— Хватит! — ору я без особой надежды на успех, однако Бык слушается, разворачивается ко мне.
Его глубоко посаженные глазки налиты кровью, ноздри раздуваются, на огромной шее вспухли жилы. Разъяренный бык как есть.
— Нам нужна твоя помощь, чтобы это остановить.
Молчание.
— Да-да, мы пришли к тебе, потому что сами не справимся.
Широко шагая, он направляется в хижину, внутри мы излагаем ему цели и задачи. С минуту потупив, он подрывается и шагает к выходу:
— Идем. У нас пять дней. Надо спешить.
Под покровом ночи драконица переносит нас к городу двумя партиями: сперва меня и Рио, а затем здоровенного Быка и Дели.
Поначалу я думал, что придется куковать до утра, пока не откроют ворота, каково же было мое удивление, когда мы издали увидели, что они распахнуты.
Над городом мерцает багрянец пожаров — жгут богатые дома. Крики и стоны доносятся аж сюда. В свете луны видны черные силуэты, выбегающие из города. Мимо нас проносится мужчина на лошади, бежит пожилая пара с пожитками, завязанными в узлы. Женщина причитает и подвывает:
— Ой, что делается-то-о-о! За что нам это-то-о-о?
Они удаляются, и Рио и улыбается:
— Похоже, город наш.
— Так а смысл Гелиодору вводить войска, если помогать уже некому? — уточняю я на ходу.
— Ты видел Колизей? Это настоящая крепость, где запасы еды и воды на целый месяц. Знать и стража заперлись там, послали голубя с запиской в Дъорн. Уверен, Владыка уже получил сообщение и думает, что ему делать. Нам нужно в Дъорн, чтобы притаиться и ждать, когда подвернется удачный момент. Тогда мы и возьмем Гелиодора.
— Вообще классно было бы, если бы он выехал из укрепленной башни вместе войсками.
— Да. Но я не стал бы на это рассчитывать.
Возвышающегося над нами Быка больше волнует ближайшее будущее, он гудит:
— Почуют же в городе. Ловцы нас почуют. Разве не опасно?
— Я скрафтил арт, не почуют, — успокаивает его Рио, лезет в рюкзак, замирает.
Молча садится на корточки, обыскивает многочисленные карманы, переворачивает рюкзак и высовывает пятерню через огромную дыру.
— Черт! О драконьи шипы порвал! И что теперь? — Он вопросительно смотрит на меня, я гляжу на крепостную стену и говорю:
— Думаешь, в такой сумятице им до нас? Окраинами проберемся до этого Донжона… Кстати, а где он? Хоть не в центре?
— Нет, в трущобах.
— Тогда проще. У тебя ведь есть еще арты для Билли? Как считаешь, стоит рискнуть, Рио?
— Арты есть, — вздыхает он, грызет палец, вспоминает, что это несолидно, и убирает руку за спину. — У нас слишком мало времени. Идем.
Бык пожимает могучими плечами и рокочет:
— Рискнем!
Движемся к воротам, не обнаруживаем стражников и беспрепятственно входим в город. На площади пустынно, между трехметровыми статуями выдающихся граждан валяется распростертый стражник, разрубленный чуть ли не пополам. Пересекая нам путь, на площадь выбегают вооруженные молодые мужчины, человек десять, ныряют в черную подворотню, мы собираемся за ними, и тут со стороны Колизея вываливаются четыре стражника — потные, всклокоченные.
Драться с ними нет никакого желания и, когда они поворачивают головы к нам, я кошу под дурачка: развожу руками и удивленно восклицаю:
— Что случилось? Война?
Старший машет рукой:
— Валите домой! Бунты! Куда побежали… эти?
Рио указывает на другую подворотню, стражники несутся туда, гремя доспехами. Только собираюсь перевести дыхание, вслед за ними выскакивают два ловца без нюхача… Нет, он просто замешкался, и я его не заметил. А теперь он с диким лаем бежит к нам, беру его под контроль и затыкаю, но поздно. Ловцы поворачивают головы. На них усиленные магически кожаные доспехи, а вот шлемы железные, прикрывающие лица по бокам стальными листами. Один из ловцов (Кридд, человек, 36 лет) показывает на нас пальцем.
— Кто такие? А ну стоять!
