Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Я попрошу вас немного задержаться, — сказал Сэм, и я восприняла это как добрый знак, потому что поведение Фрэнка настораживало. — Возможно, бюро захочет, чтобы вы помогали в поисках убийцы, и я просил бы вас предоставить нам все необходимые сведения о местных жителях. Все, какие только сможете.

— Она не местная, точно, — ответил Догерти и, вытерев палец о штанину, посмотрел на меня. — Они живут в Уайтторн-Хаусе, этакие залетные пташки. Не имеют никакого отношения к Гленскехи.

— Везет некоторым, — невнятно буркнул Бирн.

— Однако она жила здесь и здесь же умерла, — терпеливо произнес Сэм. — А значит, нам придется много разговаривать с местными. Надеюсь, вы нам в этом поможете — вы ведь тут всех знаете как свои пять пальцев.

Голова Бирна, как мне показалось, втянулась еще глубже в плечи.

— Да они там все с приветом, — мрачно процедил он. — С первого взгляда видно. Вот все, что вам нужно знать.

— Некоторые из моих друзей тоже с приветом, — жизнерадостно ответил Фрэнк.

Он помахал Бирну и Догерти, а сам направился в поле, чавкая подошвами ботинок по мокрой земле.

Мы с Сэмом увязались вслед за ним. Даже не оглядываясь на своего спутника, я знала: у него меж бровей залегла легкая морщинка. Увы, у меня не оставалось сил, чтобы как-то его приободрить.

Стоило шагнуть за порог заброшенного дома, как меня охватила ярость, чистая, без всяких там примесей. Мое лицо и мое старое имя. Все равно что вернуться однажды домой и застать на кухне другую девушку. Нахалка как ни в чем не бывало готовит обед на твоей кухне, одета в твои джинсы и подпевает песням с твоего любимого диска. Я была настолько взбешена, что буквально задыхалась от злости. Подумала о фотографии, и мне тотчас захотелось сорвать мою улыбку с ее лица.

— Ну что ж, посмотрели, и будет, — сказала я, когда мы догнали Фрэнка на вершине холма. — Теперь я могу вернуться на работу?

— Вижу, в «бытовухе» тебе даже интереснее, чем я предполагал, — ответил Фрэнк. — Что ж, иди, если спешишь. Только очки верни.

Я оставила очки там, где они и были, — у себя на носу.

— До тех пор пока эта девушка не признана жертвой домашнего насилия, я и пальцем не пошевелю. Так зачем ты все-таки вытащил меня сюда?

— Понимаешь, детка, я по тебе сильно соскучился. Прими мои извинения, — улыбнулся Фрэнк. Я ответила ему колючим взглядом. — Ты и впрямь решила, будто она имеет к тебе отношение? Посмотрим, что ты запоешь, когда мы попытаемся установить ее личность. Все, кого ты когда-нибудь знала, обалдеют и начнут нам названивать, чтобы сообщить твое имя.

Злость моя выдохлась, оставив где-то в глубине желудка неприятную пустоту. Фрэнк, черт его побери, прав. Стоит только лицу девушки попасть на страницы газет, где будет названо ее настоящее имя, как на прессу обрушится шквал заявлений от тех, кто знал меня как Лекси, ее как Лекси, меня как меня, и все захотят знать, кем на самом деле была убитая и кто из нас был кем, если ни одна из нас на самом деле не была этой самой Лекси Мэдисон. Согласитесь, явный перебор. Хотите верьте, хотите нет, но меня словно током ударило: фразами типа «не знаю я ее, не хочу знать, спасибо, до скорого» мне уже не отделаться.

— Сэм, — начала я, — ты не мог бы на пару дней придержать публикацию ее фото в газетах? До тех пор пока я не предупрежу знакомых.

Впрочем, интересно, как я это себе представляю? Понимаешь, тетя Луиза, мы тут нашли мертвую девушку, которая…

— Между прочим, — вмешался Фрэнк, — раз уж ты завела разговор, все идеально совпадает с тем, что я задумал.

В углу поля высилась одинокая куча поросших мхом огромных камней. Фрэнк уселся на один из них. Я еще раньше заметила подозрительный блеск в его глазах — значит, выскажет что-то важное, причем непременно небрежным тоном.

— Не томи, Фрэнк, выкладывай! — подбодрила я.

— Ну хорошо, скажу, — начал Фрэнк, удобнее устроившись на камне и закинув руки за голову. — У нас возникла уникальная возможность, разве не так? Было бы грешно не воспользоваться ей.

