Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Сквозь полуприкрытые веки он видел, как коптер подлетел вплотную к тропе, причем в последние мгновения перед посадкой пилот применил кабрирование, чтобы разогнать зеленое облако винтами. Похоже, никому из экипажа не улыбалось вдыхать эту вонь вместе с незадачливыми туристами.

— Садитесь же, а то они снова попрут! — крикнул спасатель, распахнув дверь.

Ивор подхватил под руку Серхио, который вдохнул слишком много зеленого дыма и повел к кабине.

Когда все заняли места, пилот поморщился и задвинул стекло на перегородке, отделив кокпит от кабины. Спасателю пришлось терпеть запах, а так как он был пристегнут страховочным поясом, то просто высунул часть тела и голову в открытую боковую дверь. Ивор устроился рядом с ним, крепко уцепившись за поручень.

Они отлетели всего на полсотни метров и увидели, как животные, что остались без добычи набросились на раненную товарку и начали разделывать её, словно мясную тушу на бойне. Они заглатывали большие куски, а с обеих сторон тропы на пиршество стекались все новые и новые твари.

— Вам что же не раздали отпугивающий аэрозоль? — спросил спасатель.

— Нет, — сказал Ивор.

Про отпугивающие средства он слышал день назад в лагере «Палус», когда собирался пойти с охотниками на смилдона популятора. Тогда им, помнится, рассказали, будто для разных тварей существуют разные составы. Их следовало получать в базовом лагере, чего они здесь, однако, не сделали. Был ли то недосмотр Моргана или Серхио, или быть может обязанность возлагалась на самих туристов, а необходимость запроса значилась мелким шрифтом в контракте.

— Это не похоже на Моргана, — удивился спасатель.

— Моргана больше нет, — сказал Ивор. — Скорее всего его сожрала одна из тварей. А может какая-то еще.

— Морган погиб? — удивился спасатель. — Не может быть!

— Он отошел отлить, — Ивор пожал плечами.

— Девяносто первый в этом сезоне, — мрачно сказал после долгой паузы собеседник.

— Девяносто второй, — поправил его Маскариль. — Одного парня из лагеря тоже сожрали.

— Как его имя?

— Мы не знаем, он был не с нами.

— Вольф, — подал голос летевший с ними проводник, которого до сих пор мучили спазмы. — Его звали Вольф.

Больше до самого медицинского центра никто из них не проронил ни слова.

А лететь пришлось довольно долго. Центр «Сушрута» расположился на острове, недалеко от побережья. «В безопасности» — первое что пришло в голову Ивору, когда он увидел через иллюминатор клочок суши посреди океана.

Здание имело в плане «звезду жизни», похожую на снежинку, но только не шести, как рисуют на машинах скорой помощи, а пятилучевую. На крыше каждого крыла имелась отдельная посадочная площадка, способная принимать и коптеры, и вертолеты, и шаттлы…

Ни принцессы Грай, ни леди Далии они уже не застали. Ломка забрала их на орбиту, вместе с обоими гвардейцами, не исключая и того, что получил рану. Доктор Хакетт собирался сам осмотреть его. Ивор подумал, что скорее из научного интереса, а не от недоверия местным врачам.

— Что с девушкой? — спросил Маскариль у дежурного администратора.

— Вовремя ей перехватили рану, — ответил тот. — Парни, что охотятся мелкой группой не доживают до операционного стола. Если честно, и до прилета спасателей часто не доживают.

Медицинский центр явно строили с расчетом на куда большее число клиентов. Похоже, экстренные ситуации с нападением зверей возникали не так часто. Сюда чаще привозили людей с обычными бытовыми травмами, и приступами застарелых болезней. Охотники и туристы потребляли алкоголь, не жалея себя. Избыточный персонал, однако, не сокращали, что делало людей словоохотливыми.

Каждый из блоков имел собственное название. Акаша, Агни, Апас и так далее. Они специализировались на разных видах травм и болезней. Их проводника Серхио, что с избытком наглотался зеленой дряни, уложили в секцию токсикологии. Для клиентов без опасных травм и сопровождающих лиц имелась отдельный гостевой блок. И его персонал не выглядел счастливо при виде пятерых новых постояльцев. От всех них несло, как от алкоголиков, заснувших в свинарнике.

