Глава 5
Глава Люань Фан Фэн сидел в своем кресле в центре торжественного зала академии Чэн И, что на горе Бай Маоцзы, и смотрел на вновь прибывших новобранцев. Юноши и девушки с пока еще очень слабыми магическими способностями, но горящими глазами, переминались с ноги на ногу и перешептывались в ожидании распределения по группам обучения.
– Так хочется попасть к мастеру Цзуаню, – произнес почти шепотом худощавый смуглый парень.
– Размечтался, Цзуань Чжэй Лун берет себе только лучших! Я сын короля Восточного моря, увидишь, он выберет меня! – ответил юноше другой новобранец, стоявший рядом.
– А я слышала, что мастер Цзюань уже больше пятисот лет никого не брал в ученики, – вмешалась в диалог девушка с большими раскосыми глазами, явно из клана лисьих.
– Почему? – явно удивился самоуверенный парень.
– Вы что, разве не слышали про историю с его учеником? – глаза девушки округлились, и она, понизив голос продолжила. – Говорят, что ему пришлось собственноручно убить своего прошлого ученика. И после того случая он всякий раз отказывается от новобранцев.
– Убил ученика? – не поверил услышанному худощавый юноша.
– Да, я слышала, – девушка понизила голос еще больше, – что ученик был сосудом для темной энергии!
Оба парня разом охнули, чем привлекли к себе внимание старших учеников академии, стоявших впереди между толпой новобранцев и учителями. И те сразу зашикали на них, чтобы они соблюдали тишину.
Когда все старейшины школы были в сборе, глава Люань обратился к собравшимся с приветственной речью. Он долго рассказывал о том, что учебное заведение было построено более тысячи лет назад по приказу самого Небесного Императора, что основная задача академии не научить боевым искусствам, а открыть и развить внутреннюю духовную силу и правильные личностные качества для борьбы с общим врагом – демонической энергией, которая в последнее время опять не дает никому покоя. Также он озвучил основные правила, в числе которых было и всеобщее социальное равенство. Признавалось только главенство старших.
Новобранцы, уставшие слушать бесконечный монолог главы, начали переступать с ноги на ногу и опять перешептываться между собой.
– Тсс, – опять шикнул кто-то из старших учеников. – Если вы не способны проявить терпение даже на такое короткое время, как вы будете способны уходить в медитацию на несколько дней? Соберитесь!
После взбучки старшего и недовольного взгляда главы, который увидел нетерпение младших, троица новобранцев притихла.
– Молодежь нынче совсем терпению не обучена, – грустно вздохнул глава, когда опустился в свое кресло, передав слово старейшине Хоу, преподавателю истории миров. – А где Цзуань Чжэй Лун? – обратился он к рядом сидящим старейшинам.
– Сказал, что у него дела в городе. Просил передать, что учеников брать не намерен, – ответил старейшина Люэ, правая рука главы.
– Столько времени прошло, а он все никак не отойдет, – покачал головой глава Луань. – Такая растрата таланта.
– Ничего. Пусть сосредоточится на печати. В последнее время я чувствую сильные колебания, – присоединился к разговору старейшина Куань, левая рука главы, сидящий соответственно слева от него.
– Да, я тоже ощущаю вибрации темной энергии. Пятьсот лет прошло с тех пор, как Чжэй Лун запечатал бездну. Почему же именно сейчас она начала вызывать беспокойство? – старейшина Люэ потрогал свою длинную белую бороду.
– Я распорядился удвоить охрану около печати. Если они заметят что-то подозрительное, сразу сообщат, – сказал глава Луань и подал знак рукой старшему ученику Чжану, что можно начинать распределение по группам и учителям.
Весь день перед зачислением шли отборочные испытания. Будущие студенты соревновались между собой в боевых искусствах, а также показывали уровень развития духовных сил под пристальным вниманием учителей. Ученики, не выбранные ни одним учителем, должны будут покинуть академию с правом повторного отбора не ранее, чем через тридцать лет.
Поэтому юноши и девушки с замиранием сердца слушали называемые вслух имена. Те, кого отбирали, подходили к своему учителю и делали почтительный поклон, признавая того своим наставником.
– Чжао Тун Вэй! – громко объявил старший ученик Чжан.
