Литмир - Электронная Библиотека

Несмотря на обилие блюд на столе, горничные, заметив наш аппетит, постоянно спрашивали, не хотим ли мы добавки или чего-то ещё. В ответ мы щедро осыпали их искренними комплиментами, смущая девушек и заставляя их улыбаться. Они пообещали передать нашу похвалу повару.

После ужина нас проводили в роскошные комнаты. По негласному соглашению внимательные горничные выделили нам две комнаты: одну для Лейланны, а вторую для меня, Зары и Беллы. Хотя мы и не просили о таком, они, вероятно, услышали нашу перепалку перед входом в ванну, когда эльфийка отказывалась купаться со мной. Потрясающая наблюдательность и высокий профессионализм местных служанок поражают.

Лейланна выглядела самой счастливой, ведь ей наконец-то удастся насладиться богатой жизнью, удобной кроватью и комфортом. Быстро попрощавшись с нами, она поспешила скрыться за дверями. Мы тоже направились в спальню. Огромная комната была красиво обставлена: ковры, цветы, большая роскошная кровать, где могли бы поместиться человек шесть. А количество подушек и одеял явно было рассчитано на пару десятков гостей. Также нам заботливо поставили фрукты, вино и сок.

Когда мы легли спать, Зара и Белла засыпали меня вопросами о купании с Белиндой. Стоило мне рассказать им о произошедшем, как они начали фантазировать о том, как строгая драконидка присоединится к нам в поместье.

Я попросил их не забегать вперёд и не строить предположения о том, чего никогда не произойдёт. Ведь Белинда не давала никаких поводов для таких мыслей. Да и откуда им взяться?

Нас уложили спать рано, и мы проснулись с первыми лучами солнца. Мы решили покинуть особняк пораньше, чтобы у нас было достаточно времени осмотреть будущее поместье. Ведь до него ещё нужно было доехать.

Однако сначала нам пришлось позавтракать, тем более что мы не были против снова насладиться местными кулинарными шедеврами. Нас снова усадили за стол, и я с большим аппетитом принялся за завтрак, пока не почувствовал чьё-то движение под скатертью.

Опустив взгляд вниз, я встретился с большими голубыми глазами розоволосой гномки. Её лицо раскраснелось от озорного волнения.

— Тише, господин, — шепнула она, приложив палец к губам.

**Девушка облизнула губы и с осторожностью расшнуровала мои брюки. Она быстро освободила мой член, который даже от малейшего намёка на секс мгновенно встал в боевую готовность. Её большие глаза расширились, когда она увидела его внушительный размер на фоне своего маленького лица.

Сглотнув и облизнув губы, она посмотрела мне в глаза и начала нежно целовать кончик, стараясь не издавать ни звука. На её лице играла счастливая улыбка, и я не хотел прерывать её, ведь я явно был не единственным, кто получал удовольствие. Непонятно, что побудило её на такие действия, но одно было очевидно: мы оба наслаждались моментом.**

После нежных ласк девушка нежно взяла кончик в рот, приоткрыв его настолько, насколько позволяла её физиология. Она начала активные посасывающие движения, чередуя энергичные ласки с медленными касаниями головки язычком. Ощущения были потрясающими: тепло, мягкость и восхитительная нежность — всё слилось воедино. Я с трудом сдерживал себя, чтобы не залезть под стол и не устроить милой подружке демонстрацию своих возможностей.

Несмотря на все усилия, горничная так и не смогла просунуть член глубоко в свой рот. Но она быстро переключилась на кончик и яростно ласкала его языком, делая энергичный минет, совмещенный с активной мастурбацией. Мой член кайфовал от её ласк и долго под ними не продержался. Меня накрыл яркий оргазм, извергая мощный поток семени прямо в рот розоволосой горничной. Мне потребовалась мобилизовать все силы, чтобы не показать другим людям, находящимся в комнате, что мне очень-очень хорошо…

Сексуальная гномка ничего не выпустила изо рта, быстро проглотив всё до последней капли. Как только возбуждение стало утихать, она в последний раз поцеловала кончик, улыбнулась, удовлетворённо облизала губы, а затем достала маленькую мягкую тканевую салфетку и вытерла член. После этого засунула его обратно в брюки и завязала шнурки. Прошла всего минута — и вот, спустя минуту никто бы не смог догадаться, что мне перепал восхитительный минет.

