. Другого логичного объяснения я не находил. — Ты проснулась?
— Ага, — ответила она, скользнув губами вниз к моей ключице.
— Ты… — я зашипел, когда её зубы слегка коснулись кожи. Чёрт, как же это приятно. — Ты понимаешь, что делаешь?
Она сползла ещё ниже, создавая трение, от которого мои бёдра сами двинулись ей навстречу. Её пальцы обвели линии моих кубиков. — Ты имеешь в виду — осознаю ли я, что сижу на тебе и целую?
— Да, это, — одной рукой я обхватил её затылок, а другой сжал простыню рядом.
— Осознаю ли я, что ты хочешь меня? — прошептала она, взглянув на меня из-под ресниц глазами, такими синими, что они могли соперничать с небом Колорадо.
— И это тоже, — мой член дёрнулся в согласии.
— Да, — ответила она и поцеловала меня ниже, по животу.
Чёрт побери. Её губы на моей коже были самой изысканной пыткой.
— Я всегда хотела это сделать, — сказала она, проводя языком по линиям моих мышц.
Я резко втянул воздух, чувствуя, как напряглась каждая мышца моего тела. Она была воплощением всех моих фантазий.
— У тебя потрясающее тело. Уверена, тебе это говорили миллион раз…
Вот уж нет.
Я перевернул её так быстро, что она с тихим ух оказалась подо мной. Затем вытянул её руки над головой и устроился между её бёдрами. — До тебя ничего не имело значения. Никто не имел значения. Ты понимаешь?
Она кивнула, прикусив губу.
Я наклонился и освободил её губу из зубов лёгким поцелуем. — Раз уж мы заговорили о потрясающих телах… — мои руки обвели её изгибы, узкую талию и плавный переход к бёдрам. — Боже, что ты со мной делаешь, Эйвери.
Её бёдра чуть качнулись в моих руках, и я приник к её шее, наслаждаясь тихим вздохом, тем, как нежно она произнесла моё имя. Каждое её движение, каждый звук только сильнее подталкивали меня, натягивали моё самообладание до предела.
Моя футболка была задрана чуть выше её талии, оставляя живот открытым для моих губ. Я медленно целовал его, позволяя языку и зубам задерживаться там, где она тихо стонала. Кожа вдоль её тазовой кости была особенно чувствительной, и уже через пару минут она извивалась подо мной.
— Ривер, — простонала она, вплетая пальцы в мои волосы и подталкивая меня.
— Я так хочу прикоснуться к тебе, — признался я, выдыхая в полоску голубого кружева её трусиков.
— Так прикоснись.
Эти слова швырнули меня в новое, незнакомое прежде, жгучее и требовательное желание. Мне хотелось зарычать, пометить её как свою, дать всему миру понять, что эта женщина сочла меня достойным прикоснуться к ней.
Я провёл ладонью по внутренней стороне её бедра, не сводя с неё глаз, чтобы уловить первый признак, что она этого не хочет. Мои пальцы скользнули вдоль линии белья и проскользнули под него, пока...
Тук. Тук. Тук.
— Да ну нахрен, — пробормотал я. — Что? — крикнул, пока Эйвери тихо смеялась подо мной.
— Мистер Мальдонадо? Это из авиакомпании.
Я оторвался от тёплого, уютного тела Эйвери и быстро пересёк комнату, распахнув дверь.
— Багаж?
— Вот, — сказал парень, распахнув глаза. Я взял сумки из его рук и занёс за дверь, прекрасно осознавая, что мои боксеры нисколько не скрывают эрекцию.
— Распишетесь? — спросил он.
Я нацарапал подпись на бумаге. — Спасибо, что привезли, — сказал я и тут же захлопнул дверь.
Эйвери уже сидела на кровати, её волосы были в чудесном творческом беспорядке, а моя футболка спускалась ей до бёдер. Я едва сдержался, чтобы не сорвать её. Она улыбнулась и поманила меня пальцем.
О, да.
В дверь снова постучали, и я выругался.
— Что ещё? — спросил я, открывая.
Бишоп уже был полностью одет, стоял, скрестив руки на груди. Он скользнул взглядом вниз, потом снова поднял глаза и тяжело вздохнул.
— Поиграете потом, братишка. У нас сегодня дела. Через полчаса встречаемся с Ноксом.
