Сквозь полуприкрытые веки он видел, как коптер подлетел вплотную к тропе, причем в последние мгновения перед посадкой пилот применил кабрирование, чтобы разогнать зеленое облако винтами. Похоже, никому из экипажа не улыбалось вдыхать эту вонь вместе с незадачливыми туристами.
— Садитесь же, а то они снова попрут! — крикнул спасатель, распахнув дверь.
Ивор подхватил под руку Серхио, который вдохнул слишком много зеленого дыма и повел к кабине.
Когда все заняли места, пилот поморщился и задвинул стекло на перегородке, отделив кокпит от кабины. Спасателю пришлось терпеть запах, а так как он был пристегнут страховочным поясом, то просто высунул часть тела и голову в открытую боковую дверь. Ивор устроился рядом с ним, крепко уцепившись за поручень.
Они отлетели всего на полсотни метров и увидели, как животные, что остались без добычи набросились на раненную товарку и начали разделывать её, словно мясную тушу на бойне. Они заглатывали большие куски, а с обеих сторон тропы на пиршество стекались все новые и новые твари.
— Вам что же не раздали отпугивающий аэрозоль? — спросил спасатель.
— Нет, — сказал Ивор.
Про отпугивающие средства он слышал день назад в лагере «Палус», когда собирался пойти с охотниками на смилдона популятора. Тогда им, помнится, рассказали, будто для разных тварей существуют разные составы. Их следовало получать в базовом лагере, чего они здесь, однако, не сделали. Был ли то недосмотр Моргана или Серхио, или быть может обязанность возлагалась на самих туристов, а необходимость запроса значилась мелким шрифтом в контракте.
— Это не похоже на Моргана, — удивился спасатель.
— Моргана больше нет, — сказал Ивор. — Скорее всего его сожрала одна из тварей. А может какая-то еще.
— Морган погиб? — удивился спасатель. — Не может быть!
— Он отошел отлить, — Ивор пожал плечами.
— Девяносто первый в этом сезоне, — мрачно сказал после долгой паузы собеседник.
— Девяносто второй, — поправил его Маскариль. — Одного парня из лагеря тоже сожрали.
— Как его имя?
— Мы не знаем, он был не с нами.
— Вольф, — подал голос летевший с ними проводник, которого до сих пор мучили спазмы. — Его звали Вольф.
Больше до самого медицинского центра никто из них не проронил ни слова.
А лететь пришлось довольно долго. Центр «Сушрута» расположился на острове, недалеко от побережья. «В безопасности» — первое что пришло в голову Ивору, когда он увидел через иллюминатор клочок суши посреди океана.
Здание имело в плане «звезду жизни», похожую на снежинку, но только не шести, как рисуют на машинах скорой помощи, а пятилучевую. На крыше каждого крыла имелась отдельная посадочная площадка, способная принимать и коптеры, и вертолеты, и шаттлы…
Ни принцессы Грай, ни леди Далии они уже не застали. Ломка забрала их на орбиту, вместе с обоими гвардейцами, не исключая и того, что получил рану. Доктор Хакетт собирался сам осмотреть его. Ивор подумал, что скорее из научного интереса, а не от недоверия местным врачам.
— Что с девушкой? — спросил Маскариль у дежурного администратора.
— Вовремя ей перехватили рану, — ответил тот. — Парни, что охотятся мелкой группой не доживают до операционного стола. Если честно, и до прилета спасателей часто не доживают.
Медицинский центр явно строили с расчетом на куда большее число клиентов. Похоже, экстренные ситуации с нападением зверей возникали не так часто. Сюда чаще привозили людей с обычными бытовыми травмами, и приступами застарелых болезней. Охотники и туристы потребляли алкоголь, не жалея себя. Избыточный персонал, однако, не сокращали, что делало людей словоохотливыми.
Каждый из блоков имел собственное название. Акаша, Агни, Апас и так далее. Они специализировались на разных видах травм и болезней. Их проводника Серхио, что с избытком наглотался зеленой дряни, уложили в секцию токсикологии. Для клиентов без опасных травм и сопровождающих лиц имелась отдельный гостевой блок. И его персонал не выглядел счастливо при виде пятерых новых постояльцев. От всех них несло, как от алкоголиков, заснувших в свинарнике.
