Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Они переглянулись — два парня в дурацких импровизированных шлемах — и синхронно шагнули к окну.

— Готов? — спросил Ицуки.

— Нет, но это не имеет значения, — буркнул Мори. — На счет три. Раз... два...

***

В задней части кулинарного клуба, превращенном на время в площадку для кендо, Такахаши и Ватанабе стояли друг напротив друга, одетые в полную защитную экипировку. Вокруг никого не было — они специально выбрали это время и место, чтобы избежать лишнего внимания.

— Ты уверена, что хочешь этого, Май? — спросила Такахаши, её голос, глухой из-за маски, звучал почти заботливо. — Еще не поздно отказаться.

— Даже не надейся, Хана, — ответила Ватанабе, крепче сжимая свой бокен. — Я не отступлю.

Такахаши кивнула и подняла свой бокен.

— Тогда начнем. Первый, кто нанесет чистый удар, победил.

Она сделала шаг вперед, готовая атаковать, когда внезапно раздался шум, что-то пронеслось по воздуху, и через мгновение рядом с ними приземлились две нелепые фигуры с кастрюлями на головах. Одна из них, более массивная, при падении громко охнула, а вторая, несмотря на необычное появление, каким-то чудом умудрилась приземлиться на ноги и тут же броситься между девушками.

— Стоп! — воскликнул Ицуки, голос которого гулко отдавался в кастрюле. — Поединок отменяется!

— Кодо?! — воскликнула Такахаши, отступая на шаг. — Что ты...

Но Ицуки уже не слушал, разворачиваясь к Ватанабе.

— Ватанабе-сан, вы не можете участвовать в этом поединке, — твердо заявил он, впрочем, достаточно тихо, чтоб слышала только она. — У вас эпидуральная гематома, и только-только прошедшиепроблемы с вестибулярным аппаратом и зрением. Я знаю о вашем диагнозе. Даже один удар бокеном может...

— Откуда ты?.. — пробормотала Ватанабе, невольно отступая назад.

— Что за чушь! — резко бросила Такахаши, делая шаг к Ицуки. — Отойди, ты не имеешь права вмешиваться!

Ицуки не двинулся с места.

— Если хотите кого-то ударить, ударьте меня, — спокойно сказал он. — Принцип посредника — ввести промежуточный объект между конфликтующими сторонами.

Мори, наконец поднявшись и сняв со своей головы смятую кастрюлю, присоединился к Ицуки.

— Я поддерживаю его, — произнес он, вставая рядом. — Как представитель студсовета, я не допущу этого поединка.

Такахаши, явно разозлившись, резко подняла бокен и прежде чем кто-либо успел среагировать, нанесла удар. Деревянный меч со свистом рассек воздух и врезался в кастрюлю на голове Ицуки. Звук был таким, словно кто-то ударил в гонг. Ицуки покачнулся, но устоял, только потеряв равновесие лишь когда почувствовал еще один удар с другой стороны — от Ватанабе.

— Не лезьте не в свое дело! — крикнула она, её голос звучал надломленно.

Ицуки опустился на одно колено, придерживая кастрюлю, которая теперь, вместо того чтобы защищать голову, мешала ему видеть, сползая на глаза. Через звон в ушах он услышал как распахнулась дверь додзё и раздались новые голоса.

— Май, остановись! — это был мужской голос, который Ицуки не узнал, но догадался, что это наконец прибыл Сато.

— Что здесь происходит? — послышался голос Амано, звучащий одновременно встревоженно и возмущенно.

Ицуки снял накренившуюся кастрюлю и огляделся. На площадку ворвались Амано, Томоэ и высокий спортивный парень, которого Ицуки опознал как Сато Рёту.

— Рёта-кун? — голос Такахаши дрогнул, и бокен в её руке опустился. — Что ты тут...

— Я не мог допустить, чтобы вы навредили друг другу, — серьезно ответил Сато, делая шаг вперед. — Хана, тебе нужно знать правду о том, что случилось два года назад.

Ватанабе вздрогнула и протестующе вскинула руку.

— Рёта, нет! Ты обещал!

— Прости, Май, — покачал головой Сато. — Но цена молчания стала слишком высокой.

Ицуки встал и отступил в сторону, позволяя Сато занять центральное место. Это было эффективней — в данной ситуации Сато имел наибольший моральный авторитет перед обеими девушками.

