Литмир - Электронная Библиотека

– Я только… – она смотрела на него, вытаращив глаза, не понимая, что происходит, ведь он в этот момент занес меч над ее головой. Вся жизнь пронеслась в это мгновение перед ее глазами.

– Учитель! – вскрикнула она, испугавшись, когда он начал движение. Неужели ночной страх был не безосновательным?

Но мастер, не обращая внимания, начал ловко орудовать своим мечом то слева, то справа от нее, сражаясь с невидимым для нее врагом.

– Что вы делаете, учитель? – недоумевала она.

– За мою спину, живо! – опять скомандовал он, на этот раз сильно дернув ее за руку, отчего она немного потеряла равновесие.

И тут ученица, повернув голову, увидела нечто, имевшее лишь черную оболочку. Оно ловко уклонялось от меча наставника, делая попытки опять и опять приблизиться к Цзы Сэ, как мотылек к огню. Поэтому она быстро последовала приказу наставника и спряталась за его могучей спиной, дальше наблюдая за неизвестным существом уже оттуда.

Несмотря на опасность, исходившую от этого объекта, она была счастлива из-за того, что эта самая опасность на самом деле исходила не от учителя. Наблюдая, как ловко он обходится со своим мечом, сражаясь с неуловимой тенью, которая все время старалась обогнуть учителя и подобраться ближе к Цзы Сэ, она впервые почувствовала гордость за то, что стала его ученицей.

Глава 19

Луч наконец проснувшегося солнца отразился от клинка наставника и попал Цзы Сэ прямо в глаз, отчего она зажмурилась на мгновение. Мастер бился с нечистью уже продолжительное время, что порядком ей надоело. Она не понимала, как бесформенная сущность может причинить ей вред. В своем воображении она рисовала демона, как некоего огромного зверя с клыками, способного разорвать ее на мелкие кусочки. Однако то, что она увидела на самом деле, порядком разочаровывало ожидания.

– Наставник, – не выдержала она, все еще думая о том кусочке лепешки, который упал на землю и скрылся в листьях, – зачем вы тратите на него столько сил? Неужели вы не можете справиться с ним?

– Глупая ученица, ты опять смотришь на цветок лотоса, плавающий на поверхности озера, – произнес учитель не глядя на нее, продолжая орудовать своим мечом.

– Вы хотите сказать, что у ваших действий есть какой-то тайный смысл? – осторожно спросила она.

– Как тайной может быть столько очевидное? – ответил мастер и сделал очередной выпад. – Думай! – приказал он.

– Вы хотите… – начала она, – изучить эту сущность, его духовную силу! – радостно воскликнула она, догадавшись.

– Что ж, не все потеряно, это радует.

Наставник вдруг резко остановился, на мгновение закрыл глаза, концентрируясь, и направил свою духовную силу на меч. Энергия растеклась по нему, бликуя, в итоге собравшись на острие. Учитель направил оружие в демона, одним только ударом уничтожив его. Темная сущность рассеялась, не оставив после себя даже маленькой частицы.

– Что это было такое, учитель? – спросила Цзы Сэ, чтобы, наконец, удовлетворить свое любопытство. – Я думала, что демоны будут выглядеть намного страшнее. Этот же больше напоминал назойливую муху.

– Так это и не демон был, – улыбнулся наставник наивности ученицы. – Это, скорее, ошметок от него.

– Как это? – спросила Цзы Сэ, носком шевеля листья в поисках своей пропавшей драгоценности.

– Это акциденция демона, запертого в бездне.

– Акци… – пробормотала Цзы Сэ, пытаясь повторить. – Акци… что?

– Акциденция, то есть произошедшая от демона случайность. Ее свойства и назначения не принадлежат к неизменной сущности самого демона и поэтому могут в нём отсутствовать или изменяться, не препятствуя тому, чтобы демон не переставал быть тем, что он есть, – мастер Цзуань внимательно посмотрел на ученицу, пытаясь понять, поняла ли она хоть что-нибудь из сказанного им.

Но она лишь хлопала глазами, пытаясь хотя бы повторить про себя произнесенное.

– Специально для фиалок – это одна из оболочек демона, запертого в бездне, которая смогла просочиться сквозь печать. Поняла теперь?

