Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Поздно вечером Хэм позвонил из Нью-Йорка. Он сообщил, что расследует прошлые жизни четырех человек, которые поклялись, что видели, как Док убил Джима Кэша.

— Возможно, мне удастся выведать о них что-то такое, что заставит их сказать правду, — с надеждой сказал он. — Но, честно говоря, у меня не очень-то получается.

Поскольку Док был вынужден оставаться под прикрытием, подготовкой к ночному собранию занимались четверо его помощников в Проспер-Сити.

Здоровяк Ренни, который в качестве инженера руководил строительством небоскребов и мостов, руководил установкой цирковых шатров. Длинный Том, волшебник-электрик, установил систему оповещения, чтобы каждое слово, произнесенное с трибуны в одном из концов большого верха, было слышно. Он также установил мощные прожекторы.

Гориллоподобный Монк, который научился командовать людьми, будучи подполковником в армии, организовал несколько друзей тети Норы в корпус, который занимался распределением еды и одежды.

В Проспер-Сити оставались открытыми два банка. Исхудавший Джонни посетил один из них, убедившись, что Джадборн Тагг является акционером другого. Тот, в который зашел Джонни, был меньшим.

Уходя, Джонни оставил после себя ошеломленных банковских служащих. Они держали в руках чек, выписанный на имя Дока Сэвиджа. Сумма чека заполнила все пространство, отведенное для написания цифр. Банкиры звонили в Нью-Йорк, прежде чем поверили, что чек настоящий.

Слух об этом огромном вкладе распространился. Газета «Проспер Сити Ньюс» позвонила в нью-йоркские газеты и спросила, кто такой этот Док Сэвидж. Им сообщили, что это бронзовый человек-загадка, обладающий неизвестным источником баснословных богатств и посвятивший свою жизнь борьбе с чужими проблемами. Они также узнали, что Док теперь обвиняется в убийстве Джима Кэша.

В тот вечер «Новости» поместили обе истории на первой полосе. Газета также напечатала редакционную статью, которая начиналась так: Кто такой Док Сэвидж-Мидас?

Кто такой Док Сэвидж - Мидас или убийца? Является ли он существом, чье могущество и богатство призвано спасти Проспер-Сити? Или он шарлатан и убийца, преследующий зловещие цели?

Судя по всему, почти каждый житель Проспер-Сити собирался посетить собрание тети Норы Бостон в надежде узнать ответ.

* * *

Задолго до заката в большой двор тети Норы стали стекаться мужчины, женщины и дети. Первыми пришли оборванные, жалкие фигуры с исхудавшими лицами. Их привлек голод.

Появились наемные агитаторы Зеленого Колокола и начали высказывать угрозы. Обученные помощники Монка набросились на них с дубинками. Завязалась драка.

Один из агитаторов выхватил пистолет и попытался убить Монка. Первый выстрел был неудачным.

Ренни сделал выпад и обрушил на него кулак размером и твердостью с половину бетонного блока.

Владелец пистолета упал, его челюсть была разбита.

Шеф Клементс появился как по волшебству, ведя за собой отряд из по меньшей мере тридцати офицеров. У последних были длинные билли, бомбы со слезоточивым газом и противогазы.

— Я знал, что здесь будут проблемы! — завопил шеф Клементс. — Каждый из вас арестован!

Монк помахал рукой агитаторам. — Вы ведь имеете в виду, что эти клаксоны разошлись?

— Я не имею в виду их! Они в своем праве произносить речи! Это свободная страна! Я имею в виду вас!

Оле Слейтер был в не слишком хорошем расположении духа, вероятно потому, что весь день переживал из-за безошибочных признаков влюбленности очаровательной Элис Кэш в Дока Сэвиджа. Ярость взяла верх над Слейтером.

Он отступил назад и ударил ближайшего полицейского.

Двое полицейских набросились на Слейтера и стали колотить его дубинками.

— Все арестованы! —  пронзительно повторил шеф Клементс. — Теперь мы обыщем дом! У нас есть сведения, что Док Сэвидж там!

Монк выпятил вперед свое упитанное лицо. — Что?

— Джадборн Тагг сказал, что один из его друзей видел бронзового человека, прячущегося в доме! — прорычал глава полиции.

