Перехватив взгляд Патрика, Джейми пришпорил лошадь и поравнялся с ним.
– Вижу, ты беспокоишься о своем друге, – сказал он тихо.
– Ты прав. Кимбра сказала, что Лахлан начал вспоминать обрывки прошлого, когда увидел плюмаж Маклейнов…
– Но мы не знаем, что может разбудить Денни.
– Верно, но он видит и понимает куда больше, чем я думал. Возможно, Денни встретит в Эдинбурге нечто такое, что вернет ему память.
Джейми кивнул. В городе он планировал остановиться в Эдинбургском замке: отец Джейми служил советником при двух последних королях, и в качестве награды Кэмпбеллы получили там покои для личного пользования. Правда, граф Ангус пытался изменить это положение, так как ему понадобились комнаты для его друзей, склонявшихся в сторону английского альянса, но пока апартаменты принадлежали Джейми, и он не собирался менять прежнее устройство дел. Что касалось Патрика и Денни, им придется снять комнаты в ближайшей гостинице.
Когда Джейми скрылся за воротами огромного замка, Патрик проводил его задумчивым взглядом. Джейми собирался добиться у королевы частной аудиенции и объявить ей о чудесном возвращении Патрика Маклейна.
Глава 29
По прошествии девяти дней солнце все же выглянуло из-за туч, но в душе Джулианы не переставала нарастать тревога. Известий от Патрика по-прежнему не было. Что, если он арестован, как и Лахлан в Англии, из-за слухов о пропавшем корабле?
Решив, что теперь ей точно пора бежать, Джулиана спустилась в маленькую столовую и, к своему облегчению, обнаружила, что Рори уехал за пятнадцать миль разбираться с каким-то конфликтом. Тогда она вышла на улицу в поисках испанца.
Вскоре она увидела его – Диего седлал лошадь, а конюх рядом седлал вторую.
– Так вы все-таки уезжаете? – спросила она тихо.
– Еду на охоту.
– А оружие?
– Охотиться без оружия невозможно.
– Я скоро узнаю у Кимбры насчет пикника.
Диего на мгновение замер.
– Одра тоже будет с ней? – наконец спросил он.
– Думаю, да.
Испанец кивнул:
– Где состоится пикник?
– Речь шла о соседнем озере, к востоку отсюда.
Он снова кивнул:
– Я знаю это место. – Его губы вытянулись в тонкую линию. – Патрик Маклейн снарядит за нами погоню.
– Его здесь нет.
– Он скоро приедет.
– Вряд ли. К тому же он не станет делать ничего, что может повредить его клану.
Диего задумался.
– У вас есть золото? Драгоценности? – спросил он после паузы.
– Но вы все у меня забрали, не так ли?
– И вы ничего не припрятали на всякий случай?
– Нет.
Диего пожал плечами, как будто теперь это не имело значения.
– Вы мне доверяете?
Джулиана колебалась с ответом, и в какой-то момент на лице испанца появилась привычная насмешка.
– Что, страшно брать в провожатые преступника? – язвительно поинтересовался он.
– Нет, – решительно ответила Джулиана, и это было правдой. Несмотря на свою загадочность, испанец странным образом охранял ее и Кармиту. Порой он злился на них, но вспышки гнева проходили так же быстро, как и возникали.
– И все же я не уверен, что могу сделать то, о чем вы просите…
Внутри у Джулианы все словно оборвалось.
– Мне пока не доверяют, – пояснил Диего, – и, очевидно, небезосновательно.
– Найдите способ, вы это можете, я знаю.
– А вы принесите свои украшения.
Джулиана кивнула.
– Нам придется похитить лошадей, и Маклейнам это не понравится.
– У вас есть золото от продажи товара: оставьте его им. Граф Чадуик вознаградит вас, клянусь.
Диего с усмешкой посмотрел на нее:
– Не думаю, что в вашем положении позволительно клясться.
– Мы можем использовать мои украшения.
– Маклейны ценят своих лошадей выше золота и драгоценностей.
– Тогда мы отошлем их назад.
– А если я не появлюсь?
Джулиана вспыхнула:
– Тогда я найду другой способ.
– Вот этого-то я и боюсь. – Диего замолчал и долго смотрел на нее. – Вы не разбираетесь в людях, сеньорита, об этом свидетельствует ваша вера в меня. А теперь вам лучше уйти, чтобы не вызвать подозрения.
