Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Мы здесь, чтобы осмотреть ее, — говорит Старший.

— Она не готова, — поспешно говорю я, а затем пытаюсь отступить, потому что Старший снова хмурится от подозрения. — Вмешательство Марселя отбросило нас на несколько шагов назад.

Джуниор, сложив руки под подбородком, словно для молитвы, внимательно наблюдает за ней.

— Я хочу ее увидеть.

Старший покровительственно похлопывает его по спине.

— И ты это сделаешь, — говорит он, бросая на меня предупреждающий взгляд. — Подготовь её. Мы хотели бы посмотреть на твои сегодняшние успехи. Я уверен, что она способна выполнять определённые команды.

Джуниор, закрыв глаза, глубоко дышит.

— Убедись, что у неё завязаны глаза. Я пока не хочу портить сюрприз. — Говорит он.

Я не знаю, чего он ожидает от неё, когда она узнает, кто он такой. Неужели он думает, что она бросится в его объятия? Упадет перед ним на колени и будет умолять о сексе?

Порывшись в кармане, он достаёт кусок ткани.

— Вот, возьми это, — говорит он, протягивая его мне.

Я прочищаю горло, пытаясь найти оправдание, чтобы остановить их. Но я не могу ничего придумать. Она принадлежит им. Я принадлежу им.

— Я пойду подготовлю её, — говорю я, слегка помахивая полоской ткани.

К счастью, никто из них не заметил, что мне не нужно вводить код для отпирания двери. Я делаю глубокий вдох, входя в комнату, и громко произношу командную фразу ещё до того, как замечаю её. Моё сердце наполняется облегчением, когда она опускается на колени, но её взгляд, устремлённый на меня, выражает вопрос.

— Опусти голову, — шепчу я, подходя к ней сзади и закрывая ей глаза. — Он здесь. Просто подчиняйся.

От моих слов её тело напрягается, и по её коже пробегают мурашки. На мгновение я отвлекаюсь, жалея, что не могу успокоить их своим языком.

Старший с Джуниором заходят в тесную комнату. Им здесь тесно, они задыхаются. Джуниор не отрывает глаз от Мии, и я почти вижу, как в уголках его рта скапливаются слюни.

Старший осматривает её так, как осматривают транспортное средство, лошадь или любую другую вещь, которую хотел бы приобрести. Он наклоняется, изучая рубцы на её спине.

— Она быстро восстанавливается, — говорит он, жадно рассматривая её тело. — Она прекрасно впишется в компанию остальных.

— Остальных?

— Папа думает, что она станет частью его маленькой коллекции. — Глаза Джуниора вспыхивают гневом, когда он смотрит на отца. — Но этому не бывать.

Старший закатывает глаза.

— Всё уже готово. Возможно, она…

Но Джуниор поднимает руку, заставляя Старшего замолчать. Он подходит к Мие, обходя её, как это делал его отец. Когда он протягивает руку, чтобы коснуться её плеча, она вздрагивает. Глаза Джуниора вспыхивают от возбуждения, и он срывает с неё полотенце, оставляя её обнажённой.

— Она помечена, — говорит он с отвращением. — Она вся исполосована.

В его голосе слышится обида, и я понимаю, что это моя вина. Он пытается подняться, словно ждёт от меня удара для нее, но я лишь мрачно улыбаюсь в ответ.

— Мы можем достать тебе другую, если хочешь, — предлагает Старший.

— Другую? Я не хочу другую. Она моя. Я хочу свою певчую птичку.

Я стискиваю зубы, надеясь, что выпячивание моей челюсти не слишком заметно.

— Заставь ее что-нибудь сделать, — требует Джуниор.

Всё внутри меня требует броситься на Джуниора, прижать его к стене и сдавить его горло. Но мысли об Эверли и о том, какое наказание он назначит Мие, — единственное, что меня останавливает.

— Ползи, — приказываю я, вкладывая в свой голос всю свою властность, на которую способен.

— Мне приятно подчиняться тебе, — отвечает она, её голос тихий и дрожит от страха. В нём нет и следа от мелодичного смеха, который звучал в нём всего несколько мгновений назад.

Она падает на колени и начинает слепо ползать по комнате. Джуниор неотрывно следит за ней своими маленькими глазами. Она вот-вот врежется прямо в стену, поэтому я приказываю ей остановиться и снова опуститься на колени. Джуниор выглядит почти разочарованным. Он приближается к ней с хищным блеском в глазах.

