– Это виконт Кингсли, – начал подробно объяснять Патрик. – Он сын графа Чадуика, человек, за которого должна была выйти замуж Джулиана.
– Ну так что ты помнишь, дружище? – нетерпеливо поинтересовался Джейми.
Глаза Денни снова вспыхнули, но лишь на какое-то мгновение; затем взгляд его померк, и он медленно опустил голову.
«День обещает быть для меня удачным», – подумала Джулиана. Она ехала рядом с Кимброй и Одрой, а позади них трусил Медведь. Прохладный воздух оправдывал плащ на Джулиане с зашитыми за подкладку драгоценностями и золотыми монетами, тогда как их охранник порядком отстал.
Кимбра по дороге все время болтала, рассказывая о Маклейнах и о своей семье из английской приграничной зоны.
Остановив кобылу на краю озера, Кимбра похвасталась:
– Такое чудесное озеро вряд ли где еще встретишь. Рори возит сюда Фелицию.
Действительно, на фоне поросших вереском холмов озеро поражало голубизной и служило великолепным контрастом минувшим серым дням.
Джулиана огляделась: никаких признаков присутствия других людей. Но смогли Диего оторваться от своей охраны?
Они спешились и привязали лошадей к кустарнику. Охранник сел на валун поодаль, а Джулиана помогла расстелить скатерть и разложить приготовленную снедь. Здесь были жареный цыпленок, сыр, свежий хлеб, фрукты и вино для взрослых и молоко для Одры.
– Здесь действительно красиво, – призналась Джулиана, присаживаясь на камень.
– Когда нет дождя, – согласилась Кимбра.
– А как на границе? – полюбопытствовала Джулиана.
– Болота, камни, горы. Не слишком хорошие условия для выращивания чего бы то ни было, верно? Поэтому-то многие семьи и промышляют разбоем.
– Разбоем?
– Ну да, – подтвердила Кимбра. – Похищают скот, грабят путешественников.
Не зная, что и сказать, Джулиана взялась за цыпленка: она подозревала, что снова обедать ей, возможно, придется не скоро.
Но где же Диего? Может, она допустила глупость, что доверилась ему?
Устав гоняться за Медведем, Одра подошла к матери, потом села и взяла цыплячью ножку. Она выглядела очень счастливой, и у Джулианы защемило сердце при мысли о том, что она может больше не увидеть этой прелестной улыбки.
Они ели и нежились на солнышке после долгих дней бесконечных дождей, а потом Одра прикорнула на коленях у матери. Тогда Кимбра стала шепотом расспрашивать Джулиану о ее доме в Испании.
– Мы с Одрой несколько раз ходили с Лахланом в плавание, и я надеялась, что мне удастся посетить Испанию, но однажды мы попали в ужасный шторм. Я не хочу, чтобы Одра когда-нибудь снова испытала нечто подобное.
Джулиана кивнула, она вспомнила свирепый шторм, пережитый ею на «Софии», и ей вдруг стало не по себе.
Кимбра все еще смотрела на озеро, когда появился Диего: он словно вырос из-под земли за спиной охранника и резко ударил его по голове. Охранник упал, и Диего, опустившись на землю, быстро связал его.
Затем Диего направился к женщинам, и Кимбра резко обернулась, словно почувствовала его присутствие.
Остановившись, Диего поклонился. Кимбра тут же вскочила на ноги, и на ее лице отразилось удивление. Потом, видимо все поняв, она порывисто обняла Одру.
– Боюсь, что нам придется забрать ваших лошадей, – сказал Диего тихо, – но я сделаю так, что потом вы сможете их найти.
– Простите меня. – Джулиана повернулась к Кимбре. – Ты была всегда добра ко мне, но я не могу остаться, поскольку мое присутствие может накликать на Маклейнов беду. К тому же мне нужно подумать о своих родных.
– Может, тебе стоит подождать возвращения Патрика? – мягко произнесла Кимбра.
– Нет, если я дождусь его, то уже никогда не уеду, – произнесла Джулиана чуть слышно.
Кимбра порывисто обняла ее:
– Патрик любит тебя и обязательно найдет.
– Я так не думаю. Ты должна убедить его, что я хочу с ним расстаться и что так будет лучше для всех.
– Скорее, Джулиана! – поторопил ее Диего. – Мы теряем время.
