Литмир - Электронная Библиотека

В магазинчике на Мейн-стрит Бен купил грибы и сладкий перец. В последнюю секунду он прихватил еще пепперони – при всей экстравагантности, это соответствовало его настроению. Другой вопрос, насколько удачной получится пицца в его старой духовке. Впрочем, неважно. Бен знал, что Иден съест любую его стряпню.

Он заглянул на почту, чтобы проверить свой ящик. Тот обычно бывал пуст, и потому Бен изрядно удивился, обнаружив извещение о посылке. Он вручил извещение женщине за стойкой, гадая про себя, что там может быть такое. Но как только он увидел посылку, сердце его упало. Это была та коробка, которую он отправил недавно Ким Пэрриш, – мебель для детского домика. Ее даже не открыли. Печать тоже была цела. На посылке крупными буквами было написано: «Вернуть отправителю». Проклятье!

* * *

На поляне перед его домом стоял новенький «BMW». Как только Бен подъехал, дверца машины распахнулась, и оттуда выбрался светловолосый человек в очках. Сэм.

Бен с улыбкой бросился навстречу брату.

– Сэм! – Он обнял его, прижался щекой к щеке.

– Я уже собирался писать тебе записку, – сказал Сэм. – Решил, что мы сегодня не увидимся.

Бен хлопнул его по плечу.

– Новая машина? – кивнул он на «BMW».

– Да. – Сэм небрежно опустил руку на капот, как будто машина мало что значила для него. – Мне пока что нравится.

– Я так рад тебя видеть! – Бен был не в силах скрыть улыбки. – Что ты здесь делаешь?

– Я направлялся на конференцию в Шарлоттсвиль и решил, что будет неплохо заглянуть к тебе по пути. – Сэм открыл дверцу машины и вытащил оттуда большой пакет. – Миндальное печенье. Твое любимое. Джен испекла его вчера вечером, – сказал он, вручая пакет Бену. – Что это у тебя за посылка?

Может, что-нибудь придумать? Ему страшно не хотелось, чтобы Сэм понял, насколько плохи его дела. Вместо этого Бен лишь пожал плечами и сказал:

– Подарок для Ким Пэрриш. Вернулся ко мне нераспечатанным.

– Да уж, почта в наше время оставляет желать лучшего. Я могу взять его с собой и… – Он замолчал и внимательно взглянул на Бена: – Хочешь сказать, Алекс и Лесли отправили ее назад?

– Боюсь, что так. – Бен открыл дверь дома, и в лицо им ударил горячий воздух. Опустив посылку на кровать, он зашагал к окну, чтобы включить вентилятор.

– Бог ты мой, – покачал головой Сэм. – Поверить не могу, что они так поступили.

– Да ладно, что там. Быстро ты меня нашел или не очень?

– Без проблем не обошлось. – Сэм окинул взглядом дом, и Бен почувствовал, как к щекам прилила кровь. Теперь-то ему точно не удастся убедить брата в том, что живет он вполне комфортабельно. Взяв с кровати фрагменты кукольного домика, он переложил их на кофейный столик.

– Присаживайся. Чай? Пиво?

– Лучше пиво, – ответил Сэм. – Ну и жара на улице!

– Боюсь, что здесь не лучше.

– Снова делаешь кукольный домик?

– Да, – откликнулся из кухни Бен. – Для дочки Иден.

– Надеюсь, у нас тоже будет девочка, так что сможешь сделать домик и для нее.

– Как дела с вашим усыновлением?

– Хорошо. Январь или февраль. Мы уже оклеили детскую, а на следующей неделе едем выбирать кроватку.

Бен вручил Сэму пиво и устроился рядом с ним за кофейным столиком.

– Хорошо выглядишь, – сказал Бен.

Сэм был из тех, кто с годами выглядит все лучше и лучше. Он пошел в мать с ее белокурыми волосами и зелеными глазами, тогда как Бен больше походил на отца. В детстве, впрочем, их часто путали.

В школе Сэм учился на одни пятерки, так что угнаться за ним было нелегко, но он никогда не выпячивал своих достижений перед Беном. Что касается Бена, то он лишь чуть уступал брату по возрасту. Он был почти таким же умным и красивым, как Сэм, – почти, но не совсем. Хотя они никогда всерьез не конкурировали друг с другом, определенное соперничество все же существовало. И когда Сэм объявил, что хочет специализироваться в медицине, Бен однозначно решил, что эта сфера для него закрыта.

