— Это не он, — улыбнулась Софи, — это призрак Каролины показал мне во сне, как добраться до камеры, а я по памяти зарисовала, на всякий случай.
— Допустим, — герцог недоверчиво покачал головой, — следующее донесение было от инспектора, который приехал за сестрой короля, ты была с ней в магазине платья. Но вы успели скрыться, прежде чем он смог с тобой поговорить. Арману удалось внушить тебе такое опасение перед инквизицией, что ты все время исчезаешь, едва кто-то из нас появляется рядом.
Но мы были близки к цели. Поскольку с тобой видели одного и того же человека, было составлено его описание. Представь удивление служащих Управления, когда он явился к ним самолично, да ещё и не подозревая, что его ищут.
— Зачем вы арестовали Адриана? Почему нельзя было просто поговорить?
— Просто поговорить он отказался.
— При всем моем уважении, ваша светлость, но когда тебя сначала оглушают заклинанием, а потом ты приходишь в себя, связанный по рукам и ногам и с артефактом блокировки способностей на шее, желания разговаривать и отвечать на вопросы не возникает. Особенно, если речь идёт о близком тебе человеке, и ты — лишь способ добраться до него. Тут думаешь, как бы сообщить ему, чтобы не смел сюда соваться.
Поэтому я сразу сказал вашим людям, что при таких условиях разговаривать с ними не намерен. И попросил позволить мне встретиться с вышестоящим руководством, на что получил отказ.
Герцог нахмурился:
— Следователь повел себя непрофессионально и превысил свои полномочия. При предыдущем главе инквизиторы получили слишком много свободы. Понадобится время, чтобы навести порядок.
Приношу вам свои извинения, граф. Мои люди нарушили инструкцию и понесут за это наказание.
— Вы едва не лишились внучки навсегда из-за их разгильдяйства и самоуправства. Это счастье, что маг-каналы Софи смогли принять силу первородных. Теперь Софи — одна из нас. Мы не приехали раньше, потому что она десять дней пролежала в горячке, пока шла трансформация.
Софи улыбнулась, демонстрируя клыки.
— Как это вышло? — в голосе герцога звучал плохо сдерживаемый гнев.
— Они правильно решили, что она отправится спасать меня, только вот незадача, когда она добралась до меня, я уже был в магическом истощении и, стоило ей освободить меня от оков, как я напал на неё, — спокойно пояснил Адриан.
— Согласно отчету, вы пробыли в камере чуть больше суток, обычно требуется три дня, чтобы исчерпать резерв первородного.
— Да, но мой источник ещё не полностью восстановился после магического сна, в который меня и мой клан погрузил один маг крови. Он же убил Каролину и моего сына, уговорив тогдашнего герцога, своего воспитанника, напасть на замок.
Адриан вкратце пересказал инквизитору свою историю.
— И что с ним стало? — поинтересовался Глава Совета.
— Я убила его месяц назад, после того как он попытался напасть на Адриана, — холодно заметила Софи.
— Понятно, а что случилось с вашим герцогом? — инквизитор пристально смотрел на них.
— А его убил я, — усмехнулся Адриан, — он пытался использовать магию крови, если бы я не сделал этого, то вполне возможно последствия того заклятия распространились бы и на королевскую вотчину.
— И что мне теперь с вами делать? — инквизитор устало потер лоб.
— Да собственно, ничего, — отозвался Влад, который всё это время молча слушал их разговор, — насколько я понял из рассказа господина Адриана, маг крови подослал убийцу к госпоже Софи, она чудом не пострадала, а после он напал на нее и графа, это была чистая самозащита. А что касается герцога, то по закону короля Альберта Первого, аристократ имеет право на кровную месть своему обидчику или его потомкам до четвертого колена включительно. Это не карается и не осуждается. Дед герцога участвовал в нападении на замок графа, следовательно у господина Адриана было полное право мстить его потомку.
— Этому закону больше трехсот лет, им давно никто не пользуется.
— Тем не менее вы о нем знаете, и его так никто и не отменил, а значит он продолжает действовать, — улыбнулся Влад.
