Сапфи ахает.
— Это…?
— Ага.
— О, нет, — ее голос тихий. Внезапно она поворачивается, чтобы уйти. — Я возьму Блисс и Найта. Мы тоже идем.
Они уже забираются на заднее сиденье машины, когда я заворачиваю колпачок обрубок своего рога и бросаю сумку в багажник. Я сажусь на переднее сиденье и поворачиваюсь, чтобы посмотреть на них всех.
— Готовы?
Глаза Сапфи расширяются, и она смотрит мне в лоб.
— Стирлинг, твой рог!
— Оно того стоит, — я поворачиваюсь обратно к рулю, заводя двигатель, чтобы избежать спора, который, боюсь, начнется с Найтом.
Однако он ничего не говорит. Просто воркует с Блисс в ее автокресле, когда я выезжаю с подъездной дорожки.
Как только я останавливаю машину, то распахиваю дверцу и выскакиваю наружу, не дожидаясь остальных, галопом несусь по дорожке. То, что я нахожу, когда добираюсь до поляны, останавливает мое сердце на одно ужасающее мгновение.
Джейд лежит в воде, откинув голову на плечо Боаза. Она совершенно неподвижна.
Боаз поворачивается и улыбается мне.
— Спит. Пока она остается в воде, судороги не возвращаются, и у нее больше не идет кровь.
Я хватаюсь обеими руками за край горячей ванны и прерывисто выдыхаю.
— Спасибо. На мгновение мне показалось…
Он качает головой.
— Не в мою смену, — затем он поворачивается еще, чтобы посмотреть на мой лоб, и его рот приоткрывается. — Твой рог!
Неуверенно я протягиваю руку и касаюсь маленького обрубка рога — такого, на который едва можно навинтить колпачок, обычно используемый для стариков, у которых рогов уже не осталось. Вот только в роще запрещены все колпачки.
Для меня даже не стояло вопроса, как поступить, когда дела у Джейд и ее малыша так плохи.
Боаз слегка перемещает Джейд.
— Джейд. Стирлинг вернулся. У него аликорн.
Она просыпается, садится и трет глаза.
— Прости, что не приняла его раньше, — ее губы дрожат. Я отвожу взгляд, прежде чем она заплачет: она возненавидит, если я увижу ее слезы.
— Давай я найду медсестру и спрошу у нее совета, как лучше всего его принять.
Наяда, с которой я говорил ранее, уже приближается.
— У нее все хорошо, учитывая все обстоятельства. Хуже не стало. Сколько аликорна ты принес?
Я держу в руках весь контейнер, который принес с собой.
Ее глаза расширяются.
— Так много! Это очень хорошо.
Я чувствую себя намного лучше, когда она берет его у меня, уверяя, что приготовит напиток для Джейд.
Я больше не теряю времени, быстро раздеваюсь и залезаю в ванну. Джейд пересаживается с колен Боаз на мои и прижимается ко мне.
— Я чувствую себя странно.
Она больше ничего не говорит. Я не давлю на нее. Я просто держу ее, снова и снова поглаживая рукой по спине.
Возвращается медсестра, держа в руках поднос с большой чашкой и соломинкой.
— Выпей это, — приказывает она.
Я помогаю Джейд сесть и понемногу пою ее напитком, пока она не выпивает все.
К этому моменту Сапфи и Найт принесли малышку Блисс на поляну, и она бегает вокруг, исследуя местность, в то время как Найт внимательно присматривает за ней.
Сапфи опирается подбородком на руки, лежащие на бортике джакузи.
— Все хорошо, Джейд. Все будет хорошо.
Джейд просто кивает. Даже не выдает ехидного комментария или чего-то подобного.
Я волнуюсь больше, чем могу выразить словами, но стараюсь держать все в себе.
Она вялая, то засыпает, то просыпается. Я никогда не видел ее такой молчаливой и слабой. Однако я должен верить, что медсестры из рощи знают, что делают.
Когда мы допиваем первую чашку, наяды приносят еще и еще, пока Джейд, должно быть, не выпьет больше трехдневной порции жидкости. Они продолжали приносить аликорн, и я раз за разом клал соломинку ей в рот, пока она не оттолкнула меня.
Я начинаю чувствовать себя лучше, когда она отпихивает меня с большей силой и ей действительно удается сдвинуть мою руку.
— Хватит!
Я качаю головой.
— Нет. Продолжай пить. Тебе нужно продолжать пить.
Она ворчит, но позволяет мне поднести соломинку к ее рту и делает еще один большой глоток. Затем она хватается за живот.
— Что-то происходит.
