Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Здравствуйте, ваше превосходительство, — Артур поклонился барону.

— Ну что, едем домой? — спросил Дерек, глядя на них, — там уже все заждались.

Софи подошла к своей кобылке и потрепала животное по морде:

— А как лошади оказались здесь?

— Прибыли с торговым обозом из того городка, где вы их оставили.

— Это я распорядился отослать лошадей назад в графство, когда узнал, что маг-почта останавливается у вас, после путешествия госпожи Лючии. Я решил, что назад вы все равно будете возвращаться ей, — пояснил Артур.

— Да, кстати, как там Лючия? С ней все хорошо? — поинтересовался Дерек.

— Все отлично. Теперь она молода и полностью здорова, — улыбнулась Софи.

Они сели на лошадей и направились к дороге ведущей к замку де Моро. По пути Адриан и Софи рассказывали Дереку о своих приключениях, а артефактор только качал головой, слушая их.

Через час они подъехали к замку, который совершенно преобразился. Центральная часть была полностью закончена, сгоревшее крыло освободили от мусора и обломков и уже начали подымать обвалившиеся части стен. Территория вокруг замка тоже изменилась. Дорожки очистили от дерна и засыпали гравием, густую поросль кустарника и молодых деревьев вырубили, оставив лишь несколько крепких деревьев.

На крыльце их встречали Арно и Кларенс. Стивен и Марк ждали у крыльца, чтобы забрать лошадей. У Софи от радости и избытка чувств на глаза навернулись слезы. Она наконец-то вернулась домой.

— Приветствую вас, милорд, — Арно поклонился Адриану, — госпожа Софи, рад, что вы вернулись.

— Здравствуй, мой друг, — Адриан крепко обнял своего дворецкого, — давай на сегодня оставим все эти церемонии. Я так счастлив снова оказаться дома.

— Рад, что ты сделала правильный выбор, — Кларенс подмигнул Софи.

Они вошли в замок. Каминный зал, полностью восстановленный, встречал их свежей штукатуркой и блеском чистых окон. В нем появилась мебель, и он стал намного уютнее. Там их поджидали Вольдемар и Клара.

— С возвращением, ваше сиятельство, — некромант поклонился Адриану, — здравствуй, Софи. Рад видеть тебя снова. Как я вижу, твой сон не сбылся.

— Сбылся Вольдемар, целиком и полностью. Мне очень повезло, что моей матерью оказалась первородная, и я не погибла в том подземелье, — ответила Софи.

Все присутствующие замолчали, услышав эти слова.

— Так получается, что Софи — первородная? — осторожно спросил Арно.

— Теперь уже да, — ответил Адриан, — давайте соберем всех в столовой через пару часов, и мы вам все расскажем. А пока нам нужно привести себя в порядок. Все-таки двое суток пути в экипаже. Арно, размести, пожалуйста, Артура.

Адриан взял Софи за руку и повел в восточное крыло.

— Наконец-то мы вдвоем, — сказал он, когда они вошли в его комнату.

— Чур, я первая в ванную, — Софи плюхнулась на кровать и принялась снимать сапоги.

— Там хватит места для двоих, — Адриан сел в кресло, расстегнув безрукавку.

— Если мы пойдем вдвоем, то вряд ли остальные нас сегодня дождутся.

— Мне нравится ход твоих мыслей, — его взгляд скользил по ее обнаженному телу, пока Софи стягивала брюки, — мы постараемся уложиться. Так что иди, купайся, я присоединюсь к тебе попозже.

Софи пожала плечами и направилась в ванную. Там она забралась в чашу и активировала артефакт воды. Софи сидела с закрытыми глазами, чтобы пена с волос не попала в них, намылив голову, когда почувствовала, как на нее льется вода. Затем чьи-то руки коснулись ее головы, помогая ей промыть волосы. Открыв глаза, она увидела мужа, который был полностью обнажен и сидел на бортике чаши.

— Иди ко мне, — прошептала она ему, чувствуя, как в ней зарождается возбуждение. Он перешагнул через борт и погрузился в воду. Софи взяла мочалку и принялась намыливать его. Ее руки скользили по его мокрому телу, смывая с него грязь и усталость двух дней пути, а он уже начал ласкать ее грудь своими губами, еще сильнее разжигая в ней страсть и желание слиться с ним в любовном экстазе. Утолив первый обоюдный голод, они переместились на кровать в спальню, где продолжили доказывать друг другу глубину и силу их чувств. Спустя час, Софи лежала, положив голову на грудь Адриану и наслаждалась ощущением покоя.

