Я наклоняюсь над Стирлингом и протягиваю руку через него, чтобы попробовать ручку с той стороны.
Слишком поздно.
Я наклоняюсь вперед и опорожняю все, что есть у меня в желудке. Прямо на штаны Стирлинга. Унижение увеличивается еще в два раза, в то время как водитель такси кричит с переднего сиденья что-то, чего я не слышу из-за шума в ушах и отвратительных звуков.
Когда все заканчивается, я в ужасе откидываюсь назад.
— Ты не можешь просто так заблевать мое такси. Ты должна за это заплатить!
У меня даже не хватает духу ответить ему.
Стирлинг прерывает его, суя кредитную карточку. Я все еще смотрю на свою блевотину у него на коленях.
— Возьмите, сколько вам нужно, чтобы покрыть расходы на поездку и уборку, только, пожалуйста, заткнитесь, хорошо?
К счастью, парень замолкает, выставляет счет Стирлингу и с ворчанием возвращает ему карточку. Стирлинг открывает свою дверь, и от дуновения прохладного воздуха в лицо я всхлипываю. Я все еще застывшая на месте, когда открывается моя дверь и Стирлинг наклоняется, чтобы помочь мне выйти. Смутно замечаю, что он, кажется, куда-то дел рубашку, и его упругие голубые соски отвлекают, пока он поднимает меня на ноги. Затем он снова наклоняется, чтобы схватить мою сумочку и телефон. Он такой высокий, что чуть не ударяется рогом о дверь.
Теперь, когда мы вышли из такси, мне вдруг стало по-настоящему холодно. Я немного дрожу, ветер обжигает голые ноги и проникает сквозь тонкий материал слишком короткого платья, которое я выбрала только для того, чтобы трахнуться с ним. Стирлинг обнимает меня теплой рукой.
— Давай. Который из них твой?
Я больше не задаю вопросов. Я веду его к своему многоквартирному дому и позволяю ему следовать за мной внутрь. Следовать — не совсем подходящее для этого слово, поскольку он фактически несет меня вверх по лестнице. Как только дверь закрывается, и мы оказываемся в моей грязной квартире, я кладу голову ему на грудь и стону.
— Я испортила твои брюки. И на тебе нет рубашки. Почему на тебе нет рубашки?
Он хихикает.
— Почистил ей сиденье, чтобы водитель не занес меня в черный список.
Я снова стону, глубже зарываясь лицом ему в грудь. Мне нравится, что его кожа покрыта мягким пушистым мехом, и мне определенно нравятся очерченные грудные мышцы, которые сейчас ощущаются как лучшие в мире подушки.
— Прости. Пожалуйста, позволь мне постирать твою одежду.
— Тогда мне придется раздеться.
Я, честно говоря, поражена, что ему удается рассмешить меня в подобной ситуации.
— О, думаю, я справлюсь с этим.
Он отстраняется, и я целую минуту сожалею, пока он не тянется к пряжке ремня. Затем я просто наслаждаюсь шоу, когда он быстро расстегивает джинсы, открывая обтягивающее серое нижнее белье, которое не особо скрывает внушительную выпуклость, а наоборот все подчеркивает.
И это еще он вялый. О Господи. Я и забыла, какой он большой.
— Прачечная?
Я выныриваю из извращенного оцепенения, беру у него скомканную рубашку и грязные джинсы, морщась от запаха. Как ни странно, мой желудок уже успокоился, так что я не чувствую, что грозит повторное представление.
— Внизу. Сейчас сбегаю вниз и постираю это.
У меня нет времени беспокоиться о том, что придется оставить его одного в моей квартире. Половина моих вещей все равно до сих пор в коробках, так что он, вероятно, не найдет много компрометирующих улик.
Я засовываю грязную одежду в стиральную машину и запускаю стирку, затем бегу обратно наверх так быстро, как только могу на каблуках, которые все еще не сняла. Какой беспорядок. Я бы не стала винить Стирлинга, если бы он отказался платить за это свидание. Я почти уверена, что окончательно все испортила. Если мое проблемное поведение не сделало этого раньше, то мастерство меткого блевания, несомненно, помогло.
Когда я открываю дверь, то нахожу его на кухне. Он поворачивается с дымящейся кружкой в руках.
— Чай? Я нашел этот сорт в твоем буфете и решил, что это то, что ты пьешь.
