Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Верно.

— Жить хотите?

В ответ они помолчали.

Я повысил голос:

— Не слышу ответа. Или вам нужно еще время, чтобы подумать? Тогда в следующий раз я загляну через недельку — если не забуду.

— Мы согласны на переговоры, — крикнул хриплый.

— Другое дело, — одобрил я. — Отойдите подальше от входа!

Я выждал несколько секунд, а затем ударил заклинанием Каменного Копья точно в то место, где был вход. Ледяные брызги разлетелись в стороны, сверкая на солнце. Стена хижины треснула, из нее вывалилось несколько кусков льда.

— Вылезайте по одному, — скомандовал я. — Старший выходит первым.

Плечистый мужик на четвереньках выбрался через пролом в ледяной стене хижины. На его впалых щеках серебрилась щетина — грабитель был в годах. Голова обвязана тряпкой — чтобы уши не отмерзли. В руках он держал оружие — кирку. Вряд ли он собирался нападать — скорее, вооружился по привычке.

Огненная плеть Циклопа свистнула в морозном воздухе и обвилась вокруг деревянной рукоятки кирки. Небрежным движением демон дернул плеть к себе, и кирка, звякнув, отлетела в сторону.

— Ты старший? — спросил я.

— Ну, — угрюмо ответил грабитель, исподлобья глядя то на меня, то на демонов.

— Имя?

— Константин Захаров.

— Работаешь на барона Соболева?

Захаров молча опустил глаза.

— Костя, ты еще не понял, в какую ситуацию попал? — спокойно спросил я. — Я поймал вас в своей аномалии. Вам отсюда не выбраться — если я не позволю. А мое решение зависит от того, как мы с тобой договоримся. Не найдем общий язык — скормлю вас демонам.

Циклоп негромко зарычал, демонстрируя великолепный оскал.

— Чего вы хотите, ваша милость? — спросил Захаров.

— Для начала я хочу знать, на кого вы работаете.

— На Соболева.

— Давно грабите мои аномалии?

— Мы не грабим, — запнувшись, ответил Захаров. — У барона Соболева есть договоренность с помещиком Белецким. Даже документ есть. Белецкий сдал свои аномалии в аренду Соболеву.

— Ты видел договор своими глазами?

— Нет, — качнул головой Захаров. — Господин барон Соболев говорил. У меня нет оснований ему не верить.

— Неважно, — хмыкнул я. — Спрошу у Соболева. Никифор Белецкий больше не владеет поместьем. Теперь оно принадлежит мне.

— Я этого не знал, — заявил Захаров, отводя взгляд в сторону.

— Если ты еще раз мне соврешь, Костя, — не меняя тона, сказал я, — то я просто уйду и оставлю вас здесь. Даже руки пачкать не стану. Я слышал ваш вчерашний разговор возле аномалии. Ты знаешь, кто я такой. Даже запись с турнира показывал своим подчиненным.

Когда смысл моих слов дошел до Захарова, он внимательно посмотрел на меня. Испуга в его взгляде не было, он напряженно размышлял.

— Значит, вы следили за нами? И еще вчера могли нас убить?

— И сейчас могу, — кивнул я. — Или ты сомневаешься?

Захаров снова взглянул на демонов.

— Эти высшие демоны… нам с ними не справиться.

— Еще бы! — ухмыльнулся Циклоп.

Взгляд Захарова остановился на Убийце.

— А такого демона я раньше не видел. Кто это?

— Это демон Смерти, — улыбнулся я. — Убийца, покажи ему, что ты можешь.

И беззвучно добавил:

— Только не убивай.

Черный паук внезапно исчез. Миг — и он появился за спиной Захарова. Поднявшись на задние лапы, Убийца обхватил грабителя сзади и приставил острый коготь к его горлу.

— Пощадите, господин барон! — взмолился Захаров, падая на колени. На его виске бешено пульсировала вздувшаяся вена, по лицу катились капли пота.

Убийца не просто держал Захарова. Ментальной силой он буквально выдавливал из грабителя жизнь.

Лицо Захарова побелело, он начал терять сознание.

— Хватит, Убийца! — резко сказал я. — Отпусти его.

Убийца разжал лапы, и Захаров упал на снег.

— Вы тоже вылезайте! — скомандовал оставшимся грабителям.

Они так и прятались в своей ледяной хижине, ожидая, чем закончатся наши с Захаровым переговоры.

Парни выбрались наружу. Оба они были моложе Захарова. И оба смотрели на демонов с откровенным ужасом. Меня они едва заметили.

