Литмир - Электронная Библиотека

– Да ничего я не думаю. – Обернувшись, я встретился с её насмешливым взглядом. – Просто пытаюсь понять, куда нас занесло.

– Это полигон. – Муррея указала рукой в противоположном направлении. – Видишь там, вдалеке, ещё одна платформа.

Присмотревшись, я смог различить в дымке облаков ещё один каменный столб, примерно в километре от нашего. Вот, значит, что ждёт меня в ближайшие дни. В принципе, расстояние в самый раз. Перемещение туда не должно стать проблемой. Вот только непонятно, для чего нужны такие сложности. Допустим, таких столбов здесь несколько, и расстояние между ними постепенно увеличивается. Но как это поможет развитию Смещения? Из-за страха салиться вниз я стану стараться лучше? Сомнительный метод. Хотя нельзя исключать, что моя учительница имеет иное мнение на этот счёт.

– Эту платформу мы пропустим. Как и несколько следующих. – Ещё раз внимательно осмотрев меня, Муррея продолжила. – Ты ведь уже достиг второго ранга своей способности, а значит начнём километров с пятидесяти.

Признаюсь, я принял слова дамочки за какую-то нелепую шутку. Пятьдесят километров! Да это ведь полный бред! Уверен, даже когда Смещение достигнет максимального, третьего ранга, оно не позволит мне перемещаться так далеко. Да что там, у меня нет никаких сомнений, что предел этой способности - километра два, не больше. Зона прямой видимости. Расстояние, на котором я могу разглядеть формируемую воронку. Да, я научился делать это не глядя, перемещаться за стены и другие препятствия. Но ведь для частиц, которые я ощущаю во время активации Смещения, никакие стены препятствиями не являются. И дальность моего перемещения обусловлена как раз дальностью ощущения этих частиц, а вовсе не зрением.

Однако, когда Муррея переслала мне фрагмент карты, на которой я смог разглядеть несколько десятков отметок на сером фоне, стало понятно, что происходящее никакая не шутка. Приблизив один из таких отмеченных участков, я увидел очертания очередной платформы. Странно. Как ей удалось сделать видимым только круг диаметров триста метров? Ведь обычно на карте отображается всё, что попадает в поле зрения. Кстати, из интересного. На этот раз карта работает. Хотя остальные функции интерфейса ограничены. Как и способности. Даже сообщения в искусственном мире блокируются.

– Открывай карту и ищи платформу двенадцать. – Муррея решила перейти к делу. – Она в сорока километрах отсюда. Сейчас мы переместимся туда. Хочу посмотреть, как ты это делаешь.

– Ничего не выйдет. – Я решил, что пора разобраться в происходящем. – Мне недоступны такие расстояния. Мой максимум километр. Если хочешь, могу переместиться на ближайшую платформу.

– Что за бред? – Похоже, дамочка не поверила мне. – Какой километр? В чём смысл перемещений на расстояние, которое можно преодолеть за минуту на своих двоих?

– По-моему, даже перемещения на более короткие расстояния бывают весьма полезны. – Пожал я плечами. – К примеру, в бою, когда нужно оказаться в выгодной позиции.

– Ты используешь свою способность в бою? – Она удивлённо уставилась на меня. – Я хочу это увидеть. Покажи.

После этих слов горе учительница встала в боевую стойку, причём сделала это настолько нелепо, что мне стало понятно - боец из неё такой себе. Я решил не спорить с женщиной и встал напротив. Так мы стояли, гладя друг другу в глаза, около десяти секунд. А затем Муррея атаковала. Её кулак пронёсся мимо моего уха. Я сделал шаг в сторону и решил не затягивать. Переместился ей за спину и хлопнул ладонью по плечу. Дамочка обернулась и уставилась на меня удивлённым взглядом. Тогда я переместился ещё раз. А затем ещё. После третьего она решила закончить. Сказала, что увидела достаточно и на несколько минут ушла в себя.

– В задании от Айры говорилось о том, что твоя способность несколько необычна. – Закончив обдумывать увиденное, Муррея обратилась ко мне. – Но я и представить себе не могла, что настолько.

