Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Я углубилась в текст, узнавая, что артефакт обладал невероятной энергетической мощностью. Согласно описанию, он мог быть частью какого-то древнего энергетического узла, который использовали для управления погодными системами на планете.

Но если он был частью чего-то большего, то где остальные элементы? — мелькнула у меня мысль.

Я перевернула страницу. На ней было изображение ещё одного артефакта, найденного несколько десятилетий назад. Этот был намного меньше, и, судя по всему, его использовали как источник света или энергии в древние времена. Оба находились в музее Академии, но до сих пор никому не удалось полностью разгадать их назначение.

Почему никто не может понять, как они работают? Разве технологии Гармонии не самые передовые в галактике? — я нахмурилась, чувствуя, как интерес к этим загадкам растёт.

Дальше текст описывал гипотезу, что артефакты могут быть частью давно исчезнувшей цивилизации, которая некогда жила на Гармонии или прилегающих планетах. Исследования продолжаются до сих пор, но ответы остаются неуловимыми.

Я заметила на последней странице небольшую заметку, которая явно была добавлена позже:

"Мы всё ещё не понимаем, как эти артефакты оказались на Гармонии, но их происхождение может изменить наше представление о галактике."

Я закрыла книгу, ощущая лёгкий трепет.

Интересно, сколько ещё тайн скрывает эта планета? — подумала я, проводя пальцами по обложке. Возможно, мне стоит узнать больше об артефактах Гармонии, когда у меня будет время. Всё-таки по-любому пригодится в учебе, да, и мне предстоит прожить двенадцать земных лет на Гармонии, было бы не плохо узнать больше о планете, на которой собираешься прожить такое огромное количество времени.

Интересно, есть ли здесь что-то, что я смогу использовать для нашего задания с Кайроном? — подумала я, направляясь вглубь ещё одного ряда. Место продолжало открывать свои тайны, и я чувствовала, как внутри растёт желание узнать всё и сразу.

Закрыв книгу, я встала и огляделась. Что-то в этой библиотеке манило, тянуло идти дальше, туда, где не слышно ни шума студентов, ни шелеста страниц. Я решилась пройти глубже, за очередной ряд полок, туда, где свет казался мягче, а пространство — более уединённым.

Чем дальше я заходила, тем больше ощущала, как всё вокруг меняется. Звуки разговоров и движения остались далеко позади. Здесь царила почти глухая тишина, нарушаемая только моими шагами по мягкому ковру.

Я заметила, что полки стали другими — старее, массивнее, с потёртыми краями и выцветшими табличками. Книги здесь выглядели так, будто их уже давно никто не открывал. Это место казалось забытым, почти заброшенным.

Я сделала ещё несколько шагов, когда вдруг остановилась. Мне показалось… или я действительно услышала что-то? Тихий звук, словно шёпот. Лёгкий, еле различимый.

Я замерла, напрягая слух. Звуки стали чуть явственнее. Это были голоса. Перешёптывающиеся, мягкие, но непонятные. Слов нельзя было разобрать, и я не могла понять, откуда они доносились.

Моё сердце забилось быстрее. Я повернулась, оглядывая ряды полок, но всё вокруг оставалось пустым. Ни души. Лишь приглушённый свет и книги, хранящие свои тайны.

Шёпот продолжался, становясь то громче, то тише, словно отступая вдаль. Я сделала шаг вперёд, пытаясь прислушаться, но он снова начал затихать.

10.

Я замерла, прислушиваясь. Шёпот стал чуть громче, но всё ещё оставался приглушённым, как будто кто-то не хотел, чтобы их слышали. Сердце забилось быстрее, но любопытство пересилило настороженность. Осторожно, стараясь не издавать ни звука, я двинулась вперёд, к исходящим из глубины библиотеки голосам.

Мои шаги были медленными, почти неслышными. Я двигалась вдоль полок, стараясь держаться в тени, чувствуя, как усиливается напряжение. Голоса становились чуть чётче. Это были мужчина и женщина, но слова всё ещё улавливались с трудом.