— Пришел в себя? — спросил я Захарова.

Тот уселся на снег и кивнул, держась за горло. Потом поднялся на ноги. На Убийцу он старался не глядеть.

— Отлично. Теперь вы будете работать на меня.

Взгляд Захарова стал удивленным.

— Вам нужна команда для зачистки аномалий? Но…

— Нет, — перебил я его. — Мне нужна команда для добычи магического льда. Этим вы и займетесь. Прямо здесь и прямо сейчас.

— Добывать лед? — ошарашенно спросил один из парней.

— А что тебя удивляет? — поинтересовался я. — Вы именно этим здесь и занимались, насколько я понимаю.

— Я должен был только проследить за погрузкой, — надменно сказал парень.

Его гордый вид плохо сочетался с натянутой чуть ли не до плеч шерстяной шапкой.

— Дмитрий — племянник барона Соболева, — торопливо подсказал Захаров.

— А это не важно, — хмыкнул я. — Сейчас важно только одно — насколько хорошо он орудует киркой.

— Я не буду колоть лед, — уперся Дмитрий. — Сообщите моем дяде, он меня выкупит.

— Непременно, — пообещал я. — Как только выберу время.

— И долго нам на вас работать? — угрюмо спросил Захаров.

— Это зависит только от вас, — улыбнулся я. — Наковыряете льда на четыреста тысяч — и валите на все четыре стороны. Со своей стороны обещаю вам продукты, дрова и теплые одеяла. Так что устроитесь с комфортом.

— Мы согласны, — быстро сказал Захаров.

Второй его подчиненный молча кивнул.

— А я — нет! — снова заявил племянник барона Соболева. — Я не буду на тебя работать! И мне плевать на твоих демонов!

— Как хочешь, — я пожал плечами. — Не придется переводить на тебя еду.

— Как же ты меня достал! — еле слышно процедил Захаров. — Разрешите, ваша милость?

— Ты здесь старший, — кивнул я. — Вот и поддерживай дисциплину.

Захаров быстро шагнул к Дмитрию и ударом кулака сбил его с ног. Тот шлепнулся на задницу и, упираясь каблуками в лед, пополз в сторону от Захарова.

— Ты… ты…

Рукавом он размазал по лицу кровь из носа.

— Надеюсь, вы сработаетесь, — хмыкнул я и повернулся к порталу. — Циклоп, Убийца, приглядите за ними! Я скоро вернусь.

* * *

А снаружи уже наступил тихий летний вечер. Тонко звенели комары, подчеркивая вечернюю тишину.

Я вытащил из кармана магофон и протер заиндевевший экран.

— Аркадий! Машину водить умеешь?

— Умею, Никита Васильевич, — ответил удивленный лекарь.

— Поищи в доме теплые вещи, одеяла какие-нибудь. Возьми продуктов для трех человек на два дня — такие, чтобы на костре можно было приготовить. Там плотники уже все сараи разломали?

— Да.

— Отлично. Захвати дров побольше. Грузи все в машину и дуй ко мне. Ботаник тебе покажет дорогу.

— Понял, Никита Васильевич!

— Все, отбой!

Пока не совсем стемнело, я притащил несколько сухих палок. Сложил их шатром, а в середину напихал побольше бересты.

Щелкнув пальцам, разжег костер и присел у огня на поваленную ветром березу.

Глава 17

На рассвете меня разбудили душераздирающие крики:

— Ровнее поднимай! Федька, не заваливай край, не заваливай!

Затем раздался грохот и треск, и следом отчаянный вопль:

— Твою-то за ногу! Федька!!!

Поспать мне удалось часа четыре, не больше. Вчера мы с Аркадием вернулись после полуночи. Хлебая подогретый гороховый суп, я выслушал обстоятельный доклад Арсения о том, как идет ремонт поместья.

Оказывается, пока я обходил аномалии, Семен Евграфович, как и обещал, привез целую армию уборщиков. И они за несколько часов отмыли и отчистили весь дом.

— Теперь в любой комнате жить можно, — сиял Арсений.

Потом Аркадий потащил меня в сад — показать, что они с Ботаником успели за день.

Сделали они немало. Пропололи от травы вымощенные камнем дорожки и чисто подмели их. Обрезали и побелили яблони. Закончили крохотную набережную у пруда — ее красиво освещали магические светильники.


Конец ознакомительного фрагмента.
202
{"b":"941321","o":1}