Литмир - Электронная Библиотека

— Дед? — Недоумевая, произношу я.

— Знаешь в чём твоя проблема, Стоун? — Произносит фигура.

Ральф не отвечает, просто неверяще смотрит на главу Гелиосов.

— Ты слишком полагаешься на артефакты, с которыми даже толком не умеешь обращаться.

Здесь Ральф не выдерживает.

— Как? не может быть, такого не может быть! Это же было око…

Стоун не успевает договорить, старик моментально оказывается рядом с ним и втыкает пятерню ему в грудь. У Ральфа закатываются глаза, и он сломанной куклой падает на землю.

***

К дуэлянтам сразу же подскакивают Янг, с Джоном Бэннетом и ещё несколько мастеров.

— Ты его убил? Чёрт возьми, что это было, нам же просто показалось? — Беннет.

Все замолчали и уставились на деда. Тот глубоко вздохнул, вновь хрустнул шеей и спокойно произнёс.

— Он ещё жив, но как маг больше несостоятелен, так что роду в ближайшее время придётся выбрать временного главу, пока наследник исцеляет свои травмы. А что касается второго, это как раз то, о чём вы подумали.

Так что в ближайшее время, советом всего малого архипелага необходимо допросить Ральфа Стоуна. Сейчас благодаря моей технике он находится в коме, так что у нас есть время проверить, принес ли он какие-либо смертельные клятвы, и попытаться узнать правду. На этом прошу меня извинить, нам пора домой, — спокойно объяснил дед и пошёл в нашу сторону.

Я не стал закидывать старика вопросами сразу, понимал, сейчас не самое подходящие время для этого. Через три часа мы покинули гавань Фрипорта и отправились к Острову Тэнрю.

Ещё до отплытия старик с Янгом, Беннатом и Форни куда-то ушли. Дед вернулся в прямо-таки приподнятом настроении. Ближе к вечеру Крис сообщил, что дед желает меня видеть в каюте. Зайдя в помещение, заметил, что на старике нет ни одной царапины. Да уж, сила мамы растёт в геометрической прогрессии.

— Ну малой, спрашивай, расскажу, что смогу.

— Если честно, вот не хочу. Опять начнёшь увиливать и отшучиваться, — решил я врубить обиженного внука

— Тогда я сам начну. Первое, тот артефакт, который использовал Ральф это... У него много названий, но обычно такие предметы называют «Оком крови». Одноразовый, безумно дорогой и крайне могущественный предмет, использующий жизненные силы владельца. Если бы Стоун действительно хотел вас убить, то использовал все свои силы, и не факт, что у меня получилось бы отразить эту атаку.

— Значит, магия крови, и откуда у него вообще эта штука, она же стоит, наверное... Сколько она вообще стоит?

— Ты совершенно прав, мой милый внучок. Предметы такой силы, способные уничтожить сразу несколько мастеров одним ударом, безумно ценны, даже с учётом того, что выжигают твою жизненную силу. А вот где он раздобыл этот артефакт, как раз и будут выяснять во Фрипорте. Через какое-то время Стоуна выведут из комы, и начнётся цикл допросов с пристрастием.

— Это я уже понял, деда, ты мне лучше скажи, что за хрень ты на себя напялил? Тёмный доспех с руническими гравировками и этими лентами или хлыстами, они как будто живые.

На это старик лишь рассмеялся и произнёс

— Бонус от той техники, которую я тебе подарил. К сожалению, в ближайшие несколько лет ты не сможешь овладеть подобным. Доберись до ранга эксперта, и может быть, одно из «врат» дарует тебе схожую силу.

— Врат? И что значит схожую силу?

— Ну ладно, зеркал можешь их так называть. Это значит, что первые три зеркала у всех одинаковы. Кто-то открывает одно, два ну или как ты, три, а вот дальше начинаются различия. Каким образом это работает, никто не знает. Точнее, не так, знают только создатели техники и владетели архипелага.

— Да уж, тайна на тайне, покрытая тайной. Фиг с ним, что делаем дальше, сейчас середина лета и осталось не так много времени до отправления в корпус.

— Что-что, ты же сам говорил тебя, ждёт третий разлом. Прямая линия для определения координат — это просто замечательно. Но если у тебя получится найти третью точку, тогда мы с полной уверенностью сможем определить другие порталы в пустошах и приблизительное расстояние до них. Так что Вперёд и с песней, новый мир не ждёт!

***

С третьим разломом получилось забавно. Мы его купили, точнее, кусок земли, на которой он находился. Узнав об итогах встречи с представителями Стоунов, я практически неделю задалбывал деда, каждый день объясняя, что нам необходимо приобрести, тот небольшой участок земли, на котором находится Разлом.

Старый проходимец вытребовал крайне большую неустойку с рода Стоунов, но всё равно не мог решиться. На восьмой день мне всё же удалось его убедить, и мы стали обладателями узкой и длинной полоски заболоченных земель, граничащих с нашими владениями.

Официальной причиной покупки стало желание разводить болотных крабов, о которых в этих местах не знали. Так что для поддержания легенды на архипелаг был отправлен один из подопечных деда с целью, найти подходящий вид сухопутных ракообразных для организации фермы.

***

Я стоял и смотрел на тёмно-серое марево. «В этот раз точно повезёт!» — сказал я сам себе.

Тьма, непроглядная, угнетающая, сковывающая темнота. Моментально распустил по всему периметру паутину из эфира. Меня сразу же одолело недоумение. Моя аура распространилась на сто метров вокруг и это в пустошах!

Какого хрена здесь происходит? Буквально через несколько десятков секунд получилось собрать информацию, по правую руку в семидесяти метрах был проход, воздух в пещере затхлый, но всё же откуда-то поступает. Не найдя других путей, отправился исследовать прореху.

Извилистый тоннель постепенно сужался, что не радовало. А вот воздух стал свежее, через две минуты я увидел свет. Проход заканчивался другой пещеркой, из потолка которой спускался мягкий розоватый свет.

Выбраться наружу оказалось просто, при приближении к поверхности услышал шум, там наверху что-то грохотало.

Дневной свет ослепил меня, пришлось зажмурится на несколько секунд.

Проморгавшись застыл на месте. Тупо стоял и смотрел в землю, на которой растёт совершенно обыкновенная трава. А источник шума, — это грёбаный пятидесяти метровый водопад! Чёртов Оазис!

Только вывихнуть челюсть заставило не это, а объект, находящийся в стороне, скелет.

Гигантский скелет неизвестного чудовища!

Конец первого тома.

54
{"b":"944031","o":1}