Розоволосая гнома игриво подмигнула и исчезла под скатертью как раз в тот момент, когда мне подавали десерт. Я взял ложку в руку и сосредоточился на десерте, переживая кайф и эмоции от охренительного минета. Кстати, придя в себя, я осмотрелся по сторонам. Вдруг кто-то всё же заметил, что от сексуальной и дерзкой гномки мне перепал не только десерт, но и бонусное блюдо…

Но всё оказалось не так страшно, как я ожидал. Горничные либо не заметили, либо предпочли сделать вид, что ничего не произошло. Единственными, кто обратил внимание на эту сцену, были Зара и Белла, сидевшие рядом со мной. Когда я посмотрел на них, они изо всех сил старались сдержать смех. А Лейланне было всё равно — она с жадностью поглощала очередную стопку блинов, политых сиропом.

Я тоже вернулся к своему завтраку, сделав вид, что не заметил, как гномка выбралась из-под дальнего конца стола. Ей потребовалась всего секунда, чтобы привести себя в порядок, и, бросив на меня дерзкий взгляд, она быстро покинула зал через боковую дверь.

После завтрака мы спокойно вышли из особняка через главный вход. К нашему удивлению, лошади уже были осёдланы, а багаж аккуратно упакован. Все четырнадцать горничных поместья вышли проводить нас, хотя мне казалось, что большинству из них просто хотелось ещё раз взглянуть на меня перед отъездом. Старшая горничная, Гарена, несмотря на очевидное раздражение из-за любопытных коллег, отлынивающих от работы, не выказывала недовольства и решила проводить нас лично.

— Благодарю вас за гостеприимство. Пожалуйста, передайте также мою благодарность баронессе и скажите, что мы сообщим ей о своём решении, когда лично осмотрим поместье, — попросил я. Старшая горничная слегка улыбнулась.

— Было очень приятно принимать вас, господин Артём, госпожа Лейланна, госпожа Белла и госпожа Зара, — официально попрощалась Гарена.

— И ещё, леди Марона просила передать, что вы всегда будете желанными гостями в её доме, даже если решите не приобретать то поместье, — добавила горничная, глядя на меня с пронзительным взглядом.

— Передайте ей нашу искреннюю благодарность, — вежливо произнесли девушки. — И спасибо!

— До свидания и удачного пути, — старшая горничная повернулась и приказала всем служанкам возвращаться к работе.

Помахав выглядывающим девушкам, мы направились в сторону нашего будущего поместья, путь к которому госпожа Гарена подробно объяснила после завтрака.

Вспоминая о времени, проведенном в гостях, я не мог сдержать улыбки, когда осознал, что баронесса была рада меня видеть и всегда готова принять в своём доме. Видимо, я всё сделал правильно, тщательно подбирая слова. Не без проблем, конечно… Пару проколов я всё же допустил, но в целом мне удалось произвести хорошее впечатление.

— И как тебе завтрак, понравился? — с усмешкой спросила Белла, когда мы садились на наших новых лошадей, выйдя за ворота усадьбы.

— Было так забавно наблюдать, как ты корчишь серьёзные мины, ещё больше привлекая к себе внимание служанок, — добавила она с улыбкой.

Я слегка смутился.

— Это было… приятно, скажем, но, кажется, я почувствовал себя настоящим аристократом, — пробормотал ей в ответ.

— Не знаю, вам не кажется, что завтрак был каким-то странным, в отличие от ужина, когда нас угощали исключительно кулинарными изысками? — невозмутимо заметила Зара.

Лейланна подозрительно переводила взгляд с одного на другого.

— О чём вы вообще говорите? Завтрак был потрясающим — одним из лучших, что я когда-либо пробовала, а уровень сервиса и удобства просто не поддаются описанию. Я почувствовала себя настоящей леди, — честно призналась эльфийка.

— Лейлана, я полностью согласен с тобой. Кстати, нам предстоит долгий путь, и я бы хотел добраться к поместью ещё до заката, так что давайте поторопимся.

42
{"b":"936290","o":1}