Изо всех сил стараюсь не вырубиться, мне приходится и стоять, реагируя на происходящее, и держать под контролем нюхача. Рио понимает, что происходит, и берет меня за локоть, чтоб я не упал. Увожу нюхача в подворотню, Кридд бежит за ним, второй (Лэист, человек, 33 года) тоже порывается, но передумывает. Достает фиговину, похожую на люминесцентную лампу, проводит перед собой — будто волшебной палочкой машет, и она идет разноцветными переливами. Что-то новенькое…
— Кридд, маги! — орет он, активирует арт, создающий вокруг него силовой купол. Напарник выбегает из темноты уже усиленным.
— Берем живыми? — спрашивает он. — А нюхач почему…
Не даю им скоординироваться, бью по куполу Кридда энергетической цепью — он выдерживает. Одновременно Рио расстреливает ловцов магически усиленными болтами из арбалета. Повторяю удар еще раз. Вижу у второго ловца арт и успеваю взять под Купол силы не только себя, но и Быка с Дели на плече, и Рио, и вовремя — нас пытаются заморозить, но весь удар принимает купол, покрывается морозным узором, трескается и опадает. Пользуясь секундной передышкой, сплетаю капли деформы с энергией Ядра, бью силой че-рон, и защита с Крида слетает. Прыгаю к нему и добиваю Тройным тараном.
Пока вожусь с Криддом, Бык поднимает одну из каменных статуй и роняет на второго ловца, силовой купол того трескается, и врага сплющивает в блин.
— Рио, снимаем с них все арты, потом разберем. — Я поднимаю «волшебную палочку», которая начинает трещать и искрить в моих руках, обнаруживаю сцепленные внутри нее энергетические скрипты и отстраняю один от другого — артефакт гаснет.
В этот момент из подворотни вылетает нюхач, кидается на Быка. Наш здоровяк подбрасывает его пинком и ударом кулака-кувалды отправляет в полет. Дели, чтобы не упасть, вцепляется в ворот его рубахи. Удивительно, но тварь выживает, она усилена магически (вижу в ошейнике защитный арты,) и снова делает разбег, тогда Бык просто хватает клацающего челюстями нюхача и, немного поднатужившись, сминает защиту и сворачивает зверю шею.
— Быстро мы их разделали! — с довольным видом восклицает Рио, обшаривающий Кридда.
Я окидываю взглядом поле боя и испытываю гордость за свою команду и за себя. Еще недавно я убегал от ловцов, как заяц, а теперь пусть они от меня убегают. А Бык — вообще демон! Ничто не в силах противостоять его первобытной мощи!
Рио кладет найденные арты в боковой карман рюкзака, улыбается.
— Отличная добыча! Будет нам, Ник, над чем поломать голову!
Под покровом ночи мы спешим в убежище, я понятия не имею, где этот старый донжон, и полностью полагаюсь на Рио. Вскоре над бедными одноэтажными домами вижу накренившуюся старинную башню.
Интерлюдия. Оддагард
Интерлюдия
Дверь в комнату таверны распахивается неожиданно, великанша Р`гунта, скрестившая ножищи на полу, вскакивает, хватаясь за молот. Сидящая за столом Беннаос тоже встает. Только человекоящер Заур остается сидеть. Размахивая руками, в комнату входит глава группы Оддагард, кладет руки на стол.
— Побеседовал я тут с сородичем, — говорит он, сдерживая злость. — Не хотел он ничего рассказывать, пришлось настоять. — Он показывает сжатый кулак. — Короче, ловец был прав. Мэл — осиное гнездо, но нас это не колышет.
— А что с беглетс-сом? — интересуется Беннаос, ее лицо бледнеет еще больше, янтарные глаза распахиваются, и зрачки превращаются в две вертикальные линии. — Он убил Нетума, теперь мы обяс-саны его взять.
С грохотом отодвинув стул, Оддагард садится.
— Новости две. Одна паршивая, вторая — не очень хорошая. Начну со второй: беглец, скорее всего, в Литии. А туда сутки ехать.
Беннаос издает свист-шипение и спрашивает:
— А паршивая?
— Помните, я говорил, что беглец намекал, что награды мы не получим? Скорее всего, он не врал. Яфф, которого я пытал, подтвердил: Владыке нужны маги, чтобы питаться их силой. Маги потом, само собой, дохнут. Нас он тоже планировал… выпить.