Мастер щелкнул Цзы Сэ по лбу.

– Ай, больно же! – она потерла место удара. Еще не хватало, чтобы теперь там красовалось красное пятно. – Поняла теперь, поняла.

– Один такой акцидент навряд ли сможет доставить кому-то проблем, но если их будет много, то они смогут объединиться между собой в уже реальную сущность. И тогда это будет почти полноценный демон. Осталось понять, знают ли они это, – произнес учитель и ненадолго погрузился в размышления.

– А почему этот акц… акцидент, – она, наконец, смогла запомнить и повторить это непонятное слово, – все время пытался добраться до меня?

– Я же уже говорил тебе, что демоны очень любят есть цветочных духов, – спокойно ответил наставник, скрывая в глазах искорки веселья.

– Учитель, хватит меня пугать, – надула губы Цзы Сэ.

– Я не пугаю, а лишь отвечаю на твой вопрос, – произнес он и пожал плечами.

– Так это правда? Вы говорили это не для того, чтобы поиздеваться надо мной? – страх опять капля за каплей начал заполнять маленькую девичью головку. – Но почему они это делают?

– Из-за крови, разумеется. Ты хотя бы знаешь, что кровь членов клана Цветов обладает целебными свойствами?

– Конечно, я это знаю.

– Съев один цветок, такая субстанция сможет окрепнуть. А съев целый букет, она сможет приобрести физическую форму. К тому же, ты дочь главы. Магия твоей крови еще более мощная, чем кровь простых духов. Этот акцидент, вероятно, учуял твой запах.

– А как он может меня съесть, если даже зубов не имеет? – недоумевала Цзы Сэ.

– Ему не нужна твоя физическая оболочка, а чтобы выпить твою духовную энергию зубы не нужны. Поэтому на твоем месте я бы далеко от меня не отходил. Этот лес кишит ими, – очень серьезно произнес наставник Цзуань.

– Почему для своего обитания они выбрали это место, учитель? – продолжала свой допрос ученица.

– А как ты думаешь, почему монастырь Чжэнь Дэ здесь расположен? – мастер Цзуань вздохнул и приподнял одну бровь, пристально смотря на Цзы Сэ.

– Это место силы? – аккуратно ответила она, слегка покраснев.

– Ну вот, можешь же, когда хочешь! – хлопнул в ладоши наставник. – Разумеется, эта гора – особенное место. Четыре энергетических потока по сторонам света соединяются здесь, образуя буйные вихри, которые должен контролировать монастырь. Если такая мощь вырвется, то сможет даже разрушить мир смертных.

– А вы были в мире простых людей, учитель? – полюбопытствовала Цзы Сэ, поздно спохватившись. Разумеется он был там, когда его лишили статуса бога, сделав обычным человеком.

Ей стало очень интересно, как наставник за такой короткий период смог развить свои навыки настолько, чтобы опять стать небожителем?

– Был, – коротко ответил мастер и развернулся, давая понять, что не готов продолжать разговаривать сейчас на эту тему. – Опять мы потеряли столько времени из-за твоей болтовни. Отправляемся немедленно, – проворчал он и не глядя на Цзы Сэ, пошел вперед уверенными шагами.

А ученица, еще раз безрезультатно покопавшись в листве кончиком стопы, тяжело вздохнув, засеменила за ним, пытаясь не отставать.

Глава 20

По мере подъема на гору Цзы Сэ ощущала все большую тяжесть в ногах. Протекающая в недрах этого места энергия будто сковывала ее, не давая двигаться. С каждым шагом ей становилось все сложнее не только идти, но даже дышать.

– Учитель, давайте сделаем перерыв, – канючила она буквально через несколько ли после того, как они двинулись в путь.

– Если мы будем останавливаться каждый раз, мы никогда не дойдем до места назначения, – продолжая движение, ответил наставник Цзуань.

– Мне очень тяжело, я больше не могу, – она наклонилась вперед, пытаясь отдышаться.

Но не успел мастер ничего ответить, как откуда ни возьмись на них выскочил огромный волк и, зарычав, схватил Цзы Сэ за щиколотку. Запах ее крови одурманил его, и он сжал челюсти еще сильнее, отчего она вскрикнула от боли.

14
{"b":"934787","o":1}