Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Вы оба справились отлично, — похвалил их Малик. — Для неподготовленного человека даже кратковременное пребывание в пограничном состоянии может быть опасным для рассудка.

Нарайн, восстановивший защитный водяной купол над группой, указал вперёд:

— Мы прошли первый рубеж, но это только начало. Смотрите.

Перед ними открывался новый вид. Пустыня здесь изменилась — песок стал темнее, почти чёрным, с примесями мелких обсидиановых осколков, а на горизонте виднелось странное искажение, словно мираж, но более… структурированное.

— Оптический барьер, — объяснил Малик. — То, что выглядит как продолжение пустыни, на самом деле иллюзия, скрывающая настоящий периметр Глубинного Конклава.

Он достал из складок своего одеяния небольшой кристалл, переданный Каизаром:

— Этот кристалл настроен на частоту энергетических полей Конклава. Он поможет нам видеть сквозь иллюзию и найти настоящий вход.

Малик поднял кристалл, и тот засветился тусклым серебристым светом. Через него, как через линзу, стало видно, что мираж на горизонте на самом деле скрывает массивный чёрный купол, простирающийся на несколько километров в диаметре.

— Впечатляюще, — произнёс Нарайн. — Весь Конклав находится под этим куполом?

— Не совсем, — ответил Малик. — Это лишь внешний периметр, защитная оболочка. Сам Конклав располагается в центре, под Обсидиановой Башней.

Он указал на вершину купола, где можно было различить тонкую игловидную структуру, устремлённую в небо:

— Вот она, Обсидиановая Башня. Место пленения Нексуса и резиденция Верховного Провидца Сорина.

Тарен внимательно изучал пространство между их текущей позицией и куполом:

— Какие ещё защитные системы могут быть на нашем пути?

— Песчаные стражи, — ответил Малик. — Искусственные конструкты, созданные из песка и энергии перекрёстка. Они патрулируют территорию между первым рубежом и куполом.

— И энергетические ловушки, — добавил Нарайн. — Участки пустыни, где концентрированная энергия создаёт локальные искажения пространства-времени.

Элиана настороженно осмотрелась:

— Как мы можем обнаружить такие ловушки заранее?

Малик поднял кристалл выше:

— Этот артефакт не только позволяет видеть сквозь иллюзии, но и обнаруживает энергетические аномалии. Смотрите.

Действительно, через кристалл стали видны странные пульсирующие пятна, разбросанные по чёрной пустыне — места с повышенной концентрацией энергии.

— Нам нужно двигаться осторожно, избегая этих точек, — сказал Малик. — И быть готовыми к встрече с песчаными стражами. Их невозможно обнаружить, пока они не активируются.

Нарайн указал на особенно тёмный участок пустыни справа:

— Предлагаю двигаться в обход, через эту зону. Там меньше энергетических аномалий и, судя по структуре песка, меньше вероятность встретить стражей.

Малик согласно кивнул:

— Хороший план. Держимся вместе и двигаемся медленно. В случае опасности я создам теневой портал для быстрого отступления.

Группа двинулась в указанном направлении, ступая осторожно по чёрному песку, который хрустел под ногами из-за обсидиановых осколков. Жара становилась всё более интенсивной, и даже защитный купол Нарайна с трудом справлялся с ней.

— Температура здесь искусственно повышена, — заметил Нарайн. — Ещё один элемент защиты — создать условия, в которых обычный человек не выживет без специального снаряжения.

Они прошли около километра, когда Малик внезапно остановился, поднимая руку в предупреждающем жесте:

— Впереди движение.

Через кристалл они увидели странное возмущение в песке — словно под его поверхностью перемещалось что-то крупное, создавая волнообразные колебания.

— Песчаный страж, — тихо произнёс Малик. — И он направляется в нашу сторону.

Нарайн быстро осмотрелся:

— Слишком открытая местность для манёвра. Нам не уйти незамеченными.

— Тогда примем бой, — решил Малик. — Но постараемся сделать это тихо, без энергетических всплесков, которые могут привлечь внимание.

Он обратился к ученикам:

— Держитесь позади нас. Вмешивайтесь только в крайнем случае.

Тарен и Элиана кивнули, отступая за спины Владык, но приготовив свои кристаллы-фокусы для поддержки.

Возмущение в песке приближалось, и теперь было видно, что оно гораздо крупнее, чем казалось сначала. Внезапно песок вспучился, и из него поднялось странное существо — массивный гуманоид высотой около трёх метров, полностью состоящий из чёрного песка, спрессованного до состояния почти твёрдого вещества. Вместо лица у него было лишь углубление с двумя светящимися фиолетовыми точками, служившими глазами.

Страж замер, его «глаза» медленно скользили по группе, словно сканируя их.

— Он анализирует наши энергетические сигнатуры, — прошептал Нарайн. — Ищет соответствие в базе данных Конклава.

— И не находит его, — добавил Малик. — Атака неизбежна.

Словно в подтверждение его слов, песчаный страж внезапно вытянул руку, которая удлинилась, превращаясь в нечто вроде копья или гарпуна, и стремительно атаковал.

Малик мгновенно создал теневой щит, поглотивший удар, а Нарайн одновременно сформировал водяной хлыст, который обвился вокруг «руки» стража, затвердевая в лёд.

Но страж оказался более адаптивным, чем они ожидали. Его тело мгновенно перестроилось, замороженная конечность просто отделилась и рассыпалась, а из основного тела сформировалась новая. Более того, песок вокруг них начал двигаться, формируя второго, а затем и третьего стража.

— Это ловушка, — понял Малик. — Он разделяется при атаке.

— И, похоже, передаёт сигнал тревоги, — добавил Нарайн, указывая на странные вибрации в песке, расходящиеся концентрическими кругами от места сражения.

Малик быстро пересмотрел тактику:

— Нам нужно нейтрализовать их одновременно, прежде чем появятся новые. Тарен, Элиана, — обратился он к ученикам, — используйте сдерживающие кристаллы. Не уничтожайте стражей — это только вызовет более сильную реакцию системы защиты.

Ученики синхронно активировали свои кристаллы, направив их на двух боковых стражей. Из кристаллов вырвались тонкие лучи энергии, которые, соприкоснувшись с песчаными фигурами, начали формировать вокруг них светящиеся сети, ограничивающие их движения.

145
{"b":"944145","o":1}