— Полчаса?! — пискнула Эйвери и метнулась в ванную, утаскивая с собой маленький чемодан.
— Ты серьёзно не мог дать мне ещё час? — бросил я ему, когда дверь за ней захлопнулась.
— Считай это местью за то, что ты мне тогда помешал с Сарой Гэнстон.
— Мне было четырнадцать! — крикнул я ему вслед.
— Ничего личного, — ответил он, повторяя мои же слова, когда меня отправили искать его за нарушение комендантского часа.
Я надел чистую одежду и стал ждать Эйвери. День у нас был расписан, но в моём вечернем плане значилась только она.
— Это потрясающе, — прошептала Эйвери, оглядывая Берлогу команды Legacy, как они её ласково называли.
— Баш выложился по полной, — сказал Нокс, указывая на главную комнату комплекса с окнами от пола до потолка и потрясающим видом на горы. — Он хотел, чтобы у команды Legacy было всё, что нужно.
— А как насчёт людей? — спросил Бишоп, окидывая взглядом ряд застеклённых офисов с одной стороны и огромные обеденные столы с другой.
Комплекс был огромным. Две кухни, столовые зоны, офисы, просторный зал, спортзал и достаточно комнат на нижнем этаже с выходом на улицу, чтобы разместить всех двадцати двух предполагаемых членов команды.
— Не буду врать, людей не хватает, — признал Нокс. — Но и Эмерсон, и Баш работают над этим. Мы обзвонили всех детей из семей пожарных Legacy. Пока что все сказали, что вернутся домой, но завтра всё узнаем.
— А что завтра? — спросила Эйвери, переплетая пальцы с моими.
— Заседание совета, — ответил Нокс. — Мы должны представить им команду. Если у нас будут все, мы возьмём имя Legacy.
— А если нет? — спросил я.
— Ты когда-нибудь видел, чтобы Баш проигрывал? — ответил Нокс вопросом.
— А кто-нибудь из нас? — парировал я.
— Вот именно.
Я почти почувствовал, как Эйвери закатила глаза. — Ладно, допустим, ад замёрз, и вашей безотказной мужественности оказалось недостаточно. Что тогда?
Нокс усмехнулся. — Ты мне нравишься.
— Не надо, — сказал я.
Эйвери перевела взгляд с него на меня. — Все твои друзья здесь такие красивые? Потому что если да, то, может, Колорадо и правда неплохая идея…
Я на секунду завис с открытым ртом, пока она смотрела на меня с улыбкой. — Может, тогда и ездить на работу из Аляски неплохая идея.
Нокс рассмеялся. — Если людей не наберём, всё равно создадим команду, просто не возьмем название, которое хотели.
— Ваших отцов, — уточнила Эйвери.
— Верно.
— В любом случае мы в деле, — сказал Бишоп. — Даже если это будет не Legacy, всё равно это их команда. Их гора.
— Рад слышать, — кивнул Нокс. — А теперь перейдём к весёлой части. Идите за мной.
Он пошёл вперёд, ведя нас в один из офисов, на стене которого висела карта Legacy.
— Ты в порядке? — тихо спросила Эйвери, пока мы шли.
— Да.
— Ты весь напряжённый.
Я попытался расслабиться — и не смог. — Единственная причина, по которой я готов уехать с Аляски и рискнуть потерять тебя, в том, что это команда отца. Та, которую нам не дали возродить много лет назад, и если сейчас есть шанс…
— Ты должен его использовать, — закончила она, глядя на меня с пониманием и мягкой улыбкой. — Я тебя за это уважаю ещё больше.
— Но если это не настоящая команда Legacy, то чем я тогда занимаюсь?
Она сжала мою руку. — Подожди до завтра, посмотри, как всё пройдёт, а потом уже ответь на этот вопрос. А пока… — она замолчала, глядя туда, где Бишоп стоял рядом с Ноксом у карты.
— Что? — спросил я.
— Можно нам просто пару дней притворяться?
— Притворяться? — я обхватил её лицо ладонью, заставив посмотреть на меня.
— Притворяться, что всё решено. Что я приеду сюда с тобой. — В её глазах на миг мелькнула паника.
— Это просто притворство? — мягко спросил я.
— Я не хочу, чтобы это было так, но мы оба знаем, что всё намного сложнее, чем мы готовы признать.