Док Сэвидж стоял у открытого окна в доме, откуда мог подслушивать. Его странные золотистые глаза не выдали никаких эмоций при словах шефа Клементса.

Однако сообщение о том, что Док скрывается в доме тети Норы, вызвало недоумение. Косвенно оно, конечно, исходило от таинственного Зеленого Колокола. Но откуда он узнал, что Док там? Или он просто сделал дикое предположение?

Док скользнул к заднему окну. Наступила темнота, но территория была ярко освещена прожекторами Длинного Тома.

Полицейские стояли в оцеплении вокруг дома. Они стояли вплотную друг к другу. Сомнительно, чтобы хоть один комар смог проскочить мимо них, не будучи обнаруженным.

Док оказался в ловушке!

* * *

Док отошел к открытому переднему окну. Стена одного циркового шатра находилась на расстоянии нескольких ярдов. Он встал лицом к ней. Замечательные мышцы его горла сжимались в странные узлы.

Он заговорил громко, используя чревовещание. Его слова, казалось, исходили от стены шатра. Это были странные слова - не слишком музыкальный поток гортанных звуков.

Это был язык древних майя. Люди Дока выучили его во время своего авантюрного визита в затерянную долину Центральной Америки, где хранилась золотая кладовая Дока. Это был один из самых малоизвестных языков на земле. Разумеется, вождь Клементс его не понимал.

— Лицом к стене палатки! — таков был первый совет Дока.

Монк и остальные четверо мгновенно уставились на палатку. Это усилило впечатление, что голос исходит именно оттуда. Док прекрасно знал, что половина успеха чревовещания заключается в том, чтобы привлечь внимание слушателя к тому, от чего, по его мнению, исходит голос.

Док стал добавлять новые команды, быстро проговаривая их. Он успел произнести их все, прежде чем полицейские ожили.

Шеф Клементс бросился к палатке, поднял стенку и, никого не обнаружив, выглядел озадаченным. Он повернулся к Монку и остальным.

— Поднимите руки! — прорычал он. — Вы носите эти смешные на вид маленькие пистолеты! В Проспер-Сити запрещено иметь оружие!

Под «забавными» пистолетами он подразумевал крошечные пулеметы, которые стреляют с такой потрясающей скоростью.

Монк проигнорировал приказ.

— Я должен обсудить это со своими друзьями, — сказал он своим тоненьким голоском.

— Вы ничего такого не сделаете!

Монк и остальные выхватили оружие. — О, да, мы собираемся! Если вы не дадите нам говорить, будет много неприятностей!

Вождь Клементс сердито зашипел, разглядывая оружие. Наконец он сдался.

— Хорошо. Но вы должны оставаться на виду!

Монк и остальные не стали выполнять этот приказ до конца. Они удалились в палатку. Монк вошел в дом и вернулся с пустыми руками, но с подозрительным пакетом в пальто.

Совещание продолжалось, наверное, еще минуту. Затем все вышли из палатки. Они бросили оружие.

— Это вас удовлетворило? — потребовал Монк.

— Мы вас обыщем! — прорычал шеф Слейтер.

Офицеры двинулись вперед. Если учесть четырех помощников Дока и новобранцев для раздачи еды, то на каждого полицейского приходилось почти по одному арестованному.

Начался обыск. Монк громко кашлянул. Мгновенно каждый пленник поднес свою правую руку к лицу или рукам обыскивающего его полицейского.

Полицейские валились на землю, как скошенная трава. Они лежали там, где упали, и громко храпели.

В полном восторге Монк и остальные сняли с пальцев крошечные металлические наперстки. Они были сделаны так, чтобы сливаться с кончиками пальцев. Их можно было обнаружить только при тщательном осмотре, а ничего не подозревающие офицеры не обратили на них внимания.

В каждом наперстке находилась крошечная игла для подкожных инъекций, которая при соприкосновении с кожей вводила наркотик, вызывающий сон продолжительностью в несколько часов.

Док, когда говорил на языке майя, распорядился провести эту операцию, чтобы одержать верх над полицией. Эти наперстки были устройствами его собственного изобретения.

14
{"b":"933711","o":1}