Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Покоряя дракона

Валерия Лебедева

Глава 1. Жизнь леди

Гостиная утопающая в полумраке наполнилась сдавленным стоном.

— Александр, — томный женский вздох был полон мольбы.

— Тише, — ответил я шепотом, — Тише, — снова повторил.

Случайный наблюдатель мог бы заметить, как я темными волосами коснулся ее лица, склонившись, длинными пальцами лаская ее пухлые, раскрытые в немой просьбе, губы.

Она тихо хихикнула, поцеловав мои пальцы:

— Не могу дождаться, когда мне не придется скрывать свою страсть!

— Это для тебя, дорогая Элиза. Пока ты не моя жена, наши близкие отношения не пойдут на пользу твоей репутации.

Элиза снова тихонько засмеялась, скрывая улыбку крошечной ладонью.

— Я бы хотела остаться.

— Поезжай домой. Я все равно вернусь под утро, — я провел рукой по телу девушки. От живота поднялся вверх, задержавшись на груди. Ладонь сжала мягкие пышные формы и поднялась выше, я слегка сжал ее горло, — Ты должна вести себя прилично, — снова повторил я и отстранился, покидая ее тело.

— Прилично… — проговорила Элиза, спешно приводя себя в порядок, — Мне хочется столько всего тебе на это ответить, и я…

Она замерла, видя выражение моего лица. Элиза хорошо знала, что я вовсе не тот человек, которому стоит перечить. Я раздраженно повел плечами и демонстративно отвернулся, заканчивая разговор. Когда же она вскорости ретировалась, закрыв за собой дверь, я смог, наконец, расслабиться. По обыкновению, в гостиной, после ухода гостьи, должен был появиться слуга, но сегодня отчего-то задержался, что тоже вызвало вспышку негодования.

— В чем дело? Ты не справляешься? — прогрохотал я, испепеляя прислужника злобным взглядом, — Найми помощников.

Тот поклонился и покинул комнату. Я знал, что слуга был старательным: уже подготовил мне наряд на выход, нагрел воду для ванны и тому подобное. Но, помимо этого, я был убежден и в том, что слуга должен быть незаметен, а если же его приходилось ждать, это переставало быть удобным.

Через время черный дракон с красными светящимися глазами взревел в небе. На волшебное зрелище обратили внимание многочисленные гости, вышедшие на террасу. Опустившись на землю на широком дворе, дракон будто вспыхнул, рассеивая свой облик. На его месте стоял я. Мой возраст сейчас был самым притягательным для молодых девиц — на вид около тридцати семи. Черные волосы лежали на моих плечах, лишь несколько прядей у лица были собраны на затылке. Мои голубые глаза, я знаю, многие находили красивыми. Мое, без единого изъяна лицо, по обыкновению, было скучающим.

— Ваша милость! — по ступеням уже бежал мужчина. По сравнению со мной, этот казался совсем низким. Комичности его облику добавлял обвисший живот, что пританцовывал в такт его семенящим шажкам, — Ваша милость, добро пожаловать! Мы так счастливы, что вы решили посетить наш скромный праздник!

— Александр. Можете звать меня Александр.

Видимо мужчина ожидал от меня улыбки или иного дружелюбного действия, но я не был намерен избавляться от своей непроницаемой маски.

— Барон Декатур к вашим услугам. Георг, если позволите, — мужчина церемониально раскланялся и предложил пройти в дом, — С удовольствием представлю вас нашим гостям. Моя дорогая жена будет так счастлива!

— Многие из ваших гостей и так меня знают, а остальным дайте возможность насладиться слухами, — наконец я взглянул на барона прямо, на его лице застыло растерянное выражение, — Но с хозяйкой дома я желаю познакомиться. Она организовала превосходный праздник.

Барон просиял счастливой улыбкой и подвел гостя к взрослой даме, что порхала от одного столика с закусками к другому.

— Ах, герцог!

— Леди Виктория, — я галантно поклонился, принимая протянутую тонкую руку, с кольцами едва ли не на каждом пальце.

— Как отрадно мне видеть столь блистательную личность на празднике в честь именин моей старшей дочери.

— Разве сегодня праздник леди Вероники?

