Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

[...]

Никита осмотрел ближайшие прилавки. Теперь Аза подстилает под него в корзину достаточно наполнителя для того, чтобы он мог осмотреться, и ярмарка развернулась перед ним, как на ладони. А главным плюсом стало то, что теперь он может поворачивать голову, почти что как взрослый.

[Почему она называется ежеярмарка?]

— Потому что она проходит еже-хрен-знает-когда.

[Хм...]

Никита с интересом изучал развернувшееся мероприятие. Все вокруг пестрит яркими цветами, со всех сторон доносятся назойливые призывы покупателей, кое-где даже проходят маленькие представления, типа кукольных театров и непонятных розыгрышей. Короче, обычная ярмарка даже по земным меркам — нечто вроде между цирковым выступлением и цыганской тусовкой. Но не это его интересовало, и не товар — Никита наконец увидел чьи-то лица, кроме жителей деревни. Чужаки выглядели более смело — странные прически, яркая одежда, пристальные взгляды. Никитин взгляд оторопело застыл на одном из гостей деревни.

[Это гном? Аза, Аза, этот правда гном?]

Расширив от удивления глаза, Никита поедает глазами низкорослого человечка. Только в отличии от классических фэнтезийных коренастых и гордых представителей данной расы, этот выглядел более похожим на человека, являясь лишь уменьшенной его версией. Или на ребенка...

[Хоббит?]

— Нет, Бо, это не гном и не хоббит, это хобгн.

[То есть, смесь гнома и хоббита? Этот мир издевается над канонами фэнтези?]

— Да шучу я, это гном! Вха, вха, вха!

От конвульсий припадочного веселья Азы, корзина Никиты затряслась, как маршрутка на кочках. Вагончики ярмарки перед ним принялись прыгать.

[Очень смешно... Это не для тебя там соорудили пьедестал?]

— В отличии от тебя, мне пьедестал без надобности, хобгн. Вха, вха, вха!

[Твоим юмором можно хлеб нарезать.]

— А твоим молоко сосать.

[...]

[Не смешно.]

(...)

— Горячие пирожки со свежим мясом кролика-единорожки! — мимо них прошла старуха с вкусно пахнущей тележкой.

[И тут есть фастфуд...]

[Постойте, мясо кролика-единорожки? Мне послышалось?!]

[Хочу попробовать.]

— Убери руку от рта.

Чпок!

Аза выдернула большой палец Никитиной руки из его собственного рта. По правде говоря, Никиту самого бесит эта новая его привычка, но он не может с ней ничего поделать. Его палец сам собой оказывается во рту всякий раз, когда он чем-то заинтересовывается или начинает скучать.

[Прости.]

Сегодня Аза уже раз десять прерывала его самопалый минет.

[Кстати, а что ты хочешь купить?]

— Это не твое дело!

[Я твой Бог.]

— А я твой Справочник.

[Вот я и справляюсь.]

— Это я справляюсь, а ты нихрена.

[Очень даже справляюсь...]

— Ага, только под себя.

[...]

[И все же...]

— Ну что ты пристал! Ничего!

[Ясно, значит просто гуляем. Хорошая погода.]

(...)

— Высококачественная одежда для молодых мам и их маленьких сокровищ собственного производства! — пронзительный женский вопль откуда-то слева. — Высококачественная одежда...

[Дамочка, выползай из моего уха.]

— ...для молодых мам и их маленьких сокровищ собственного производства!

Походка Азы начала замедляться.

[У тебя что, нет одежды?]

— Заткнись.

[У тебя же есть целое одно платье и миллион скинов.]

Сегодня Аза набросила на себя один из своих скинов, чтобы выглядеть более парадно. А для того, чтобы не сильно отличаться от жительниц деревни, она выбрала голубой, на вид грубоватый сарафан, и теперь гордо шагала мимо других дам одной из крепостных, возомнивших из себя утонченных леди.

— Молчи, совесть, пока совсем не потеряла, — Аза неуверенно направилась к прилавку с женской одеждой.

— О, какой милый малютка, — тут же накинулась на нее хозяйка бутика с волосами, собранными на макушке в узел, в который была воткнута огромная игла.

[Рекламная компания что надо, но с этим комплиментом, вы обратились не к той ма.]