Боаз выпрыгивает из воды. Мокрый и ругающийся, он зовет медсестру, которая уже бежит к нам. Младшая наяда, которая первой осматривала нас, приближается, тяжело дыша.
— Что такое?
— Сильные судороги, — Джейд наклоняется вперед, все еще сдерживаясь. Я вижу напряжение на ее коже, когда кажется, что ее округлый живот ходит рябью. Я смотрю. Ее живот выглядит больше, чем раньше. Но, должно быть, это мое воображение.
Медсестра улыбается.
— Это хороший знак. Очень хороший знак. Продолжайте пить.
Джейд стонет, но выхватывает чашку из моих рук и допивает остатки жидкости. Мы все задерживаем дыхание. Затем сбоку на животе Джейд появляется крошечный бугорок, и она вскрикивает.
— Пинок! Это…?
Сапфи с криком вскакивает, и Боаз обнимает медсестру, которая тихонько пискнула.
Я улыбаюсь Джейд, когда она хмуро смотрит в воду, не встречаясь ни с кем взглядом.
— Ты сделала это.
Она поднимает взгляд, и в ее глазах стоят слезы, когда она качает головой.
— Это сделал ты. Не я.
Затем она бросается в мои объятия, и меня захлестывает приливная волна воды и моя рыдающая связанная пара.
В конце концов, она поднимает взгляд. Не думаю, что когда-либо видел ее такой нерешительной. Она поднимает взгляд на мой лоб и морщится.
— Но твой рог…
— Я должен был, — это чистая правда. Нет ничего, чего бы я не сделал, чтобы помочь своей паре и своему жеребенку. Нет, если это в моих силах.
— Но он даже не твой.
Сперва мне немного больно — но я вспоминаю, что она человек. Они видят все иначе, чем мы. Я обхватываю ладонью ее щеку и пытаюсь выразить словами то, что чувствую.
— Он мой. Ты часть стада. Это значит, что и он тоже. Это особенность единорогов, но это нечто большее. Джейд, я люблю тебя. Каждую частичку тебя. Твою ворчливость, и твою энергию, и твою храбрость. Я люблю ребенка, который растет внутри тебя и разделяет с тобой частичку тебя. И я всегда буду любить вас обоих. Он заслуживает всего, что у меня есть.
Она обнимает меня за талию и прижимается щекой к сердцу.
— Ты действительно имел в виду все эти слова на церемонии, да? — она фыркает. — Ну, я тоже так думала, и я тоже тебя люблю. Прости, что подвела тебя.
Я немного отстраняюсь, чтобы посмотреть ей в лицо.
— Ты меня не подвела. Ты никогда не смогла бы.
Она качает головой.
— А что, если ты израсходовал весь свой аликорн, и будут еще дети, которым он понадобиться?
Я улыбаюсь ей.
— Вот почему мы стадо, — я вижу, как понимание появляется на ее лице, когда я произношу эти слова.
Она смотрит через мое плечо. Я знаю, что она смотрит на Боаза и Сапфи.
— Вы не сердитесь? — спрашивает она.
— Конечно, нет, — Сапфи перегибается через край лечебного бассейна, чтобы коснуться руки Джейд. — Стирлинг прав. Мы — стадо. Вместе нас достаточно.
Джейд кивает, шмыгая носом.
— Кажется, теперь я поняла. Простите, что я такая упрямая, и это заняло у меня так много времени.
ДВАДЦАТЬ ЧЕТЫРЕ
Стирлинг
Я зажигаю последнюю фальшивую свечу, когда Сапфи крадется вниз по лестнице с улыбкой на лице.
— Наконец-то она заснула. Пора веселиться!
Глухой удар наверху заставляет нас обоих вздрогнуть. Боаз сбегает вниз по лестнице с виноватым выражением лица.
— Извините. Извините. Я зашел проверить, как Блисс, и задел прикроватный столик, но все в порядке. Она не проснулась. Ооо, гости пришли!
Я собираюсь выглянуть в окно у входной двери, но, поворачивая голову, замечаю Джейд на лестнице и вынужден обернуться, чтобы рассмотреть ее как следует. Платье, которое она выбрала для сегодняшнего вечера, больше похоже на несколько тщательно подогнанных полосок белой ткани. Они дразняще ложатся на ее плечи и на каждый сосок, прежде чем встретиться над животиком, едва скрывая темно-коричневые круги ареолы. Ее красивый округлый живот выпирает, почти полностью скрывая ткань на киске. Она выглядит как какая-то богиня, вышедшая прямо из мифа, когда спускается по лестнице, пристально глядя на меня.