Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Готовы? — Адриан ждал их у двери. На нем были штаны, белая рубашка и кожаная безрукавка. На ногах высокие сапоги для верховой езды. В руках он держал плащ. Все вещи были в удивительной сохранности, учитывая, что они пролежали где-то в шкафах сто пятьдесят лет.

— Позвольте угадаю, стазис? — Софи улыбнулась. Сейчас граф вполне походил на обычного приключенца, только аристократические черты лица и излишняя бледность выдавали в нем благородного господина.

— Да, стазис. Весьма полезное заклинание. Держи, — он протянул Софи кожаный кошель. Только сейчас она заметила, что на груди у Адриана нет медальона.

Они шли по пустым коридорам, лишь изредка боковым зрением Софи успевала заметить едва уловимое перемещение теней.

— Они всегда так двигаются? — ей было не по себе.

— Да, это наш обычный способ перемещения, когда в замке нет обычных людей, — первородный улыбнулся, и в тот же момент несколько его сородичей появились словно из воздуха, заставив Софи вздрогнуть от неожиданности.

Выйдя вслед за хозяином замка в каминный зал, Софи не удержалась от возгласа удивления:

— Вот это да!

Зал полностью преобразился. Все обломки стен и крыши, остатки сгоревшей мебели и осколки стекла были убраны. Вдоль стен поставлены леса из свежих досок. В местах обрушения стен в несколько рядов лежала свежая кладка. Плита, которую они с товарищами приподняли, заняла свое место.

— А они не теряли времени, — девушка остановилась, чтобы осмотреться.

— За сто пятьдесят лет безделье кому хочешь надоест. Работа позволяет чувствовать себя живыми. Идем, — Адриан был уже у выхода. Ему явно не терпелось попасть в деревню.

К радости Софи, их лошади по-прежнему паслись на лужайке перед замком.

— Выбирайте, — кивнула она первородному. Тот не спеша подошел к лошади Тиля. Почуяв чужака, та занервничала и отбежала в сторону. Адриан пожал плечами и подошел к коню Уила. Поймав повод, он осторожно погладил морду коня, и убедившись, что животное принимает его, легко вскочил в седло. Вен, тем временем поймал лошадь Тиля и тоже сидел в седле, держа в руках поводья. Софи звонко свистнула, и из ближайших кустов выбежала ее кобылка. Девушка запрыгнула в седло, и вся компания поскакала прочь от старого замка.

Спустя час, они въехали в деревню.

— Куда теперь? — Адриан подъехал к Софи.

— Сначала в трактир, где мы остановились. Я должна заплатить за комнаты. Торговец будет ждать нас на площади в полдень, — она взглянула на тень от дома, — время еще есть.

Трое всадников подъехали к трактиру. Вен спешился и повел лошадей, свою и Тиля, на конюшню. Адриан остался снаружи, а Софи, спрыгнув с лошади, быстрым шагом направилась внутрь здания. Уладив дела с трактирщиком, она вышла и остановилась в дверях, дожидаясь Вена. Ее взгляд был прикован к первородному. Адриан спешился и с интересом рассматривал окружавшую его обстановку. Софи любовалась его высокой статной подтянутой фигурой, широкими плечами, открытым лицом. Черные длинные волосы графа были убраны в низкий хвост. Сейчас он выглядел как обычный человек, пусть и с очень белой кожей. Подошедший Вен отвлек ее от созерцания графа.

— Жди меня здесь. Если к вечеру не вернусь, сегодня же уезжай в столицу. Расскажешь все отцу, он придумает, как решить эту проблему, — Софи кивком указала на графа, — ты все понял?

Вен молча кивнул.

— Отлично, надеюсь, все образуется, — обняв друга на прощание, Софи направилась к ждавшему ее Адриану.

— Можем ехать, — преувеличено бодро произнесла Софи, подходя к лошадям. Через минуту они уже спускались вниз по улочке, ведущей к центральной площади в деревне.

Деревня, хоть и называлась так, была больше похожа на маленький городок. Добротные старинные каменные двух и трехэтажные дома образовывали несколько протяженных улиц, сходившихся к просторной центральной площади, на которой возвышалось здание ратуши.

Именно здесь авантюристы договорились встретится с торговцем. Чтобы не вызывать лишних подозрений, а главное, чтобы оставаться неузнанным, Адриан надел плащ и накинул капюшон. Они подъехали к ратуше и остановились у коновязи. Софи соскочила с лошади и напряженно всматривалась в людей, снующих по площади, чтобы не пропустить торговца.