Единственное, в чем Бену удалось превзойти своего брата, – это в отцовстве. Анализы показали, что низкий уровень сперматозоидов у Сэма – причина того, что Джен никак не может забеременеть. Сэм не скрывал от брата, что отдал бы все свои блага за возможность стать отцом. И Бен с самого начала отстаивал идею усыновления.

– Ты это уже видел? – Сэм достал из портфеля газету – обычный листок, который можно купить в любом киоске. На первой странице красовалась фотография Бена и Иден. Заголовок гласил: ИДЕН РАЙЛИ И ЕЕ ТАИНСТВЕННЫЙ СПУТНИК.

– Черт! – Бен положил газету и взглянул на Сэма. – Мы были в Нью-Йорке с Кайлом и Лу, а когда выходили из ресторана, какой-то псих сфотографировал нас.

– Не стоит так переживать. Не знай я, что ты встречаешься с Иден, ни за что бы не признал тебя на снимке. Без бороды ты совершенно неузнаваем.

Бен еще раз глянул на фотографию и понял, что Сэм прав. На снимке он выглядел более худощавым, чем в жизни, а черты лица и вовсе получились расплывчатыми. Тем не менее он покачал головой:

– Иден это совсем ни к чему. Она беспокоится за свою репутацию.

– И потому встречается с тобой? – рассмеялся Сэм. – Свидетельствует не в пользу ее ума.

– Она очень умная. И красивая. И честолюбивая. Немного побитая жизнью, но об этом, как ты понимаешь, не мне говорить.

– Она знает?

– Да. И верит мне. Она действительно мне верит, Сэм.

Сэм покачал головой.

– А что потом? Как я понимаю, ей скоро уезжать?

– Мы не заглядываем так далеко вперед.

– Я бойкотирую очередной ее фильм, если она решит посмеяться над тобой. Так ей и передай.

– Да брось, Сэм. – Бена позабавила горячность брата.

Сэм снова полез в портфель.

– Тут еще одна статья для тебя. Не исключено, что мы все-таки сможем добиться свиданий. Я, кстати, хотел бы обратиться за помощью в «Группу обвиненных».

– Только не это, – сказал Бен.

В эту группу входили люди, которые чувствовали себя несправедливо обвиненными в сексуальных домогательствах по отношению к собственным детям. Они проводили семинары, на которых обучали тому, как расстроить обвинения, опирающиеся на показания ребенка, и всячески сопереживали друг другу. По настоянию Сэма Бен сходил на одну такую встречу, однако она произвела на него совершенно отталкивающее впечатление. «Их интересует только то, что случилось с ними, – сказал он тогда Сэму. – И им плевать на то, как чувствуют себя их дети».

– Я и правда думаю, что они могут помочь нам, Бен. Что ни говори, у них обширные связи.

– Даже не думай.

Сэм сунул руку в карман рубашки и вручил Бену несколько фотографий.

– Это Блисс, как ты и просил.

Блисс стояла под зонтиком, наблюдая за рыбаком, на удочке которого трепыхалась маленькая голубая рыбка.

– Где это она? – спросил Бен.

– Сент-Майкл. Я же говорил тебе, что мы с Джен возили ее туда несколько недель назад.

Блисс заметно подросла и вытянулась. Светлые волосы ее были острижены по плечи. Вообще, она напоминала уличного сорванца – красивого, но недокормленного.

– Поверить не могу, как сильно она выросла за это время, – сказал Бен. Он просмотрел другие фотографии. Блисс на берегу моря. Серьезное, неулыбчивое личико. А Бену она запомнилась вечно улыбающейся.

– Скажи, она хоть когда-нибудь смеется? – спросил он у брата.

– Конечно. Просто в тот день она была немного не в духе.

– Похоже, тебе так и придется тайком таскать мне ее фотографии. Пока Блисс не исполнится восемнадцать.

– Я буду делать это до тех пор, пока ты того хочешь.

– Просто это ставит тебя в неловкое положение перед Джен.

– Кровные узы сильнее брачных. – Сэм потянулся, вновь окинул взглядом домик. – Кстати, о Джен. Она хочет, чтобы я убедил тебя приехать к нам в гости. При желании можешь взять с собой Иден. Нам тебя здорово не хватает. Раньше мы проводили вместе чуть ли не каждые выходные. Встречались, обсуждали общие планы.

– Я пока не готов ехать в Аннаполис. Это слишком близко от Блисс. Наверняка мне захочется повидать ее.

60
{"b":"94779","o":1}