Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Вы прекрасно держитесь, — сказал Стив.

Я вытащила блокнот и незаметно прошла вглубь, оказавшись между полкой, заставленной книжками, на обложках которых куда-то неслись смуглые парни в шлемах, и полкой, на которой смеющиеся женщины с кандибоберами на головах любящими взглядами пожирали младенцев.

В предутренней дымке казалось, что все они мне подмигивают.

— Можно зажечь свет?

— Да. Конечно.

Рори нащупал рядом с дверью выключатель. При свете он выглядел еще хуже, сгорбившийся, с воспаленными глазами. Можно было подумать, что он годами живет тут, забаррикадировавшись от зомби-апокалипсиса.

— Спасибо, — сказал Стив. — Вы хорошо себя чувствуете?

Его жест мог означать что угодно.

— Мы не отнимем у вас много времени. Я просто хотел поговорить о ваших догадках. Про того парня, которого Ашлин бросила и который сильно расстроился, когда увидел, что она готовится к ужину с вами.

Рори вздрогнул — мы с Бреслином разнесли его теорию в пух и прах.

— Вчера вы говорили, что у вас есть доказательства в поддержку этого предположения. Так?

Рори непроизвольно глянул на меня — не собираюсь ли снова над ним помеяться. Но я была вся внимание.

— Мужчина, по вашим словам, — продолжал Стив. — Вы видели мужчину на улице в субботу вечером.

— Да. Там был мужчина. Я не стал бы выдумывать. Я видел его.

Стив кивнул, прислонился к стеллажу.

— Хорошо. В котором часу это было?

— Когда я уже уходил. Когда поставил на всем крест. Я уже свернул на Астрид-роуд, которая выходит к магистрали, и проходил мимо узкого проулка, параллельного Викинг-Гарденз. Того проулка, где…

Снова непроизвольный взгляд на меня.

— Проулка, из которого вы подглядывали за Ашлин, — спокойно сказал Стив. — И?

— И там был человек. Мужчина. Он шел из глубины проулка. Когда мы заметили друг друга, оба едва не подпрыгнули.

Стив кивнул:

— Как он выглядел?

— Средних лет. Немного выше меня, но, наверное, пониже вас. Курчавые темные волосы с проседью. Среднего телосложения, я полагаю.

Маккэнн удалялся от дома Ашлин. Зашел и вышел наверняка через заднюю дверь. Когда мы приехали, она была заперта. Видимо, Бреслин дал ему ключи.

— Помните, во что он был одет? — спросил Стив. Без нажима, словно речь шла о пустяке.

Рори покачал головой:

— Не особо. Темное пальто. Светлый шарф вроде бы. Но я отметил, что он выглядел… Я подумал, что он под кайфом. Кокс или… То есть я не настолько хорошо разбираюсь в наркотиках, чтобы понять, что именно, но он подпрыгнул гораздо выше меня, а глаза у него были… — Рори выпучил глаза, уставился в пространство. — Если он был не под кайфом, то, вероятно, был… не в себе. В любом случае этот человек был последним, о ком мне хотелось думать в тот момент. Я просто прибавил шагу.

— Какое расстояние вас разделяло?

— Примерно как отсюда до двери.

Рори указал на дверь во вторую комнату. Метра два-три. Достаточно близко для идентификации. И достаточно далеко, чтобы адвокат мог опротестовать, учитывая сумерки.

— Он что-то сказал? Или сделал?

— Да там времени почти не было. Я и видел-то его всего пару секунд. На перекрестке с главной улицей я оглянулся проверить, не идет ли он за мной, но он удалялся в противоположную сторону. Шел быстро, голова опущена, но я почти уверен, что это тот самый человек.

— И все это произошло около половины девятого?

— Чуть позже. В половине девятого я еще раз написал Ашлин и потом минут пять ждал ответа. Когда она так и не ответила, я ушел. Значит, когда столкнулся с этим человеком, было где-то без двадцати.

Получается, Маккэнн мог находиться в доме от тридцати пяти до пятидесяти пяти минут. Рори покинул проулок и направился в "Теско" в 19:40. Возможно, Маккэнн следил за ним, чтобы улучить момент. Ждал, когда Рори уйдет. А может, пришел, когда Рори у дома уже не было. Но в 20:00, когда Рори постучал в дверь, а Ашлин не ответила, Маккэнн находился внутри.

