— Ну, хоть у кого-то хватило смелости, — устало улыбнулся я.
— Лучше бы я тоже не приходил, как все остальные, — вдруг сказал Алексей Витольдович.
— А почему вы пришли? — поинтересовался я. — Постеснялись уволиться тайком?
— Вот еще! — дернул плечом алхимик. — У меня в кабинете оборудование. Мое, между прочим.
— Проверим по документам, — кивнул я. — Все, что принадлежит вам, академия вам вернет. А теперь можете идти.
Но тут к воротам академии подъехали сразу три мобиля. Первый попытался въехать в ворота, но магический мотор заглох. Мобиль остановился.
Из него неуклюже выбрался грузный человек в дорогом костюме. Пиджак нелепо топорщился, не в силах скрыть солидное брюшко.
— А вот и мой отец, — злорадно объявил Михаил Долгоруков.
Старший Долгоруков уверенно шагнул вперед, но тут же наткнулся на невидимую преграду и замер. Похоже, магическая защита академии отлично работала.
Я заметил, что Владимир Гораздов довольно покачал головой.
Но Михаил Долгоруков пока ничего не понял.
— Отец, эти люди пытаются силой удержать Алексея Витольдовича, — крикнул он, — разберись с ними.
Он повернулся к нам.
— Теперь мой отец — глава рода Долгоруковых, и вам придется с ним считаться.
Два других мобиля тоже остановились. Пассажиры вышли, и я их узнал — граф Шувалов и граф Орлов. Вот, значит, как. Мои неприятели прибыли дружной компанией.
Я неторопливо направился к воротам. Слева от меня шел Валериан Андреевич Чахлик, справа — Кузьма Петрович. Профессор Зимин и Владимир Гораздов приотстали на шаг.
— Что вам угодно, господа? — спросил я, останавливаясь перед Долгоруковым.
— Мы хотим войти, — ответил князь, заносчиво дернув головой.
— Говорите здесь, — предложил я.
— Что за тюрьму вы здесь устроили? — сразу же вскипел Долгоруков. — Что это за магическая защита? Вы не имеете права силой удерживать преподавателя. Это нарушение законов Империи.
— Я не удерживаю Алексея Витольдовича, — спокойно улыбнулся я. — Но как ректор я обязан разъяснить ему последствия его необдуманного решения.
С этими словами я покосился на алхимика.
— Алексей Витольдович, если вы уволитесь, не отработав положенный срок, то потеряете право на компенсацию от Имперского казначейства.
— Ничего, он не будет в обиде, — хохотнул Долгоруков. — Идем, Алексей Витольдович.
— Он сможет выйти? — вполголоса осведомился я у Кузьмы Петровича.
— Да пусть катится, — воинственно тряхнул бородой старый артефактор. — Защита односторонняя. Это сюда никому не пройти, а отсюда любой может выйти.
— Всего хорошего, господин алхимик, — кивнул я.
Алексей Витольдович юркнул за ворота.
А я повернулся к неожиданным гостям и неторопливо обвел их взглядом, считывая эмоции. Пожалуй, я ошибся, когда решил, что они друзья. Скорее временные союзники, но каждый преследует свои интересы.
Долгоруков смотрел на меня с неприкрытой ненавистью. Еще бы, не так давно главу их рода с моей помощью благополучно упекли в Петропавловскую крепость.
Граф Шувалов выглядел сердитым, но его скорее злило то, что в этой компании он находится на вторых ролях.
А вот граф Орлов смотрел на меня с интересом, скрывая хитрую усмешку.
— Итак, господа Орлов, Шувалов и Долгоруков, — медленно произнес я, выдержав паузу. — Хорошо, что вы приехали все вместе. Рад вас видеть.
Я намеренно назвал фамилию Долгорукова последней, и это еще больше разозлило князя.
— Чему вы радуетесь, граф? — фыркнул он. — Вам недолго оставаться ректором. Очень скоро Его Величество вежливо попросит вас с должности. А может, и невежливо, это уж как получится.
— Император не позволит вам развалить академию, — добавил Шувалов, делая шаг, чтобы выйти из-за спины Долгорукого. — А вы остались без преподавателей. Скоро и студенты разбегутся.
И только граф Орлов благоразумно промолчал.