— Хана, — начал Сато, глядя прямо на Такахаши, — Май не бросала кендо из-за страха или из-за тебя. У неё серьезная травма, которую она получила во время нашей тренировки. Когда ты ушла, она потеряла сознание, её увезли в больницу.

Такахаши медленно сняла шлем, её лицо побледнело.

— Что ты говоришь?

— У неё была эпидуральная гематома, — продолжил Сато. — Врачи запретили ей заниматься любыми видами боевых искусств. Даже сейчас, после длительной реабилитации, один сильный удар по голове может вернуть её в то состояние... или хуже.

Такахаши перевела взгляд на Ватанабе, которая стояла, опустив голову.

— Это правда? — спросила она, и её голос звучал неожиданно тихо. — Почему ты мне не сказала?

Ватанабе тоже сняла шлем, и Ицуки заметил, что её глаза блестели от слёз.

— Я не хотела, чтобы ты винила себя, — ответила она. — Это был несчастный случай. И... я не хотела твоей жалости.

Откладывая свой бокен, значительно потрепанный от удара о кастрюлю, Такахаши медленно подошла к Ватанабе.

— Дура, — сказала она, но в её голосе не было злости. — Все это время я думала... я думала, что ты избегаешь меня, потому что...

— Потому что ты думала, что между мной и Рётой что-то есть? — тихо закончила Ватанабе. — Я знаю. Но это никогда не было правдой.

Сато переводил взгляд с одной на другую, явно не зная, что делать дальше. Впрочем, его вмешательство уже и не требовалось — лед начал таять сам.

Ицуки, потирая голову в том месте, где кастрюля мало помогла смягчить удар, медленно отошел к Мори, Амано и Томоэ, которые наблюдали за происходящим с выражением удивления и облегчения на лицах.

— Принцип «обратить вред в пользу», — пробормотал он. — Всё, что произошло, включая этот дурацкий удар по голове, оказалось полезным в итоге.

— Ты знал, что так будет? — шепотом спросила Амано, подходя ближе и осторожно касаясь его руки.

Ицуки хотел было ответить «конечно», но вместо этого покачал головой.

— Не полностью. Я рассчитывал на вмешательство, но не знал, как именно всё разрешится. Я просто... действовал наиболее эффективным в данных обстоятельствах способом.

Мори хмыкнул, но в его взгляде читалось что-то похожее на уважение.

— А женская форма для кендо? — поинтересовался он. — Это тоже было «наиболее эффективным способом»?

Ицуки слегка покраснел.

— Я рассчитывал на запасной план, если бы мы не успели до начала поединка. Хотел притвориться Ватанабе-сан и объяснить ситуацию Такахаши-сан наедине. Принцип асимметрии — использовать неожиданный фактор.

Амано с трудом сдержала смешок, представив Ицуки в женской форме, пытающегося имитировать голос Ватанабе.

— Хорошо, что до этого не дошло, — заметила она, окидывая взглядом всю эту сцену. — Не уверена, что твой план был бы эффективнее кастрюли.

Ицуки с непроницаемым лицом аккуратно поставил помятую кастрюлю на пол.

— В руководстве по ТРИЗ нет однозначного ответа на этот вопрос, — ответил он серьезно, но в уголках его глаз мелькнуло что-то, похожее на улыбку. — Полагаю, этот эксперимент мы проведем в другой раз.

Шизука, появившаяся в проеме, окинула взглядом разбитое окно, двух обнимающихся девушек в кендо-форме, Сато с облегченным выражением лица, и своих подопечных, стоящих рядом с помятыми кастрюлями и сломанными бокенами. Она только устало покачала головой.

— Ицуки-кун, — она взглянула на него с лукавой улыбкой, — может, объяснишь, откуда у тебя взялся женский вариант формы для кендо?

И впервые на памяти всех присутствующих, Ицуки Кодо, «мистер эффективность» собственной персоной, не нашелся с точным ответом.

Эпилог. Клуб инженерных решений

Прошу не ленится и поставить лайк, подписаться на серию, автора и какой комент с впечатлениями написать. Следующая книга уже начата, так что "будет готово, когда будет готово". Может, и я ленится не буду и дополнительный условно "пляжный эпизод" тоже напишу.

40
{"b":"948367","o":1}