Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Фроди был уверен, что смог бы удержать королевство от подобного варварства. Но потомки-полукровки будут в постоянной опасности от любого, кто решит разыграть эту карту и возвести на трон более породистого претендента. Не сейчас, так через сто лет.

— Ты мечтаешь женить меня потому что наследник, сразу же освободит тебя от этой неприятной обязанности быть дофиной.

— Дофинессой. И не я затеяла этот разговор, между прочим.

— Как скажешь, сестричка. Итак. Год назад под давлением Сената, который неусыпно блюдет вопросы престолонаследия, мы через МИД отправили запросы на неженатых сыновей старых дворян, которые в разное время породнились с одной из четырех королевских семей. И получили что-то около двадцати вариантов. И чтобы ты не думала, будто я избегаю обязанностей, точно такой же запрос мы отправили относительно незамужних дочерей этих семейств. По правде говоря это был единый запрос и про тех и про других. По дочерям мы получили около двадцати шести вариантов.

— Разве мальчиков рождается меньше чем девочек?

— Понятия не имею. Возможно, они раньше покидают родительское гнездо.

Грай фыркнула.

— Короче говоря, мы снарядили экспедицию, которая помимо прочих важных дел, сможет провести переговоры и привезти тебе жениха.

— Ещё одного жениха, ты хочешь сказать. Предыдущего убили у меня на глазах.

— Несколько лет назад, — Фроди протянул ей чип. — Вот досье на их отпрысков. Выбирай любого. Мы заберем кого пожелаешь, если он будет не против.

— Выбрать по видео? Ты с ума сошел, Фроди? Это не шоу на развлекательном канале, чтобы выходить замуж втемную.

— Не говори так с королем.

— Хорошо. Не буду. Но я не хочу выбирать жениха по видео. Достаточно уже того, что мне сузили выбор до пары десятков семей. Я может тоже подцепила бы бродягу из Соппеля.

— Ладно. И что ты предлагаешь? Свезти сюда всех кандидатов и устроить парад? Боюсь это вызовет затруднение.

— Ради того чтобы улечься со мной в постель, могли бы оторвать задницы от своих кресел. Но нет, у меня идея получше. Отправь меня с этой миссией. Я прокачусь по центральным мирам, прикуплю кое-что, а заодно выберу себе жениха. Если хочешь я отправлюсь инкогнито. Надену парик, накрашусь, так что никто не узнает.

— Узнают. Ты же будешь встречаться с дворянами…

Фроди понял, что большего ему не добиться.

— Хорошо, Грай! Я обещаю жениться на той претендентке, которую выберешь ты. При условии, что ты вернешься сюда с женихом. Во всяком случае, ты сможешь выбрать его сама, а я возьму то что дадут.

— Что за корабль вы отправляете?

— «Нибелунг».

— О! Разве он не в ремонте?

— Это для виду. На самом деле его подготовили для секретной миссии.

— Кто капитан?

— Мы собираемся назначить Гарру.

— Я согласна.

Она согласилась подозрительно быстро.

* * *

— Королей разводят как племенной скот, — заметил Фроди, придержав лошадь.

— Зато шуты штучный товар, — ответил ему Маскариль.

— Грай выцарапала из меня позволение отправиться с «Нибелунгом», — пожаловался Фроди. — Сперва я расстроился, но потом подумал, что возможно оно и к лучшему. С дофинессой захотят поговорить даже скептики.

Вчетвером они ехали по лесной дроге и беседовали. После убийства любовницы Фроди дамы Хейзл, эту часть Восточного королевского заповедника закрыли для общественного доступа. Теперь здесь всюду стояли камеры наблюдения и детекторы движения, в небе барражировали дроны и даже спутники не упускали район из вида, а всё крупное зверье получило метки, чтобы не спамить систему безопасности.

— Вы опасаетесь большого числа скептиков, ваше величество? — спросил Лойтхард.

— Первые дворяне не зря разбежались по разным мирам, — ответил вместо Фроди Маскариль. — Они изначально рассматривали проект, как хорошее вложение средств, не больше.

— Тем не менее эти парни держатся за титулы, — заметил Лойтхард.

— Это придает им флёр в республиканских мирах, — усмехнулся маркиз Горский.