Он не из тех, кто потерял бы голову, осознав, что натворил. Только не Маккэнн. Детективы из Убийств умеют отодвигать эмоции на потом, когда смогут их себе позволить. В тот момент, когда он понял, что Ашлин мертва или умирает, он тут же разулся, чтобы не оставлять следов, взял на кухне салфетки и принялся оттирать все поверхности, на которых Бреслин мог оставить отпечатки. Выключил печь, потому что она могла, боже сохрани, задействовать пожарную сигнализацию до того, как он закончит и окажется далеко. Он слышал звонки и стук в дверь, слышал, как звонит и тренькает телефон Ашлин, когда Рори пытался с ней связаться, и держался подальше от окон.

Закончив, он вытер следы от своей обуви, салфетки запихнул в карман, чтобы выбросить по дороге домой. Тридцать пять минут — уйма времени, пятьдесят пять — тем более.

— Но почему вы не рассказали нам об этом в воскресенье? — спросил Стив.

— Потому что… — Рори потер губы. — Ладно. Понимаете, я уже видел его до этого. Дважды. В Стонибаттере. Первый раз недели три назад. Я уже собирался свернуть в проулок, а там стоял он, прикуривал сигарету, поэтому я обошел квартал, чтобы попытаться позже. Я шел по другой стороне Астрид-роуд, и в тот раз, возможно, он меня не заметил. Я-то его, конечно, заметил. А вот во второй раз, дней десять назад, я прошел совсем рядом с ним по Астрид-роуд, он шагал навстречу, и мы встретились взглядами. Он вполне мог меня запомнить, если у него есть хоть какая-то память на лица. Я знал, что если расскажу вам про субботу, то вы попытаетесь его выследить, а если выследите, он сообщит, что видел меня раньше, и тогда вы поймете, что я… Мне очень не хотелось рассказывать о нем. Я молился, чтобы вы его не нашли.

Что за черт? Вопрос повис в воздухе между мной и Стивом. С чего это Маккэнну неделями крутиться рядом с домом Ашлин?

Рори принял наше молчание за недоверие.

— Что я мог сказать? "Вы знаете, детектив, я тут по вечерам подглядывал в окна одной женщины и заметил другого парня, который занимался ровно тем же, поэтому вам следует его поискать…" Так? Я должен был лишиться рассудка, чтобы заявить подобное. Смотрите, что произошло, когда вы узнали.

— Я понимаю, — сказал Стив. — Вполне. А когда все всплыло и вы попытались рассказать нам о нем…

— Вас никто и слушать не стал, — закончила я. — Именно так. Я должна перед вами извиниться.

Рори моргнул, вздрогнул, а потом неуклюже кивнул.

— К счастью, детектив Моран обратил на это внимание.

— Как считаете, вы смогли бы его опознать? — спросил Стив.

— Да. Почти наверняка. Я постоянно думаю о нем, постоянно, с тех пор как узнал про Ашлин. — Рори подался вперед. Он снова был на нашей стороне. — И чем больше думаю, тем больше понимаю, что он… то есть его лицо вечером в субботу. Что-то в нем было не так.

Стив достал листок с фотографиями:

— Прошу вас посмотреть эти фотографии и сказать, есть ли среди них фото мужчины, которого вы видели в субботу вечером. Если нет, так и скажите. Если вы не уверены, тоже скажите. Хорошо?

Рори смотрел на снимки секунды две.

— Вот этот мужчина. Это он. — Его палец указывал на Маккэнна.

— Не спешите, — предостерег Стив. — Убедитесь, что проглядели все внимательно.

Рори, как хороший мальчик, еще раз просканировал снимки, но пальца не отвел.

— Это он.

— Вы уверены?

— Абсолютно. Он здесь немного моложе, но это он.

Вот она, твердая привязка. Не "если" и "может быть". Наконец что-то настоящее. В воздухе расходились волны, как от камня, плюхнувшегося в воду, большого, тяжелого, матово-черного. И этот камень теперь висит у нас на шее.

Рори чувствовал, что мы ему верим.

— Вы думаете, что он… Кто он?

— Мы не имеем права раскрывать детали. Вы можете написать под снимком, где вы его видели? Поставить дату, подпись и свои инициалы рядом с фотографией.

Рори положил листок на полку и начал аккуратно писать.

— Вот, — он протянул лист Стиву. — Так хорошо?

696
{"b":"936256","o":1}