– Ну что, неудачники, я так и знал, что легко пройду, – первым из разговорчивой троицы вызвали принца Восточного моря, который, похлопав по плечу худощавого юноши, направился на поклон к своему мастеру.
– Ли Ин Юэ, – продолжил ученик Чжан, и девушка из лисьего клана, с сочувствием посмотрев на рядом стоящего с ней парня, вышла из рядов и пошла к своему новоприобретенному учителю.
– А почему я не увидел на отборе дочери главы Цветочного клана? – спросил глава Луань одного из старших учеников, стоявшего неподалеку. – Я получил от него письмо, что он направил к нам вторую молодую госпожу.
– Так не приехала она, – почесал затылок ученик.
– Хм, – глава Люань был слегка озадачен. Много лет он пытался наладить контакт с Цветочным кланом ради их исцеляющих источников. И вот, когда соглашение, наконец, было достигнуто, глава Сян нарушил свое обещание.
– Сюй Жоу Бэй, – объявил старший ученик, и худощавый парень, вздохнув с огромным облегчением, направился отдавать поклон своему новому наставнику.
Глава 6
На пятый день пути уже изрядно уставшие молодая госпожа и ее служанка ехали молча в трясущейся повозке. Осень больше не радовала солнечными теплыми деньками, проливая на землю горькие слезы. После очередного дождя дорогу размыло, отчего они запаздывали к назначенной дате на целых два дня. Колеса периодически попадали в ямы, при этом подкидывая барышень вверх.
На очередном из таких ухабов два колеса не выдержали, отвалившись от основания. Одно из них полетело вниз с обрыва горы. Повозку занесло и опрокинуло на бок. Лошадь, испугавшись, дернула и, освободившись от сбруи, убежала прочь. Сундуки, привязанные сзади, разлетелись в разные стороны, вывалив содержимое в грязь.
– Госпожа, госпожа, вы целы? – Цзю Ли, немного придя в себя после произошедшего, помогла своей барышне подняться.
– Что случилось? – Цзы Сэ больно ударилась лбом о деревянную стенку.
– Барышни, – крикнул кучер, вставая из грязной жижи, куда его выбросило с места, – дальше не поедем.
Цзю Ли помогла Цзы Сэ вылезти из повозки. Снаружи моросил дождь, а дорога превратилась в сплошное месиво.
– Но что же нам теперь делать? – воскликнула молодая госпожа в недоумении.
– Вы идите в академию, – немного подумав, ответил кучер. – Здесь недалеко осталось. Пара часов пешим ходом. А я останусь караулить ваши вещи от разных проходимцев и животных. Как дойдете, попросите для меня помощи.
– Я? Пешком? По грязи? – молодая госпожа вздыбила брови в негодовании.
– Можете остаться здесь, а я пойду за подмогой, – опять немного подумав, кучер предложил другой вариант.
– Здесь?! – Цзы Сэ оглянулась на узкую горную дорогу, с одной стороны которой был крутой обрыв с шумящей внизу бурной рекой, а с другой – лес, кишащий дикими животными и, возможно, разбойниками.
Время близилось к вечеру, поэтому оставаться в таком месте в темноте ей совершенно не хотелось. И вот, выбрав из двух зол меньшее, они с Цзю Ли, подобрав юбки, в своих шелковых туфельках зашагали в сторону академии, по возможности перепрыгивая через лужи. Но, к сожалению, в одном из таких прыжков служанка поскользнулась и подвернула ногу.
– Госпожа, я не могу идти дальше, – она сидела на большом придорожном камне, растирая щиколотку. – Осталось совсем немного. Идите дальше одна, а я буду ждать вас здесь, – Цзю Ли до смерти боялась диких животных, но встать на ногу совсем не могла.
– Ну что ж за день такой сегодня? – нервы молодой госпожи были уже на грани срыва. – Так, вот, возьми, – она протянула служанке корягу, лежащую рядом. – Если что, отбивайся. А я приведу помощь.
Цзю Ли не сказала ни слова, несмотря на то, что палка была размером чуть ли не с саму девушку. И она не то, что отбиваться, даже просто поднять ее с трудом сможет. Но чтобы не расстраивать еще больше свою госпожу, Цзю Ли лишь молча взяла ее в руки.