— Уж если использовали отпугиватель, то надо было сделать это раньше, — заявил один из сотрудников, что дежурил в этом крыле. — Обошлось бы без ранений. Видели же, что дело неладное?
Обстоятельства неудачного похода здесь уже знали все, но при пересказах подробности искажались.
— Мы не черта не видели, добрый человек. И никакого отпугивателя у нас с собой не имелось, — с небольшим раздражением ответил Маскариль. — Нас, знаете ли, окатило зеленой гадостью, когда прилетел коптер и выпустил ракеты
— Странно, — произнес дежурный, но вдаваться в подробности не стал.
Он открыл шкафчик и выдал каждому из них по флакону с препаратом, не имеющим названия на ярлычке, но лишь обозначенным внутренним шифром.
— Вам повезло, что страховка покрывает и этот тип услуг, иначе вас бы попросили на выход, — заметил медик. — Добавляйте всякий раз по мерному колпачку в ванну и отмокайте. Через три дня запах должен пройти. Одежду, если жалко выбрасывать, постирайте и добавьте в машину половину колпачка.
Им выдали карты-ключи от гостевых комнат, и всем кроме Серхио, пожелали поскорее заканчивать с дегазацией и сваливать по домам.
Номер оказался небольшим, примерно как в дешевых гостиницах. Но с ванной и стиральной машиной. Ивор наполнил ванну, разделся и открыл флакон, чтобы добавить зелье в воду и в машину. Смесь воняла не хуже того, от чего избавляла, но видимо в этом и заключалась тонкость химического процесса.
Погружение в теплую воду и состояние покоя с легким давлением воды, точно при небольшой перегрузке, заставило мозги работать иначе. И прежде всего отрефлексировать недавнее происшествие.
Уже сам факт нападения мегаланий на людей вызывал у него подозрения. Как понял Ивор из разговоров спасателей и медиков, по этой тропе туристы ходили довольно часто, но их случай стал первым за пятьдесят лет. Кроме того, настораживала забывчивость опытного проводника Моргана. Средство для отпугивания являлось штатным, привычным. Случайно оставить его в лагере Морган не мог, как не мог морской пехотинец отправиться на войну без винтовки. А еще эти странные щели в скалах. Никакая мегалания туда не пролезла бы, они не могли двигаться бочком, как люди, у них лапы иначе устроены. Правда проводники что-то говорили о молодых особях, которые ведут себя более активно, умеют карабкаться по деревьям и скалам. Ивор как ни пытался, не смог вспомнить точно, кто и что говорил об этом. Досада на несовершенство памяти засела занозой и прервала гладкий ход мысли.
Ему не хватало собеседника. Ивор осознал преимущество общественных бань, что укоренились в некоторых культурах прошлого. Он вспомнил картинки с римскими сенаторами, греческими философами и турецкими политиками, вершащими в банях судьбы мира. Сейчас совсем не помешало бы переброситься словом с Маскарилем, не покидая комфортной среды. Обмен мнениями мог ускорить поиск истины.
За этими размышлениями его застал вызов с орбиты.
— Капитан, — сказала принцесса Грай. — Я бы хотела, чтобы вы разузнали об этом происшествии, все, что только сможете.
— Согласен. Мы с Маскарилем отправимся в столицу, как только пройдем тут курс… оздоровления.
— Вы ранены? — спросила Грай и Ивору почудилось даже какое-то беспокойство.
— Нет, это скорее… побочный эффект, — уклончиво ответил он.
— Ладно, делайте, как сочтете нужным.
Грай отключилась.
* * *
Следствие проводила Планетарная служба корнеров, а Управление полиции Капитолия работало на подхвате. Народу на планете проживало мало, почти все всех знали и основную версию сформулировали довольно быстро. По мнению следователей мотивом преступления стала месть. Оказалось, что пять лет назад между Морганом и Мозесом Боллингом имел место конфликт. Подробности того старого конфликта Ивору с Маскарилем не сообщили. Вроде бы какие-то проблемы с займом денежных средств или с его возвратом.