Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Невзрачный Монк бросил на Оле Слейтера свой лучший взгляд.

— Этот химикат горит почти без тепла! — усмехнулся он. — Полиция решит, что мы сжигаем мусор в баке. Они не будут знать, что в нем есть вода. Ты веришь, что они будут тыкать палками?

Оле Слейтер выглядел смущенным. — Нет, конечно, нет! Но предположим, что мистер Сэвидж захочет выбраться оттуда? Как бы он мог это сделать, чтобы не сгореть?

— Разве ты не видел маленькую бутылочку, которую я ему дал?

— А при чем тут это?

— Она наполнена огнетушащей жидкостью, которая плавает. Доку достаточно откупорить бутылку - и огонь потухнет.

Оле Слейтер потер свои крепкие челюсти. — Неужели у вас, ребята, нет пределов фокусам в рукаве?

—  Послушай! —  Монк усмехнулся. — Никто еще не заводил Дока в такую передрягу, из которой он не смог бы выбраться!

Теперь бывшим служащим было отправлено сообщение о том, что приближение полиции вполне допустимо. Когда полицейские прибыли, Длинный Том и Джонни с большим удовольствием сбрасывали мусор в пылающий бак. Они прекратили это занятие до того, как полицейские подошли достаточно близко, чтобы заметить, что «мусор» — это всего лишь жестяные банки, которые не добавят жара химическому огню.

— Мы обыщем это заведение! — громко заявил сержант полиции. — Мы хорошенько обыщем его!

— Валяйте! — сказал ему Монк. — Только вот что! Не вздумайте запугивать Элис Кэш и тетю Нору!

— Я чертовски уверен, что они не видели Дока Сэвиджа!

Монк подал сигнал. Трое его приятелей угрожающе надвинулись на него. Это была мрачная боевая команда.

— Можете задавать все вопросы, какие захотите! — ворчал Монк. — А вот ответит на них кто-нибудь или нет — это уже другое дело!

— Где Док Сэвидж?

— На этот вопрос мы отвечать не будем!

Законник сверкнул черными глазами. — Вы не ответите, потому что боитесь выдать своего приятеля!

— Я ничего и никого не боюсь! — Монк бил себя в грудь, как бык обезьяну. — Просто мне не хочется отвечать на твой проклятый вопрос!

* * *

В этот момент прибыло еще больше полицейских. Три машины! Они ощетинились пистолетами-пулеметами и двуствольными автоматами. Вокруг участка тети Норы было выставлено оцепление.

Офицеры начали обыск. Начав с цирковых шатров, они вгрызлись в каждый тюк и ящик. Они даже забрались на самый верх шатров, чтобы убедиться, что там нет карманов для фокусов.

Они проигнорировали пылающую бочку, лишь бросив в пламя пустую сигаретную пачку.

Они добрались до дома. У передней и задней дверей стояли охранники. Осмотр начался с подвала. Стены и пол были кирпичными. Кирпичи осматривали буквально по одному, чтобы убедиться, что нет люка, ведущего в потайную комнату.

Другие офицеры рассредоточились по остальной части дома.

Прибыло около двух десятков новичков. Это были люди, владеющие мельницами и шахтами Проспер-Сити. Очевидно, они провели совещание и прибыли в полном составе, чтобы обсудить меры, которые позволили бы Доку контролировать их собственность.

Узнав, что бронзового человека разыскивает полиция, они возмущенно взорвались. Никому и в голову не придет, что Док Сэвидж стрелял в шефа Клементса.

Они обрушили на полицейских словесный шквал. На несколько мгновений дом превратился в бедлам из гневных криков. Полицейские вспотели, их шеи покраснели. Они не могли сказать этим людям, чтобы они заткнулись и убрались. Это были влиятельные граждане Проспер-Сити.

— Предположения о том, что Сэвидж кого-то убил, просто абсурдны! — настаивал один из владельцев шахты. — Мы проводили расследование! Сэвидж известен всему миру своими выдающимися деяниями!

Откуда-то появился напыщенный Джадборн Тагг. Он вступил в спор.

— Мои дорогие деловые люди и товарищи, — напыщенно произнес он. — Этот человек, Сэвидж, дважды убийца - возможно, даже хуже .

— Мы в это не верим! — возразил кто-то.