Джулиана кивнула.
Испанец был прав. Все же ей не хотелось уходить от него и возвращаться к Кармите и своим сомнениям. Правильно ли она поступает? Пожалуй, это знает только Бог.
Покинув Диего, Джулиана отправилась на поиски Кимбры.
– Можем мы сегодня после обеда поехать на пикник? – заметив Кимбру, сразу спросила она.
– Да. Я справилась у Рори, он не против, но обещал приставить к нам охрану. Кухарка уже готовит угощение.
– И сколько времени это займет?
– Еще примерно час.
– Хорошо, я скоро буду готова.
Теперь ей были нужны перо, бумага и чернила. Джулиана знала, где все это раздобыть, и, не мешкая, пошла в маленькую комнатку, где Дункан, управляющий, вел свою бухгалтерию. Заполучив все необходимое, она мысленно воздала хвалу Всевышнему и, быстро написав два письма, одно – Патрику и Рори, второе – Фелиции, спрятала оба за вырез платья.
Затем она вернулась в свою комнату, где Кармита чистила ее одежду.
Джулиана остановилась в ожидании.
– Подойди ко мне.
Глаза Кармиты наполнились страхом.
– Что-то не так, сеньорита?
– Я опасаюсь за судьбу своей матери. Маклейнам также не поздоровится, если кто-нибудь узнает, что я здесь.
Кармита кивнула.
– Поэтому я должна уехать, – сказала Джулиана тихо. – Только я одна могу сделать так, чтобы никто здесь не пострадал.
– Но возможно ли это?
– Если я доберусь до замка Хэнддон, то смогу убедить графа Чадуика, что судно затонуло во время шторма у берегов Англии, а меня спас один из членов команды. Но, кроме нас двоих, никто не остался в живых, а значит, нет и свидетелей.
– Я тоже поеду, – решительно заявила Кармита.
– Нет. – Джулиана покачала головой. – Не забудь, нас выжило только двое, больше никто не спасся. Я хочу, чтобы ты осталась здесь с Мануэлем. Фелиция и Кимбра позаботятся о тебе.
– Неужели вы хотите ехать одна? – недоверчиво спросила Кармита.
– Со мной поедет Диего.
– Но у вас должна быть дуэнья.
– Кораблекрушение не шутка, – мягко напомнила Джулиана.
– И все же я не доверяю этому человеку.
– Зато я доверяю. В любом случае речь идет о жизни моей матери. Если я выйду замуж за виконта Кингсли, то смогу забрать ее в Англию.
– Но ведь вы любите… – Кармита поспешно закрыла рот ладонью.
– Я не вправе любить другого мужчину, кроме того, которого выбрал для меня отец.
– И все равно вы не можете уехать. Лучше уж я расскажу…
– И тогда погибнем все мы, – закончила Джулиана. – Если мой отец когда-либо узнает правду, он ни перед чем не остановится, чтобы вернуть мое приданое и отомстить за смерть Родриго и потерю «Софии». Но над штормом, волей Господа, он не властен.
По щекам Кармиты заструились слезы.
– У сеньора Диего безжалостные глаза…
– При чем тут глаза?! – Джулиана уже начала терять терпение. – Диего не сделал нам ничего плохого, и ты отлично это знаешь.
– Но как я останусь здесь одна?
– У тебя есть Мануэль. Жаль, я не могу ничего тебе оставить…
Неожиданно Джулиана замолчала и взглянула на кольцо на своем пальце – это кольцо подарила ей когда-то мать.
Ожерелье и браслет, которые она сумела сохранить, уйдут на оплату дорожных расходов и вознаграждение Диего, а кольцо…
– Вот. – Она протянула кольцо Кармите.
– Благодарю, но я не могу это принять.
– Возьми, – настойчиво сказала Джулиана. – Я хочу, чтобы оно было у тебя.
Кармита взяла кольцо и прижала его к груди.
– А что, если Маклейны не захотят оставить меня здесь?
– Этого не случится: у них обязательно найдется для тебя местечко. Уверена, здесь тебе будет лучше, чем в доме моего отца.
Слезы еще сильнее полились из глаз Кармиты.
– Не плачь, может, мы еще увидимся. – Джулиана и сама едва сдерживала слезы. – Клянусь святой мадонной, я найду способ, как передать тебе письма и немного денег. – Она обняла Кармиту. – А теперь, пожалуйста, достань мое серое платье.