– А что не так то? – Искренне удивился я. – Насколько я понимаю, твоя способность так же помогает тебе мгновенно перемещаться. Разница только в расстоянии.

– Да, сам принцип похож. Вот только твоя способность явно боевая. Ты делаешь это мгновенно. Прямо в нужный тебе момент. Моя же предназначена исключительно для путешествий. Я не могу сформировать точку выхода за доли секунды, как это делаешь ты.

Дальнейший разговор помог прояснить некоторые моменты. Судя по всему, Айра просто не смогла найти для меня подходящего учителя, обладающего нужным статусом. Поэтому прислала ту, чья способность оказалась наиболее близка к моему Смещению. Беда в том, что способность Мурреи работает абсолютно иначе. Эта женщина не ощущает частиц. Неспособна увидеть формирование воронки. Её перемещения основаны на использовании встроенной в интерфейс карты. Именно на ней она отмечает точку выхода. И точка эта может быть в любом месте планеты. Настоящая телепортация. Но на её применение требуется время. Никаких быстрых прыжков. Время, затрачиваемое на один, превышает десять секунд. И я не уверен, что Муррея сможет хоть чему-то меня научить. Слишком уж разную магию используют наши способности. Но это не точно. Я собираюсь остаться и посмотреть, что из всего этого выйдет.

Глава 6

Вроде воронка, как воронка. Но ведь с ней явно что-то не так. Я могу увидеть самое начало её формирования. Миллионы чёрных частиц прекращают свой хаотичный полёт и собираются в одной точке, чтобы затем начать движение по спирали. Их траектории становятся всё сложнее, постепенно превращаясь в достаточно запутанную фигуру. Нет, таких фигур в этой воронке несколько. Они удивительным образом переплетаются друг с другом. В моей происходит нечто похожее. Понять бы ещё, в чём именно разница. Жаль, времени слишком мало. Между началом формирования и моментом, когда в этом месте появится Муррея, пройдёт не больше пяти секунд. В отличие от меня, учительница не умеет держать свою воронку бесконечно долго.

– Ну как? Увидел всё, что хотел? – Едва появившись в центре платформы, Муррея нашла взглядом меня. – Или мне ещё раз повторить?

– Было бы неплохо, если бы ты повторила ещё хотя бы раз двадцать. – Я поднялся на ноги и подошёл к ней. – Мне нужно понять, в чём разница между нашими способностями.

– Ну уж нет, с меня хватит. Здесь я учитель, и мне решать, как именно мы будем развивать твою способность. Наблюдение за тем, как свою использую я, тебе точно ничем не поможет.

– Тогда я весь во внимании. – Мне вдруг стало предельно ясно, что пререкания ни к чему не приведут. – Говори, что нужно делать. Обещаю, я буду стараться.

– Вот так-то лучше. – Муррея облегчённо выдохнула. – Устраивайся поудобнее, открывай карту, а затем выбери на ней четырнадцатую точку. Активируй способность и постарайся переместиться туда.

Я покорно уселся на камень и сделал всё то, что от меня потребовала учительница. Прекрасно понимая, что из этого ничего не выйдет. Как не вышло вчера и позавчера. Только на третий день мне удалось уговорить её показать всё на личном примере. Однако, сделав всего четыре перемещения, Муррея решила, что с неё достаточно. Интересно, когда ей надоест торчать на этом каменном плато? Надеюсь, что скоро. Возможно тогда она прислушается к моим словам.

Первое время я послушно пялился в току на карте, представляя, как перемещаюсь туда. При этом активировав Смещение. Всё как сказала учительница. Никуда переместиться у меня, естественно, не получилось. Зато получилось узнать, что не все учителя старательно исполняют полученные от Айры поручения. И Муррея как раз одна из тех, кто не очень то стремиться делиться своими знаниями с учениками. Ведь она за те несколько дней, что мы провели на чёртовой платформе, всего несколько раз обратила на меня внимание. А всё остальное время дамочка лежала, разглядывая небо, занималась какой-то странной разминкой, напомнившей мне йогу, ну или просто спала. Что тут сказать. Отличная учительница. А если серьезно, то старый хрыч по сравнению с ней просто гуру педагогики.

10
{"b":"941728","o":1}