— Я видел, как Сэвидж убил шефа Клементса! — крикнул Тагг. — Полдюжины других тоже были свидетелями этого ужасного преступления! Более того, Сэвидж пытается купить ваши владения за бесценок! Разве вы этого не видите? Он не только убийца, но и гигантский мошенник!

Великий голос Ренни прорычал: — Когда придет время, Тагг, мы либо докажем, что ты - Зеленый Колокол, либо что ты у него на содержании.

Сжав кулаки, Тагг рванулся вперед, чтобы ударить Ренни. Однако он остановился в недосягаемости от огромных глыб хряща, которые Ренни называл руками.

— Твои лживые слова меня не тронут! — сказал он с видом обиженного человека.

После этого Тагг утих. Он ясно видел, что все, кроме полиции, настроены против него.

— Приступайте к обыску, — приказал сержант, возглавлявший полицию. — Мы собираемся прочесать это место сверху...

Он так и не закончил. Ноги загремели по крыльцу. Офицер в форме нырнул внутрь.

— Один из наших людей! — крикнул он. — Висит в виноградной лозе под окном! Из него торчит нож!

* * *

По дому пронесся возбужденный шум. Лоза, о которой говорил взволнованный офицер, оказались вистарией. Вьющиеся лианы драпировались по легко сооруженной шпалере.

Под одним из окон второго этажа виднелась вертикальная полоса, на которой листья были мокрыми и густо-красными. Горой, с которой стекала эта пунцовая полоса, было облаченное в синюю форму тело полицейского.

Труп свисал из окна, с обмотанной веревкой шеей. Судя по местам, где сочилась кровь, полицейского несколько раз ударили ножом. После последнего удара нож остался торчать из его груди.

Один из разделочных ножей тети Норы Бостон! У него была рукоять из черного оленьего рога. Снизу рукоять выглядела совсем не так, как голова черной змеи, выглядывающая из жилетного кармана пальто мертвеца!

Неврачный Монк уставился в окно - и ему показалось, что он стоит в луже ледяной воды. Это была его комната, из которой свисало тело!

— Вот это да! — вздохнул Ренни на ухо Монку. — С какой стати его убили? И прямо у нас под носом!

Монк связал свои мохнатые руки в узлы, потом развязал их. Ему представилось внутреннее помещение городской тюрьмы Проспера.

Вероятность того, что каждый из присутствующих будет арестован, была велика. Только в детективных книгах после убийства на месте преступления оставляли полный дом людей, чтобы герой детектива мог поймать злодея в ловушку. Эти твердолобые полицейские бросили бы всех в тюрьму.

Заставив себя замолчать и помрачнеть от присутствия убийцы, полицейские вбежали в дом и поднялись наверх.

Веревка, на которой висел убитый, была использована Монком для обвязки ящика с химикатами, который он привез из Нью-Йорка. Ее длины не хватило, чтобы опустить тело на землю.

Они втащили труп через окно.

Не было ничего, что указывало бы на причину убийства голубого кавалера; не было и синяков, свидетельствующих о борьбе.

— В любом случае, драки быть не могло, — заметил Монк. — Мы бы услышали ее снизу. Парень мертв всего несколько минут.

— Чья это комната? — спросил сержант полиции.

— Моя, — признался Монк. Его тоненький голосок был еще более тонким, чем обычно.

Офицер достал из кармана пару наручников и навис над Монком.

— Слушай, волосатик, ты арестован за убийство! — прошипел он.

Монк сердито нахмурил брови. — Ты что-то забыл.

— Что!

— Вы не спускали с нас глаз ни на минуту с тех пор, как вы приехали. Убитый был одним из тех, кто пришел с вами, так что я не мог его убить.

На лице полицейского отразилось разочарование. Он хотел взять Монка под стражу. Но Монк явно не был виновным.

— Поднимите всех сюда, в зал! —  крикнул полицейский. — Мы докопаемся до истины!

Группа мужчин, представлявших шахты и заводы Проспер-Сити, громко протестовала против того, чтобы их тащили за собой полицейские. Однако это не возымело никакого эффекта.

— Это очень серьезно! — прорычали «голубые коты». — Мы должны расследовать все!

— Совершенно верно, офицер! — громко согласился Джадборн Тагг. — Я с радостью подвергну себя любому обследованию. Лично я считаю, что любой, кто не желает этого делать в данных обстоятельствах, что-то скрывает.

25
{"b":"933711","o":1}