Мне следовало бы разозлиться, что он рылся в кухне, но, поскольку есть масса вещей и похуже, которые он мог бы сделать, и поскольку от запаха мятного чая у меня уже ослабевает головная боль, я делаю шаг вперед с благодарной улыбкой.
— Спасибо.
Я делаю глоток.
Мой клиент стоит в моей квартире в одном нижнем белье и подает мне чай. Не просто мой клиент. Парень, который всего несколько недель назад шептал мне на ухо самые горячие, сладкие слова, находясь внутри меня, заставляя меня кончать сильнее, чем я кончала с кем-либо еще. А еще парень, на которого меня только что вырвало.
Да, я действительно не знаю, как себя сейчас чувствовать. Потом я вспоминаю телефонный звонок.
Черт.
Ставлю чай, роюсь в сумочке и достаю телефон. Пропущенный вызов обвиняюще смотрит на меня с экрана. Я прослушиваю на голосовой почте любезное сообщение от секретарши, интересующейся, смогу ли я прийти на прием завтра.
— Если вы получите это сообщение до девяти вечера, то сможете перезвонить нам по этому номеру. В противном случае отправьте электронное письмо в Материнские инстинкты, и мы увидим его утром.
— Не хочешь рассказать мне, что там произошло?
Я смотрю на Стирлинга, наблюдающего за мной из кухни. Взяв чай, я прохожу к дивану и сажусь.
— У меня завтра УЗИ. Вернее, должно быть, но я его всё откладываю.
Стирлинг ничего не говорит. Он подходит и прислоняется к стене между кухней и гостиной, ожидая, когда я продолжу.
— Если я сделаю его, то все станет реальным, понимаешь?
Он кивает.
— И я не готова к тому, чтобы это стало реальностью. Не с тем, как обстоят дела.
— А как обстоят дела? — мягко спрашивает он меня.
Каким-то образом вся эта печальная история вылетает из меня. Карстон, карточные долги и расставание. Глупое замужество в восемнадцать и сожаления об этом. Как я ушла от мужа, а затем потеряла бдительность на одну дурацкую ночь, только для того, чтобы он снова воспользовался мной, прежде чем исчезнуть с моим кошельком. А потом выяснилось, что из-за этой глупой ошибки я забеременела от худшего кандидата в отцы, какого только можно придумать.
Я борюсь с новым приступом слез.
— Я пытаюсь быть в порядке. Просто это не так. Я больше не могу откладывать УЗИ. Вот что это был за звонок. Поэтому я так перепугалась. Мне нужно ехать завтра.
Стирлинг прочищает горло. Его хвост хлещет по ноге.
— Тебе… тебе бы понравилось, если бы кто-нибудь поехал с тобой? Если бы я поехал с тобой? Это бы помогло?
— Ты не обязан этого делать.
Боже, ему не нужно делать и половины того, что он сделал для меня за последние пару недель. Платить мне за мою неприятную компанию, быть бесконечно терпеливым со мной, позволить мне заблевать одежду без жалоб и проводить меня домой в целости и сохранности.
— И все же тебе бы это понравилось?
Я сдаюсь под его нежной настойчивостью.
— Да, — это звучит так тихо и тоскливо, что мне стыдно за себя, но это правда. Не могу этого объяснить, ведь я едва знаю его, но когда Стирлинг рядом, я чувствую себя в безопасности. Настолько в безопасности, что думаю, рядом с ним я наихудшая из возможных версий себя, но удивительно, что он, кажется, не возражает.
— Тогда я приду, — вот так просто. Как будто это самая простая вещь в мире. Может быть, так и есть. В конце концов, это всего лишь УЗИ. А я идиотка, превращающая это во что-то большее, чем оно есть на самом деле.
— Спасибо, — я действительно хотела бы, чтобы эти слова значили больше. Хотела бы сделать их более весомыми, чтобы он знал, что я чувствую. Потому что прямо сейчас, с того места, где я сижу, он выглядит как гребаный герой. И как тот, кого я до сих пор не замечала.
ДЕВЯТЬ
Джейд
Я застыла возле обычного на вид белого здания. Мои ноги почему-то решили перестать выполнять приказы.
Стоящий рядом со мной Стирлинг протягивает руку. Я не из тех, кто держится за руки. По крайней мере, я никогда таковой себя не считала. Меня всегда передергивает, когда вижу такие парочки, разгуливающие за ручку на публике.