— Ты доверяешь своему другу? — неожиданный вопрос Адриана отвлек ее от происходящего на площади. Софи повернулась к своему спутнику:

— Как себе, мы выросли вместе, Вен мне, как брат.

— Расскажи мне о себе, — попросил Адриан. Это была странная просьба, аристократы обычно не интересуются происхождением черни. У Софи мелькнула мысль, что графу просто наскучило ждать, и он решил развлечь себя беседой.

— Тут нечего особо рассказывать, — Софи замолчала, собираясь с мыслями, — родителей своих я не знала, мне сказали, что они погибли, когда я была совсем крохой. Воспитывал меня тогдашний глава воровского крыла гильдии авантюристов. Сейчас он глава всей гильдии. Говорят, он был другом моего отца и обещал ему позаботиться обо мне.

— Твой родной отец был в гильдии?

— Нет, ходили слухи, что он был из благородных, а с моим приемным отцом познакомился, когда тот пришел грабить его усадьбу, — Софи усмехнулась, — но подтверждений этому нет. Мой приемный отец никогда не рассказывал об этом, он вообще старается не обсуждать эту тему.

— И тебе никогда не хотелось узнать о своем происхождении?

— В кругах авантюристов происхождение не имеет ценности, не важно кто ты по крови, важны лишь твои умения и навыки. Титул не защитит тебя от клинка, а благородный род не поможет найти тайник с сокровищами. К тому же наличие родных очень осложняет жизнь таким, как я, — она грустно улыбнулась, — уж лучше быть без роду, без племени, без семьи и отвечать только за себя, чем каждый раз, влипая в неприятности, беспокоиться, как бы это не коснулось твоих близких, — она отвернулась и замолчала. Своим вопросом граф растревожил в ней то, что она старательно прятала ото всех: тоску от осознания, что у нее нет ни одного родного человека, и страх одиночества.

— Торговец, — Софи указала графу на невысокого пожилого толстяка, стоявшего посреди площади и озиравшегося по сторонам. Быстрым шагом она пересекла площадь и направилась к нему. Адриан остался ждать с лошадьми.

— Приветствую, господин Алонсо, — Софи подошла к торговцу со спины и хлопнула его по плечу. От неожиданности тот подпрыгнул и схватился за сердце.

— Смерти моей хочешь? — проворчал он, увидев улыбающуюся Софи, — вы достали то, что я просил? А где твои товарищи? — он явно нервничал.

— В трактире, отсыпаются после ночи, — честно соврала Софи.

— Так вы достали или нет⁈ — торговец начал терять терпение, и его голос сорвался на крик.

— Тише, тише, не надо орать на всю площадь, не привлекайте внимание, — Софи помахала перед носом торговца кошелем. Тот протянул руку, чтобы взять кошель, но Софи спрятала его за спину, — деньги вперед.

— Сначала предъяви товар, — торговец тоже оказался не лыком шит.

— Какие мы недоверчивые, — авантюристка открыла кошель и вытащила из него медальон. Рубины вспыхнули на солнце каплями крови.

— Держи, — торговец протянул девушке мешочек, набитый монетами. Она с деловым видом раскрыла его и, запустив в него руку до самого дна, достала наугад монетку. Монетка оказалась серебряной. Софи перемешала монеты в мешке, больше половины из них были серебром, попалось несколько медяшек, золото лежало только сверху.

— Надуть меня решил? Это не то, на что мы договаривались, — девушка сложила монеты обратно. На лице торговца читалась досада, что обман не удался.

— Расскажешь мне, кто заказчик и где вы с ним встречаетесь, — Софи решила выжать из ситуации максимум, — возьму как есть, а разница будет тебе платой за услуги информатора.

Торговец замялся, по нему было видно, что он с одной стороны не хочет упускать выгодное предложение, с другой стороны он явно не хотел скомпрометировать заказчика.

— Не хочешь, как хочешь, ты знаешь, в каком трактире мы остановились, можешь прислать своего клиента к нам, надеюсь, он будет сговорчивее, — Софи решила подтолкнуть торговца к правильному решению и снова убедилась, что жадность работает безотказно. Не желая платить ей полную сумму, торговец, наплевав на правила неразглашения личности клиента, шепотом сообщил, что заказчиком является сам герцог, что его человек ждет сейчас в гостинице напротив, что артефакт должен быть доставлен к Цветочному Полнолунию, а оно через два дня. Узнав всю необходимую информацию Софи отдала торговцу кошель с артефактом, засунула мешочек с деньгами в поясную сумку и ласково похлопала торговца по плечу:

5
{"b":"957142","o":1}