— У вас хороший юрист, граф, — герцог посмотрел на Адриана.
— Лучший, ваша светлость.
— Что ж, с этим разобрались. Теперь по вашим документам. Вот удостоверения для вас, граф де Моро, и для ваших людей, — инквизитор пододвинул на край стола пачку бумаг.
— Я проверю, — Влад подставил стул ближе и начал разбирать их.
— Софи понадобится новое удостоверение, на имя графини де Моро, — сказал Адриан.
— С чего бы это? Я не давал согласия на её союз с вами.
— Этого и не требуется, — вмешался Влад, оторвавшись от документов, — Софи исполнился двадцать один год, она вольна сама принимать решения.
— Это если бы она была неблагородного происхождения, но Софи является наследницей моего титула, а девушка аристократического происхождения, наследующая титул выше графского, должна находится под опекой до двадцати пяти лет или до окончания академии. Насколько мне известно, академию она не заканчивала. Следовательно, союз заключенный без согласия опекуна считается незаконным и подлежит расторжению.
— Все верно, — кивнул Влад, — только есть одно «но», Софи — новообращенная, в прошлом такое редко, но случалось. И есть старинное уложение, обязывающее обратившего брать обращенного под опеку путем усыновления, брачного союза или братания. Так что все сделано по закону. Господин Адриан, как лицо, обратившее Софи, взял над ней опеку, заключив с ней брачный союз в присутствии нескольких лиц и за подписью двух свидетелей. Прошу ознакомиться, — он протянул герцогу бумагу. По лицу инквизитора пробежала тень.
— Да, вы — действительно лучший, Влад, на все у вас есть ответ. Ну что ж, раз так вышло, мне нужны гарантии от вас, граф де Моро, что Софи получит образование в маг-академии. Ее дар требует контроля. Я не хочу, чтобы с ней случилось тоже самое, что и с ее отцом.
— Это даже не обсуждается, ваша светлость. В следующем году Софи начнет обучение, я вам обещаю.
— Хорошо. Тогда приглашаю вас троих отобедать со мной. Отказ не принимается. Обед через два часа, — инквизитор позвонил в колокольчик, и в кабинет из потайной двери, скрытой за портьерами, вышел Андерс.
— Проводи их в покои для гостей, они останутся на обед. Потом зайдешь ко мне.
— Слушаюсь, ваша светлость. Прошу за мной, — Андерс посмотрел на них.
Адриан протянул Софи руку, и она поднялась с кресла, оперевшись на него. Влад собрал со стола бумаги в свою папку и тоже встал. Втроем они последовали за помощником Главы Совета, который вывел их из кабинета через парадную дверь и повел по коридору в другое крыло. Там располагались жилые помещения. Глава Совета по сути являлся хозяином дворца в течение всего срока своего правления, соответственно жил там же, объяснил им по дороге Андерс.
— Располагайтесь, чувствуйте себя как дома, — помощник привел их в гостевые покои. Андерс вышел за дверь, раздался щелчок замка.
— Зачем он запер нас? — возмутилась Софи.
— Чтобы ты снова не сбежала, — рассмеялся Адриан, — не забывай, твой дед — инквизитор, и он никому не доверяет. К тому же ты столько раз уходила прямо у него из-под носа, что он решил перестраховаться.
— Надо связаться с Виттором. Мой отец ждет от нас новостей. Вчера он сказал, что если до вечера новостей не будет, он придет сюда за мной. А зная своего папашу, он так и сделает, — Софи подошла к окну, выходившему на площадь Фонтанов.
Повисла пауза. Влад сидел за столом, пересматривая документы, полученные от Главы Совета. Адриан был погружен в ментальную связь и тоже молчал.
Софи осмотрела покои. Большая светлая гостиная, из которой две двери вели в спальни, а третья — ванную. Двери в спальни были заперты. Софи прошлась по комнате и присела на диван рядом с мужем.
— Все в порядке, — Адриан вернулся в реальность, — я сообщил Виттору, что с нами все хорошо, и что мы останемся на обед во дворце Совета. А также попросил передать Арману, что тебе ничего не угрожает, и чтобы он не волновался за тебя.