— У нас? — удивился Сэм.

— У нас? — почти в унисон спросила я.

— Именно. Господи, именно так. — Фрэнк хитро улыбнулся и поспешил добавить: — У нас появилась возможность расследовать убийство, так сказать, изнутри. Возможность поместить в круг общения убитой опытного полицейского, знающего, как работать под прикрытием.

Мы с Сэмом вопросительно посмотрели на него.

— Вы когда-нибудь сталкивались с чем-то подобным? Это просто чудо, Кэсс. Истинный шедевр.

— Скорее абстрактная фигня, — возразила я. — Лучше выкладывай, что ты имеешь в виду.

Фрэнк развел руками с таким видом, будто все совершенно очевидно.

— Послушай меня. Ты ведь раньше уже была Лекси Мэдисон, верно? Что мешает тебе снова ею стать? Ты могла бы, только не перебивай меня, изобразить, что ее не убили, что она лишь получила ранение, верно? Попытаться вернуться в ее жизнь, начать с того момента, когда ее самой не стало.

— О Господи, этого только не хватало! — ответила я. — Так вот почему здесь нет парней из бюро и морга? Вот почему ты заставил меня вырядиться как идиотка?

Я стащила с головы берет и запихала обратно в сумочку. Даже для такого ушлого парня как Фрэнк это рекорд изобретательности. Не иначе как, прибыв на место преступления, он в считанные секунды продумал такую комбинацию.

— Ты добудешь информацию, которую не раздобудет ни один полицейский, сможешь подобраться к каждому, кто был с ней близко знаком, определить круг подозреваемых…

— Ты хочешь использовать ее в качестве наживки? — произнес Сэм подозрительно ровным тоном.

— Я хочу использовать ее в роли детектива, коллега, — ответил Фрэнк. — А в том, что она классный детектив, я имел возможность убедиться.

— Она нужна тебе для того, чтобы убийца вернулся и доделал свое дело. Вот для чего служит наживка.

— Неужели? Агенты, работающие под прикрытием, постоянно рискуют, потому что действительно являются наживкой. Я не прошу Кэсси делать что-то такое, в чем я не смогу ее подстраховать, не смогу прийти на помощь в следующую же секунду…

— Нет! — отрезал Сэм. — Даже не думай.

Фрэнк удивленно поднял брови.

— А ты кто такой — ее мамочка, что ли?

— Я главный следователь по этому делу, и я говорю, что из твоей задумки ни хрена не выйдет.

— Даю тебе десять секунд, дружище, на то, чтобы подумать, прежде чем…

Я возмутилась — эти нахалы говорят обо мне так, будто меня здесь нет.

— Эй, вы о чем? — спросила я.

Оба разом повернулись ко мне.

— Извини, — произнес Сэм как-то глуповато и одновременно с вызовом.

— Привет! — дурашливо произнес Фрэнк и осклабился.

— Фрэнк, официально заявляю — это самая безумная затея из всех, которые мне когда-либо приходилось слышать, — проговорила я. — Ты совсем спятил. Ты просто…

— А что тут безумного? — потребовал ответа уязвленный Фрэнк.

— Господи! — воскликнула я и, пригладив рукой волосы, повернулась на триста шестьдесят градусов, соображая, с чего начать.

Холмы, поля, «тормозные» полицейские, заброшенная сторожка с мертвой девушкой — все это самая что ни на есть реальность, а не кошмарный сон.

— Отлично, давайте начнем вот с чего: такое невозможно. Ничего подобного я раньше не слышала.

— В том-то и вся фишка моего плана! — пояснил Фрэнк.

— Когда выдаешь себя за того, кто реально существует, то самое большее на полчаса. Причем ради чего-то конкретного — например что-то передать совершенно незнакомому человеку или что-то у него забрать. А ты предлагаешь мне окунуться в самую гущу жизни этой девушки лишь потому, что я чуть-чуть на нее похожа…

— Чуть-чуть?

— А ты знаешь, какие у нее глаза? Что, если они голубые или…

— Доверься мне, детка. Они карие.

— А что, если она программист-компьютерщик или играет в теннис? Или левша? Такое не сымитируешь. Раскусят моментально, за час спалишься.

Фрэнк вытащил из кармана куртки смятую пачку и выудил из нее сигарету. В глазах снова сверкнул знакомый мне огонек — мой бывший начальник обожает риск.

119
{"b":"936256","o":1}