— Нам обязательно идти? — спросила она его.

— Обязательно, весь клан на ушах, все ждут наших объяснений, — усмехнулся Адриан, — так что, дорогая герцогиня, одевайтесь. Твое платье на кресле.

Софи приподнялась, на кресле действительно лежало платье, белье и чулки. Рядом стояли туфли. Она улыбнулась, вот почему он не пошел с ней сразу.

— Я люблю тебя, Адриан Арчибальд Френсис Ла-Вилья герцог де Моро.

— И я люблю тебя, Софи.

Через полчаса они вышли из комнаты и направились в большую столовую, где уже накрыли обед и их уже ждали обитатели замка, чтобы услышать рассказ об их приключениях.

Через пару часов, когда они все рассказали, ответили на все вопросы и приняли все поздравления, Адриан и Софи по просьбе Дерека, который был чем-то сильно озабочен, пришли в его мастерскую.

— Вы должны это увидеть, — он подвел их к родовой книге фон Краузов, которая была открыта на странице, где было нарисовано родовое древо.

— После твоего заявления, что ты — моя племянница, я решил заглянуть в книгу. Я точно помню, что в ней не было имен моей бабки и моей матери, но было имя сестры. Я думал, что это из-за того, что в нее заносили только кровных представителей рода, но открыв ее сегодня, я увидел это…Смотрите.

Рядом с именем отца Дерека, было указано имя его сестры, а от него вниз теперь шла линия в конце которой значилось имя Софи.

— Все правильно, Дерек, — кивнул Адриан, — книга — это артефакт, который записывает историю первородных, и в ней появляются имена только тех потомков, в которых эта первородность проявилась. Теперь ты веришь, что Адель была первородной, а Софи — твоя родная племянница?

Дерек, улыбнувшись, молча заключил Софи в объятья, а она обняла его. Адриан улыбался, глядя на них.

Послесловие

Как и было решено, спустя месяц они сыграли свадьбу. Торжества растянулись на несколько дней. Потом еще две недели в замке было шумно от присутствия гостей. Приехала чета ла Руа, оба герцога Сан Ричи, Арман и Люси. Дни превратились в череду обедов и пикников, конных прогулок и посиделок в музыкальной гостиной. Софи наслаждалась общением с новообретенными и уже имеющимися родственниками.

Затем все постепенно разъехались, и в замке наступили тишина и покой обычных будней. Дело шло к осени. Эксперимент, который затеяли Адриан и Снок удался. Культура уродилась и должен был быть хороший урожай.

В герцогство начали приезжать люди с других земель. Благодаря покровительству инквизиции, торговцы и ремесленники получали здесь налоговые послабления и выгодные условия труда, что привлекало новых жителей. Деревни начали оживать. Заработали станции маг-почты и отделения инквизиции. Многих выпускников корпуса распределили после учебы сюда, чтобы восполнить потери. Поэтому у Артура было много дел, связанных с распределением и обучением молодых инквизиторов. Он добросовестно выполнял свои обязанности и постоянно был в разъездах.

Вольдемар и Клара остались жить в замке де Моро. Софи уволила Клару из горничных, оставив при себе в качестве компаньонки. Несмотря на обещание деда освободить Клару от обязанностей шпионить за ними, Клара каждую неделю приносила Софи свежий отчет для инквизиции на проверку, перед тем как отослать его в Управление.

Адриан и Софи решили не переезжать в герцогский замок, оставив его как резиденцию для приемов и праздников. Ближайший из них должен был состояться на праздник урожая в конце осени.

Адриан много времени посвящал делам графства и герцогства. Иногда Софи не видела его по несколько дней, но она всегда могла связаться с ним, чтобы убедиться, что ее муж в порядке. Особо скучать ей было некогда, так как весной она должна была поступить в маг-академию, и Дерек обучал ее самым начальным основам пользования дарами, которые теперь раскрывались в полную силу, что нередко приводило к курьезам и негодованию артефактора. На семейном совете было решено, что учиться Софи идет на артефакторику, а ментальные способности осваивает под руководством Адриана и Дерека.

113
{"b":"957142","o":1}