Отвернувшись от Кимбры, Джулиана направилась к лошадям, и Диего помог ей сесть верхом на кобылу, на которой она приехала на пикник. Потом он вскочил на мерина охранника и, собрав поводья оставшихся трех лошадей, передал одну лошадь на попечение Джулианы, а затем, не оглядываясь, пустил мерина рысью.
Глава 30
Все намеченные дела Патрику удалось закончить в срок, и больше причин оставаться в Эдинбурге у него не было. Он встретился с королевой и восстановил свой статус наследника Маклейнов, а заодно познакомился с Кингсли и пришел к выводу, что тот вряд ли годится в мужья Джулиане.
Теперь, впервые с момента возвращения; он думал об Инверлейте как о доме, куда ему хотелось вернуться. Там его ждала Джулиана, а Кингсли вызвал у него глубокую неприязнь, и это означало, что он ни при каких обстоятельствах не мог позволить Джулиане выйти замуж за виконта. Еще Патрик понял, что, когда вернется, обязательно попросит ее руки. Им останется только придумать какую-нибудь достоверную историю, чтобы объяснить ее присутствие в замке, и тогда… Впрочем, что будет тогда, он и сам еще не придумал.
Прощаясь с Джейми, Патрик, к своему удивлению, обнаружил, что испытывает к Кэмпбеллу искреннюю симпатию. Потом они остались вдвоем с Денни и, сидя в комнате Патрика, молча думали, погрузившись каждый в свои мысли.
– Скоро уезжаем, – наконец произнес Патрик, желая ободрить Денни.
По глазам Денни было видно, что у него отлегло от сердца, тогда как после встречи с Кингсли он был словно сам не свой; что-то по-прежнему тревожило его и пугало, но он не мог выразить этого словами. Вероятно, в прошлом Денни был кто-то, похожий на Кингсли, такой же жестокий и злобный. Но возможно, Денни и сам не понимал, что именно его беспокоит.
Патрик надеялся, что Кимбра и Джулиана сумеют разрешить хотя бы часть загадок. Решив, что им пора ехать, он взял в руки седло.
В этот момент в дверь громко постучали, и, прежде чем он успел ответить, она резко распахнулась. В комнату вошел Рори; его одежда была забрызгана дорожной грязью, а за ним следовал Джейми с угрюмым лицом.
– Она сбежала, – озабоченно сказал Рори. – Она и этот чертов испанец.
Патрик не сразу понял, о чем идет речь.
– Кто сбежал?
– Джулиана. Они поехали на пикник – Кимбра, Одра и Джулиана. Будь я неладен, что доверился ей. Правда, я приставил к ним охрану, но испанец отправился на охоту с отрядом моих людей и ускользнул от них. Неудивительно, что он застал врасплох охранника Джулианы и увез ее вместе со всеми лошадьми. К тому времени, когда стражник добрался до Инверлейта, Джулиана и испанец исчезли.
В груди Патрика что-то заклокотало, но он тут же взял себя в руки.
– Выходит, они все запланировали заранее?
– Похоже, что так. Я отправил людей на их поиски, и мы нашли привязанных к кустам лошадей недалеко от берега. Одна лодка исчезла. Думаю, испанец заранее придумал, как скрыться от погони: они могли пристать к берегу по ту сторону залива, а там…
Патрик кивнул. С золотом, полученным при дележе имущества «Софии», Диего легко мог купить свежих лошадей. Теперь он, несомненно, ждет хорошего вознаграждения от графа Чадуика.
– Прости, брат, мне следовало быть более бдительным, но Джулиана, кажется, была всем довольна в Инверлейте. Теперь Кимбра мучается чувством вины, но она всегда думает о людях только хорошее, что бы ни случилось. Мы полагали… – Он умолк, но Патрик и так знал, о чем речь. Его родственники считали, что их с Джулианой что-то связывает, и он тоже так думал.
Дурень!
Наконец Рори заговорил снова:
– Джулиана оставила два письма: одно мне со словами извинения и благодарности в адрес Маклейнов за гостеприимство, а второе… – Порывшись в висевшем на поясе кошельке, Рори достал сложенный кусок пергамента и протянул Патрику. – Вот, прочти.
Немного помедлив, Патрик аккуратно развернул послание.