— Что вас интересует? Есть прекрасные платья, воздушные мантии, неповторимые шляпы, изысканное нижнее белье. А для вашего дитятка — кофточки, штанишки, шапочки...

Глаза Азы разбежались.

— Кстати, это девочка или мальчик? — угодливо поинтересовалась торговка, удерживая потенциальную покупательницу в клещах.

— М... девочка, — со скрытым злорадством ответила Аза.

[Эй, я мужик! А ну докажи, распеленай меня!]

Но Аза уже про него забыла, и с интересом оглядывала товар.

— Для девочки вашего возраста, есть вот эта милая кофточка, — торговка вынула из-под прилавка мерзкое розовое изделие.

[Я тебе припомню, Аза.]

— Так что бы вы хотели?

— Ну, это... — Аза выглядит, как пятнадцатилетняя девочка... Хотя, так она всегда и выглядит.

— Могу предложить вот это милое синее платье, сочетающее в себе простоту и элегантность...

Никита попытался вспомнить хоть одну местную, с позволения сказать, даму в подобном платье, но в памяти мелькали только серые, коричневые, бежевые и бурые цвета. Ничего даже рядом стоящего с яркостью, а с изысканностью — тем более. Может они надевают их только дома? Или, ну просто по огроменным праздникам? Представив тетку Арн в подобном одеянии, он передернулся от отвращения. Нет, вагончик этой швеи явно заблудился.

— ...всего за двадцать звездных монет.

— А?..

Никита поймал упавшую ему в корзину челюсть Азы.

[Чего блин? Слыш, фьюжон дезигнер, ты точно сюда ехала с подобными-то ценами?]

— Ааа... — кажется Справочник парализовало по рукам и ногам.

[Аза, валим отсюда!]

Но Аза не спешила уходить.

(Чегой-то она замялась и налилась краской?)

Лицо Азы и впрямь, уже практически слилось с ее волосами.

Нагнувшись к торговке, Аза что-то быстро шепнула той на ухо. Никите не удалось ничего расслышать. Ему стало невыносимо интересно. Такой он свою опекуншу не видел еще никогда.

(Что, что, что это?)

— Что, простите? — швея тоже ничего не расслышала.

Лицом Азы уже можно было сигнализировать попавшим в шторм кораблям. Она снова наклонилась к торговке. От напряжения, уши Никиты вот-вот станут эльфийскими.

— ...трусики.

(Ха? Чего?! Вха-вха-вха!)

Он точно это услышал?

— Оу, — лицо продавщицы было максимально понимающим.

Точно-точно, не сомнений.

[Я все слышал.]

Лучше бы он этого не говорил, потому что следующий взгляд Азы был просто ужасен.

Спустя, примерно, целый час Никитиного изучения синей шторки примерочной, куда его Аза засунула, чтобы не подглядывал, свеклолицая Справочник вернулась с большим бумажным свертком, и поспешно затолкала его в корзину рядом с Никитой. Его придавило к стенке.

[Эй, это моя корзинка!]

Они направились дальше.

[...]

[???]

[Все же спрошу... Почему тебя не устраивают твои скины?]

— Они не настоящие, — Аза смотрит прямо перед собой, и ее лицо понемногу приобретает нормальный цвет.

[Но их можно потрогать.]

— И я это чувствую.

[Ты хочешь сказать, что скин часть тебя?]

— Не часть, а я сама и есть.

Ого, вот это подробность.

[Получается, ты все время раздета, даже когда одета?]

Никита уже по-новому осмотрел Справочник.

[Классный скин.]

— Уничтожу!

Этого короткого слова Никите хватило, чтобы задуматься о чем-нибудь другом.

[...]

От нечего делать, он стал изучать товар на проплывающих мимо прилавках. Какие-то банки, склянки — «Хижина алхимика». О, тут и алхимия есть! Интересно, в этом мире создали эликсир вечной молодости? Хотя, нет. Доказательством тому стали глубокие морщины на физиономии торговки этой лавки, которые не скрывал даже добротный розовый слой искусственного лица, похожий на маску. Да и возле лавки взволнованно крутились молодые и не очень селянки, тряся в руках маленькие пузырьки и нюхая какие-то порошки в баночках. Сложилось впечатление, что местная алхимия, это ничто иное, как косметическое производство. Мда… Такого разочарования от мира фэнтези Никита никак не ожидал.

14
{"b":"948470","o":1}