— Ладно. — кивая согласился лейтенант. — Сделаем как ты сказал. Тогда, Гаррет, прикажи своим найти укромное место подальше отсюда, пусть сидят там и присматривают за входом.
— Да, лейтенант. — кивнул разведчик.
Отряд зашевелился, проверяя снаряжение. Я достал свои рунные фонарики, раздавая их ветеранам и командирам. Алекс проверил свой щит на перчатке, несколько раз активируя и гася его. Талир нервно постукивал пальцами по колену, чем меня раздражал.
— Боишься? — спросил я у него.
— А кто не боится? — ответил он. — Только дураки не боятся. А я дураком быть не хочу.
— Мудро, — кивнул я.
Полчаса пролетели быстро. Слишком быстро. Когда Стейни подал сигнал, мы выстроились у входа. Шестнадцать человек вместе с Стейни, готовых спуститься в неизвестность. Хотя если бы меня спросили, я бы лучше остался с лошадьми. Гаррет с двумя разведчиками шёл первым, за ним лейтенант с Леви, затем основная группа, замыкали Рик с ветеранами.
— Включить фонари, — скомандовал Стейни.
Я накачал этером свою пластину, и яркий луч света пробил тьму. Десятки других лучей последовали за ним, освещая каменные ступени, уходящие вниз.
— Вперёд, — тихо сказал лейтенант.
Мы начали спуск.
Ступени были скользкими, стены покрыты странными наростами, похожими на окаменевший мох. Воздух становился холоднее с каждым шагом, и вскоре я увидел собственное дыхание, выходящее белым паром.
— Глубоко, — пробормотал Серг позади меня. — Очень глубоко.
— Заткнись, — прошипел Дарн. — Нам и так страшно.
Мы спускались минут двадцать, может больше. Ступени петляли, уходили в стороны, затем снова возвращались к основному направлению. Наконец, впереди показался слабый свет. Не наши фонари, что-то другое. Холодное, голубоватое сияние.
Гаррет остановился, подняв руку. Мы замерли.
— Впереди зал, — тихо доложил он. — Большой. И там что-то есть.
— Что именно? — спросил Стейни.
— Не знаю. Но оно светится.
Лейтенант кивнул и жестом приказал двигаться дальше. Мы вышли в огромное подземное пространство, и я невольно замер, разинув рот.
Зал был просто невероятен. Высотой метров в пятьдесят, если не больше, с колоннами, поддерживающими потолок. Стены были покрыты рунами, тысячами рун, переплетающихся в сложные узоры. Но главное было в центре.
Там, в самом сердце зала, возвышалась каменная платформа, на которой стоял кристалл. Огромный, метра три в высоту, пульсирующий холодным голубым светом. Руны на стенах тускло мерцали в такт его биению, словно они были частью единого механизма.
— Бездна… — выдохнул Леви. — Что это?
— Это устройство, которое генерирует этер, — объяснил лейтенант, не отрывая глаз от кристалла. — Огромное количество этера. И оно всё ещё работает. Тысячи лет спустя. Либо его недавно запустили…
— И что оно делает? — спросил сержант.
— Не знаю, — признался Стейни. — Но чувствую… оно что-то питает. Что-то огромное.
Вдруг земля под ногами дрогнула. Слабо, едва заметно. Затем снова. И ещё раз.
— Что это? — Серг схватился за стену.
— Землетрясение? — предположил Дарн.
Но это не было похоже на обычное землетрясение. Толчки были ритмичными, усиливающимися, в так мерцанию, звучащие словно удары гигантского зверя, пытающегося выползти из скалы.
— Все на возвышенность! К стене! — внезапно прокричал Гаррет, указывая на край зала, где была небольшая каменная платформа.
Мы бросились туда, толкая друг друга. Толчки усиливались, камни начали осыпаться с потолка.
— Быстрее! — рявкнул Леви, подталкивая отставших.
Мы запрыгнули на платформу, прижимаясь к стене. Места чтобы укрыться едва хватило на всех, пришлось лежать практически в два ряда. Земля под нами содрогалась всё сильнее, и вдруг раздался оглушительный рёв, не человеческий, не звериный, а какой-то механический, словно разрывалась сама основа скалы.