— Я рад вашему приезду, потому что хочу вас поблагодарить, — объяснил я. — Благодаря вашей помощи мне не пришлось увольнять посредственных преподавателей. Ваша затея с новым университетом просто великолепна. Теперь обычным магам будет где учиться.
Я выделил слово «обычным» и подчеркнул его улыбкой.
— Вы развязали мне руки, господа, — широко улыбнулся я. — Теперь я могу перестроить Императорскую Магическую академию и превратить ее в уникальное учебное заведение для самых одаренных граждан Империи. В этих стенах они научатся настоящей магии.
Я дружелюбно обратился к Долгорукову, который, тяжело дыша от ярости, смотрел на меня.
— Вы очень предусмотрительны, князь. Сознайтесь, вы ведь не просто так отправили своего сына учиться в Императорскую академию? Уверен, вы что-то предчувствовали. И теперь можете быть довольны. После обучения у новых преподавателей ваш сын станет настоящим магическим существом. Он прославит ваш род, поверьте.
Этого Долгоруков вынести не мог.
— Михаил, ты немедленно едешь со мной, — отрывисто заявил он, — здесь тебе больше делать нечего.
— Жаль, — притворно вздохнул я. — Вы лишаете своего сына прекрасного будущего. Но я не стану осуждать ваше решение. Приятно было с вами пообщаться, господа, а сейчас прошу меня извинить. У меня очень много работы.
— Выключите магическую защиту, — потребовал Долгоруков. — Нам нужно завести мобиль.
— А не получится, — злорадно заявил Кузьма Петрович. — Защита еще не отлажена. А кто вас просил переться в ворота без приглашения? Вот теперь толкайте свой мобиль руками.
Гости растерянно переглянулись.
Но Долгоруков все-таки нашел выход из положения. Он с усилием повел руками.
Я увидел, как на лбу князя от напряжения вздулись жилы. Тяжелый мобиль медленно откатился назад.
— У вас сильный дар, ваше сиятельство, — одобрительно кивнул я. — А теперь прощайте.
Я заметил, что граф Орлов бросил на меня долгий внимательный взгляд перед тем, как сесть в мобиль.
Наконец незваные гости уехали, и я с улыбкой повернулся к Гораздову.
— Магическая защита работает отлично, Владимир Кириллович. Но я прошу вас поскорее выдать всем оставшимся артефакты для прохода через нее.
Студенты громко переговаривались. Всех взбудоражил неожиданный приезд князя Долгорукого с его подручными.
Я поднял руку:
— Прошу внимания, господа. Позвольте представить. Профессор Сергей Николаевич Зимин, ваш новый преподаватель.
— Вы алхимик? — серьезно спросила Разумовская.
Зимин удивленно поднял брови и весело улыбнулся.
— Нет, я не алхимик, хотя опыт в приготовлении зелий у меня есть. Но, к сожалению, он неудачный.
Профессор сказал это таким добродушным тоном, что все студенты облегченно рассмеялись.
— Так уж получилось, что я совсем недавно попал в ваш мир, — просто продолжил Зимин. — И к тому же полностью лишён магического дара. Поэтому предлагаю договориться к общей пользе. Вы расскажете мне о вашем мире, а я расскажу вам о том, как жить без магии. Александр Васильевич уверял меня, что со временем вы станете настоящими магическими существами, и сможете путешествовать куда угодно. Вдруг кого-то из вас занесет в мой прежний мир? Вот тогда-то мои навыки вам и пригодятся.
Он сразу взял дружеский тон и с первых слов сумел заинтересовать студентов.
— Покажите мне здание Академии, — предложил он, — будем прогуливаться по коридорам и разговаривать, как настоящие древние философы.
Он пошел к зданию, и студенты послушно потянулись за ним.
* * *
— Где вы отыскали этого профессора, Александр Васильевич? — изумленно спросил меня Чахлик.
— Вы же слышали, он пришел из другого мира, — улыбнулся я. — Это долгая история, но я с удовольствием вам ее расскажу, пока мы с вами будем в тысячный раз переделывать расписание. Нужно вставить в него уроки Сергея Николаевича.
— И уроков артефакторики добавьте, — напомнил Кузьма Петрович. — Мы с Володей будем вести их по очереди. Вырастим из этих ребятишек настоящих мастеров.