Он не очень любил верховую езду и выбрался в лес лишь по просьбе короля.

— Даже если рассматривать королевство, как бизнес, разве не мечтает простой акционер выдать дочь за Председателя совета директоров? — спросил Лойтхард.

— Отличный аргумент, барон, — сказал Маскариль.

— Вы сегодня уделали лучших социальных философов королевства, барон, — заметил Фроди. — Маркиз и Маскариль впали в традиционный скептицизм, рассуждая о Первых дворянах. И перенесли мотивы основателей их родов на потомков.

— Но разве не вы подняли эту тему, ваше величество? — вздернул брови Маскариль.

— Я всего лишь сказал, что поездка Грай будет нам на руку. А вы успели подвести под это политическую платформу.

Все четверо рассмеялись.

— Приехали.

Они спешились. Здесь стояла коновязь в виде бревна и желоб с водой. От поляны тропинка уходила в густые заросли, за которыми неожиданно открывалось небольшое озеро. Тропинка превращалась в мостки, ведущие на островок с беседкой. Там они вчетвером и устроились.

Несмотря на примитивную с виду конструкцию (столик, скамейки, бортик, деревянный навес), имелись здесь и потайные ниши со встроенным холодильником, грилем и микроволновой печью.

Лойтхард достал из холодильника дюжину бутылок светлого пива, а Маскариль включил гриль. Вскоре округа наполнилась запахом запеченного мяса. Но без фанатизма. Вытяжка скрывалась в одном из столбов, поддерживающим навес.

Вскоре на столе появилась большая глиняная миска со свиными ребрышками.

Они взяли по бутылке и выпили.

— Кого нам искать в союзники? — спросил король.

— Проанализировав работы Лино и Дау мы выделили несколько возможных целей его дальнейшей экспансии. Прежде всего это миры с диктатурой, где велик протестный потенциал.

— И что может предложить Марбас мирам с диктатурой? Другую диктатуру?

— Нет, мой король, нечто большее. Империю!

— Хрен редьки не слаще.

— Не скажите, сир. Империя дает простому человеку цель, чувство превосходства и осознание сопричастности с великим делом. Этим она отличается от банальной диктатуры.

— А Империя устроена так, что она не может не расширяться, — добавил Маскариль. — А значит рано или поздно этот Спартак вновь пожалует к нам.

— Ну, мы готовимся, как можем, мой друг, — печально заметил король.

Некоторое время они молчали, стягивая зубами пряное горячее мясо с костей.

— А Надаль? — спросил король, вытирая жирные пальцы салфеткой. — Там живут его соплеменники Джур, они могут насторожить соседей и бросить их в наши объятия.

— Не думаю, — покачал головой маркиз. — В Новой Астурии присматривают за Джур и хорошо знают этот народец. Вряд ли много агентов Марбаса смогли занять ключевые посты в правительстве Санта-Каталины. А флот Новой Астурии достаточно силен, чтобы оказать сопротивление. Да и, если честно, это не такой большой приз. Следующую жертву надо искать ближе к центральным мирам

Они посидели еще немного, любуясь играющей рыбой и лебедями.

— Я всё ещё сомневаюсь, можно ли отпускать Грай одну, — произнес Маскариль. — Я бы порекомендовал приставить к принцессе бабку Далию в качестве дуэньи.

— Далию дуэньей? — Фроди захохотал. — Да она королева разврата!

— Разврат её личный пунктик, — возразил маркиз Горский. — Во всём, что касается короны, она ведет себя довольно строго.

— Кроме того, не забывай, мой друг, что на неё завязана кубышка Майрхофена, — добавил Маскаиль. — И если у миссии возникнет необходимость провернуть какое-либо внезапно возникшее дельце, финансирование может сыграть решающую роль.

— Уговорил. Но тебе не кажется, что на одну миссию слишком много начальников?

— У каждого будет свой фронт работ. Министр де Лаваль будет отвечать за дипломатию, Грай и Далия займутся претендентами на вхождение в королевскую семью, Гарру обеспечит миссии перемещение и защиту, он также сможет присмотреться к технологическим новинкам, военному потенциалу и прочим вещам в таком роде.

4
{"b":"945083","o":1}