Пол в центре зала треснул. Трещина пошла от кристалла, расширяясь, разветвляясь, превращаясь в целую сеть разломов. Из них вырвался столп пыли, вони и раздали крики. Крики из тысяч глоток, мучительных, злобных, и явно нечеловеческих, потому что люди так причать не могут.
Каменная основа раскололась окончательно, открывая гигантскую расселину, уходящую в бездонную тьму. И оттуда, из этой тьмы, начали выползать существа.
Скелеты, сотни скелетов, карабкающиеся по стенам разлома. Проклятые, мутировавшие звери с гниющей плотью и светящимися глазами. Что-то ещё, бесформенное, ползущее, хватающее когтями за край пропасти.
— Они бегут, — хрипло сказал Гаррет, его лицо было белым как мел. — Видите? Они не атакуют. Они бегут. Их что-то выгоняет изнутри!
И правда. Твари выползали хаотично, сталкивались друг с другом, давили слабых, разбегались во все стороны. Это была паника.
— От чего они бегут? — прошептал Алекс.
Как в ответ на его вопрос, из разлома вырвалось холодное голубое сияние, яркое, ослепляющее. Оно поднялось вверх, образуя пульсирующий столп света, бьющий в потолок зала. Руны на стенах вспыхнули одновременно, залив всё пространство мерцающим светом.
Я зажмурился, прикрывая глаза рукой. Камень Бурь на груди обжигал кожу, и я услышал его голос, не словами, а ощущениями, образами, которых я совершенно не понимал.
Землетрясение достигло пика. Разлом расширился, и из него вырвались всё новые и новые тысячи тварей, первые бегущие в панике, сменялись отрядами в сотни дисциплинированных бойцов, спешащих подняться наверх.
И над всем этим — холодное голубое сияние, перекачивающее огромные объемы этера.
Землетрясение длилось час. Может, меньше, может, больше, я потерял счёт времени. Когда оно наконец стихло, все твари ушли на поверхность. Мы остались одни и смогли нормально смотреться, и увидели, что все камни на полу исчезли, словно ничто с верху не падало. Всё провалилось вниз, сквозь эти огромные врата.
Магия не иначе, и если бы не длинные трещины на полу, никто бы и не догадался о том, что твари поднимаются из глубин.
— Это не природное явление, — произнёс Стейни глухим голосом, глядя на разрушения. — Кто-то специально открыл эти… что это вообще?
— Туннели, — ответил Гаррет, находившийся выше других и видевший больше. — Древние туннели. Они тянутся на километры. Может, на сотни километров вниз — в Нижний Мир. И там… там полно этих тварей.
— Или что-то пробудилось, — мрачно добавил Леви. — Что-то старое и злобное.
— Я видел руны в том свечении, — тихо сказал я, разглядывая кристалл, который всё ещё пульсировал, хотя и слабее. — Похоже это был какой то ритуал. Но зачем? Зачем кому-то выпускать орду на поверхность?
— Мы не сможем его уничтожить. — лейтенант показал на кристалл. — Даже отсюда я чувствую опасность этого камня, он убьет любого, кто приблизится.
Повисла тишина. Все смотрели на разлом, из которого по-прежнему доносились звуки. Мы смотрели на затянувшуюся рану в скале и на всех у нас была одна мысль. Нужно валить отсюда, бежать как можно быстрее, сообщая эту информацию тем, кто может принять решение и обладает силой. Нам не справиться.
— Нам нужно возвращаться, — твёрдо сказал капрал Рик, озвучивая общее желание. — Докладывать. Что орда лезет из-под земли с какой-то целью. Что кто-то или что-то управляет ей.
Лейтенант медленно повернулся к нему. Его лицо в холодном свете кристалла казалось высеченным из камня.
— Нам совершенно него докладывать, Рик. — ответил горько лейтенант. — Что мы видели дыру в скале? Что там что-то есть и нужно взорвать кристалл? А если это не поможет? И станет еще хуже. Насколько глубоко тянутся те тоннели? Одна ли точка выхода? Раз здесь нет охраны, не думаю, что одна. Да и не смогла бы такая орда пройти через такие врата. У нас нет ответов. Только страшилки для старейшин.
— Но, лейтенант, нас всего лишь шестнадцать. — ответил Рик за всех, — а там… там… Здесь нужна армия.
— Нам нужно спуститься, — вдруг сказал Стейни.
— Что⁈ — хором воскликнули несколько голосов.