— Открой, — приказывает он.

Мия поворачивает голову в мою сторону, догадываясь по звуку моего голоса, где я нахожусь. В ее позе чувствуется нерешительность, и тут же Джуниор взмахивает рукой и бьет ее по лицу с такой силой, что ее голова отклоняется в сторону, а из раны снова течет струйка крови. Мне приходится собрать все свои силы, чтобы не подбежать к ней и не наброситься на Джуниора.

Он обвиняюще смотрит на меня.

— Она не послушалась.

Стиснув зубы до боли, я говорю, сдерживая свою агрессию.

— Что ты хотел, чтобы она открыла?

Слова старшего смягчают напряжение, прежде чем младший успевает ответить.

— Можно тебя на минутку? — Хотя это и сказано так, я понимаю, что это не просьба. — Выйдем, — добавляет он.

Мне требуется вся моя сила воли, чтобы отвести взгляд от Мии. Она осталась в комнате наедине с Джуниором, и это все, о чем я могу думать, когда выхожу за дверь вслед за Старшим. Мой взгляд сразу же падает на монитор, где я вижу Джуниора, который расхаживает вокруг нее по кругу, проводя пальцем по ее коже.

Старший откашливается, склонив голову набок, и ожидает, когда я встречу его взгляд.

— Ты хотел поговорить? — Спрашиваю я, заставляя себя не смотреть на экран.

— Эта девушка ещё не сломлена.

— Она не знала, что он хотел, чтобы она открыла. Это была его вина, а не её.

— Я говорю не об этом. Я имею в виду её способность слушать и реагировать. Ты хорошо её обучил, если её цель — притворяться, что она подчиняется, но это не так. Она должна быть искренней. Это единственный способ для неё выжить.

Старший внимательно изучает меня, словно пытаясь найти что-то в моих глазах. Всё, чего я хочу, это посмотреть на экран, чтобы убедиться, что с ней всё в порядке.

— Я же говорил тебе, что у меня нет опыта общения с…

Старший поднимает руку.

— Не лги мне.

— Я не лгу. Я просто пытаюсь объяснить…

Он подходит ко мне так близко, что я замолкаю, его лицо оказывается всего в нескольких дюймах от моего. Несмотря на то, что он ниже меня, в его взгляде есть что-то хищное.

— Твое бесстрастное выражение лица исчезло, — шепчет он. — Ты не смог скрыть своих эмоций, когда он наказал ее. Тебе пришлось собрать все свои силы, чтобы не наброситься на него, не так ли? Стоит ли мне беспокоиться, Райкер? Просто помни, что предательство моего сына, это предательство меня. Я сделаю все возможное, чтобы защитить девочку, но ты должен мне помочь. — Он отворачивается и направляется к лестнице, ведущей наверх. — Скажи моему сыну, что я жду его в машине. — Он поднимается по первым двум ступенькам, бросая комментарий себе за спину. — Теперь ты можешь посмотреть на экран.

Я не отрываю от него глаз, и мы смотрим друг другу в лицо. Наконец, старший отводит взгляд и продолжает подниматься по лестнице. Я жду, пока не услышу его быстрые шаги, и только потом возвращаю внимание к Мие.

Джуниор стоит рядом с ней, низко склонившись, и шепчет что-то ей на ухо. Ее тело напряжено, словно она готова отпрыгнуть, как только появится такая возможность.

— А Райкер?

Старший возвращается, и на его лице появляется торжествующая ухмылка, когда он замечает, что я с тревогой смотрю на экран.

— Твоя сестра передает привет. Ей нравится в новой школе. Она чувствует себя счастливой и в безопасности. Я могу только надеяться, что так и останется, — говорит он. От его скрытого намека мне становится не по себе.

Дверь распахивается, и мимо меня с высокомерным видом проходит Джуниор. Он смеётся над моим презрительным взглядом и взбегает по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки за раз. Как только их машина отъезжает от подъездной дорожки, я, обессиленный эмоциями, опускаюсь на стул. Мия всё ещё стоит на коленях, опустив глаза. Я был так глуп, полагая, что могу играть с её чувствами и своими собственными, не вызывая ответной реакции.

16
{"b":"941095","o":1}