— Уж если использовали отпугиватель, то надо было сделать это раньше, — заявил один из сотрудников, что дежурил в этом крыле. — Обошлось бы без ранений. Видели же, что дело неладное?

Обстоятельства неудачного похода здесь уже знали все, но при пересказах подробности искажались.

— Мы не черта не видели, добрый человек. И никакого отпугивателя у нас с собой не имелось, — с небольшим раздражением ответил Маскариль. — Нас, знаете ли, окатило зеленой гадостью, когда прилетел коптер и выпустил ракеты

— Странно, — произнес дежурный, но вдаваться в подробности не стал.

Он открыл шкафчик и выдал каждому из них по флакону с препаратом, не имеющим названия на ярлычке, но лишь обозначенным внутренним шифром.

— Вам повезло, что страховка покрывает и этот тип услуг, иначе вас бы попросили на выход, — заметил медик. — Добавляйте всякий раз по мерному колпачку в ванну и отмокайте. Через три дня запах должен пройти. Одежду, если жалко выбрасывать, постирайте и добавьте в машину половину колпачка.

Им выдали карты-ключи от гостевых комнат, и всем кроме Серхио, пожелали поскорее заканчивать с дегазацией и сваливать по домам.

Номер оказался небольшим, примерно как в дешевых гостиницах. Но с ванной и стиральной машиной. Ивор наполнил ванну, разделся и открыл флакон, чтобы добавить зелье в воду и в машину. Смесь воняла не хуже того, от чего избавляла, но видимо в этом и заключалась тонкость химического процесса.

Погружение в теплую воду и состояние покоя с легким давлением воды, точно при небольшой перегрузке, заставило мозги работать иначе. И прежде всего отрефлексировать недавнее происшествие.

Уже сам факт нападения мегаланий на людей вызывал у него подозрения. Как понял Ивор из разговоров спасателей и медиков, по этой тропе туристы ходили довольно часто, но их случай стал первым за пятьдесят лет. Кроме того, настораживала забывчивость опытного проводника Моргана. Средство для отпугивания являлось штатным, привычным. Случайно оставить его в лагере Морган не мог, как не мог морской пехотинец отправиться на войну без винтовки. А еще эти странные щели в скалах. Никакая мегалания туда не пролезла бы, они не могли двигаться бочком, как люди, у них лапы иначе устроены. Правда проводники что-то говорили о молодых особях, которые ведут себя более активно, умеют карабкаться по деревьям и скалам. Ивор как ни пытался, не смог вспомнить точно, кто и что говорил об этом. Досада на несовершенство памяти засела занозой и прервала гладкий ход мысли.

Ему не хватало собеседника. Ивор осознал преимущество общественных бань, что укоренились в некоторых культурах прошлого. Он вспомнил картинки с римскими сенаторами, греческими философами и турецкими политиками, вершащими в банях судьбы мира. Сейчас совсем не помешало бы переброситься словом с Маскарилем, не покидая комфортной среды. Обмен мнениями мог ускорить поиск истины.

За этими размышлениями его застал вызов с орбиты.

— Капитан, — сказала принцесса Грай. — Я бы хотела, чтобы вы разузнали об этом происшествии, все, что только сможете.

— Согласен. Мы с Маскарилем отправимся в столицу, как только пройдем тут курс… оздоровления.

— Вы ранены? — спросила Грай и Ивору почудилось даже какое-то беспокойство.

— Нет, это скорее… побочный эффект, — уклончиво ответил он.

— Ладно, делайте, как сочтете нужным.

Грай отключилась.

* * *

Следствие проводила Планетарная служба корнеров, а Управление полиции Капитолия работало на подхвате. Народу на планете проживало мало, почти все всех знали и основную версию сформулировали довольно быстро. По мнению следователей мотивом преступления стала месть. Оказалось, что пять лет назад между Морганом и Мозесом Боллингом имел место конфликт. Подробности того старого конфликта Ивору с Маскарилем не сообщили. Вроде бы какие-то проблемы с займом денежных средств или с его возвратом.

30
{"b":"945083","o":1}