Женщина немного смутилась, оглядываясь на мужа:

— Нет, нет, я не так выразилась. Леди Вероника не моя дочь, она от первого брака барона. Сегодня день именин моей Анжелики. Вы знакомы?

Как только Виктория произнесла эти слова, рядом появилась, словно из ниоткуда, миниатюрная барышня. Юбки ее нарядного многослойного платья тихонько зашуршали, задевая мою ногу. Я вскинул голову, осматривая именинницу сверху-вниз. Лицо девушки, на мой взгляд, было миловидным, улыбка скромной с ровным рядом белых зубов, голубые глаза на лице, обрамленном белыми кудрями, придавали ей совершенно ангельский вид.

— Приятно познакомиться, леди, — я коснулся губами тонкой ручки Анжелики, от чего она мгновенно покраснела, смутившись, — Благодарю за приветствие. Вы очень милая семья, — повернулся, обращаясь к старшим представителям семьи. Я сдержанно кивнул чете Декатур и, сопровождаемый их восхищенными взглядами, направился вглубь залы.

Посмотрел в сторону, где пестрой кучей расставлены были коробки с подарками. Там же, в середине, была коробка, на бумаге которой красовался герб моего дома: на черном щите к единственной звезде в верхней половине стремился красный дракон. Я и понятия не имел, что подарил юной баронессе, но почувствовал облегчение от мысли о том, что слуга меня не подвел.

***

— Ты свою дочурку всему свету показал? — зашипела Виктория, напустившись на меня.

— Она старшая дочь моего рода. Разумеется, ее все будут знать. Анжелика только сегодня вышла в свет. Успокойся, прошу, — я протянул руку жене, но та, лишь фыркнув, демонстративно отвернулась.

— Я не понимаю, зачем вообще понадобилось столько ждать? Через полгода ей будет двадцать два!

— Это желание ее матери, — устало вздохнул я. Устало, потому что мы неизменно возвращаемся к этому разговору каждый год, — Вполне законное, я попрошу заметить. Ну, а я достаточно состоятелен для того, чтобы содержать ее без ущерба остальным членам семьи.

Виктория снова что-то неразборчиво проговорила. Явно не слишком приличное, так как стала озираться по сторонам, проверяя, не услышал ли ее кто-нибудь. Когда тревожность мой жены вновь стала отступать, она все-таки смягчилась.

— Прости меня, Георг. Подготовка к празднику отняла у меня все силы, разумеется, я на взводе. Ты знаешь, я люблю твою дочь, как родную. Но Анжелика нервничает. Они такие разные. Наша младшая такая скромница и тихоня, что Ники снова и снова перетягивает внимание на себя.

— Поэтому ее сегодня здесь нет? Анжи приказала?

— Как я могла ей отказать…? — вдруг замялась жена.

— Если позволила такому произойти, то это только твое упущение, Виктория.

Теперь уже я, раздосадованный, покинул общество супруги, направившись в ту же сторону, куда не так давно уходил герцог. Когда толпа, как перед хозяином дома, немного расступилась передо мной, я заметил Александра, устроившегося за музыкальным инструментом.

***

— Что ты здесь делаешь? — виновница торжества вынырнула из угла, недовольно уставившись на меня. Это было так забавно, ведь я была ее выше чуть ли не на голову, к тому же старше на три года.

— Я немного посмотрю, — проговорила я, отпихивая сестру в сторону.

— Вероника, я не приглашала тебя! К тебе слишком много внимания, — Анжелика удержала меня за руки. Я заметила, как она стремительно багровеет, обозначая недовольство от этой ситуации.

— Хорошо. Я пройду той галереей. Меня никто не заметит, а я разгляжу все как следует и на гостей посмотрю, — она чуть ослабила хватку, но не отпустила меня до конца, — Сестра, у меня все равно есть жених. Это уже точно, ничего не изменится. Теперь на меня уже не будет никто претендовать.

Моя сестренка будто бы опомнилась. Она отступила на шаг, разглаживая несуществующие складки на платье, лишь молча кивнула и поспешила вернуться на праздник.

Я проводила ее взглядом, и, когда именинница скрылась из вида, скользнула в тень параллельного залу коридора. Едва я успела сделать несколько шагов, как меня тихо окликнули. Еще через мгновение я ощутила невесомое касание к своей талии.

1
{"b":"935521","o":1}