Я приблизилась к концу ряда и осторожно выглянула за угол. Мой взгляд тут же замер на двух фигурах. Это была Лана... и профессор Тарин.

Они стояли близко друг к другу. Лана слегка склонила голову, её лицо было сосредоточенным, а голос звучал тихо, но в нём слышалась взволнованность. Профессор, в своей безупречно сидящей форме, отвечал ей, наклонившись чуть вперёд, так, чтобы никто другой не смог подслушать их разговор.

Я едва дышала, стараясь не выдать своего присутствия. Их лица были серьёзными, но в их позах было что-то большее, что заставило меня замереть. Они явно не обсуждали что-то простое или формальное.

На мгновение Лана коснулась его руки, словно пытаясь донести что-то важное. Он не отстранился, наоборот, ответил коротким кивком и тихо что-то сказал. Голоса их снова затихли, и мне пришлось ещё ближе прижаться к полке, чтобы остаться незамеченной.

Что это значит? Почему Лана разговаривает с профессором наедине? И почему так… тайно? — мысли в моей голове рвались одна за другой.

Я осталась на месте, не в силах ни уйти, ни подойти ближе. Что бы здесь ни происходило, я точно не должна была этого видеть.

Я продолжала стоять в укрытии, наблюдая за Ланой и профессором Тарином. Их тихий разговор постепенно становился немного более эмоциональным. Лана что-то сказала, глядя в сторону, но внезапно профессор Дарин, казалось, потерял терпение. Он поднял руки и аккуратно взял её лицо в ладони, заставляя смотреть ему прямо в глаза.

— Ты же понимаешь, что о вчерашнем никто не должен узнать, — его голос, хоть и был немного громче, звучал сдержанно, но в нём ощущалась настойчивость.

Моё сердце застучало ещё сильнее. Эти слова будто эхом разлетелись в моём сознании, переворачивая всё с ног на голову. О чём это он? Что произошло вчера?

Лана выглядела напряжённой, но не отстранилась. Она опустила взгляд, а затем слегка кивнула, её голос прозвучал едва слышно:

— Я понимаю… Просто…

Её слова оборвались, и я не могла разобрать, что она сказала дальше. Но тон их разговора и этот странный момент, когда профессор поднял её лицо к своему, ясно давали понять, что между ними что-то происходит. И это явно не просто обсуждение академических дел.

Я инстинктивно отступила назад, стараясь быть максимально тихой. Всё моё тело напряглось, словно я боялась, что они могут меня заметить. Сердце бешено стучало, и я чувствовала, как по спине пробежал холод.

О чём это они? И что за тайна, которую нельзя никому узнать? — эти вопросы не давали мне покоя, но я знала одно: в это я не должна была ввязываться.

Я продолжала стоять, затаив дыхание, наблюдая за сценой передо мной. Лана, казалось, была напряжённой, но не растерянной. После слов профессора Тарина она медленно подняла руки и, неожиданно для меня, взяла его ладони в свои.

Её движения были уверенными, почти смелыми. Её действия заставили профессора замолчать.

— Нет, конечно, она ни о чём не догадывается, — сказала Лана, её голос звучал тихо, но решительно.

Моё сердце пропустило удар. О чём она говорит? Этот момент был настолько неожиданным, что я едва удержалась от того, чтобы не сделать резкий шаг назад и не выдать себя.

Профессор замер, его лицо оставалось серьёзным, но в глазах мелькнуло что-то вроде облегчения. Он слегка наклонил голову, как будто собирался что-то сказать, но остановился.

— Хорошо, — наконец ответил он, его голос звучал так, будто он пытался сохранить самообладание. — Тогда пусть так и останется.

Они оба замолчали, и напряжение между ними было почти ощутимым. Я сделала шаг назад, чувствуя, как моё сердце колотится от смеси любопытства, смущения и растерянности. Всё, что происходило передо мной, было настолько личным и непонятным, что я не знала, что с этим делать.

Что они скрывают? И кто эта "она", о которой идёт речь? — эти вопросы разрывали меня изнутри, но я знала одно: мне не стоило здесь находиться.

22
{"b":"950508","o":1}