Литмир - Электронная Библиотека

Томасин задрала юбку и ощупала голенище сапога, куда предусмотрительно припрятала сворованную за ужином вилку. Оружие смехотворное, но все-таки оружие. Отогнув мягкую кожу, она продемонстрировала добычу другу, до того недоуменно наблюдавшему ее странный стриптиз. Зак округлил глаза и накрыл ее ладонь, вынуждая спрятать вилку и побыстрее одернуть подол обратно.

— Ты с ума сошла, — озвучил он.

— Возможно, — согласилась Томасин, — но с меня хватит.

Она сжала пальцы друга в своей руке и доверительно заглянула ему в глаза.

— Нам нужно убираться отсюда, — сказала она, понизив голос до шепота, — я больше не намерена это терпеть. В прошлый раз я видела грузовик во дворе. Мы можем напасть на охрану, забрать их форму и…

— Томасин…

— У нас не скоро появится другой шанс все это провернуть, — продолжала она, — а он обязательно захочет с тобой расквитаться, только потому, что ты…

— Томасин, — повторил Зак.

— Ну что еще?! — взвинчено откликнулась она. Получилось слишком громко, куда громче, чем она рассчитывала. Испугавшись, что сейчас ворвется охрана, привлеченная ее вскриком, девушка вытащила вилку и переложила в рукав, готовясь обороняться.

— Успокойся, пожалуйста, — взмолился Зак, — и послушай… Я…

— Мы справимся, — заверила она, — мы же всегда справлялись. Мы выжили на «Волчьей гонке», Зак! Где наша не…

— Я не хочу никуда уходить, — сказал парень и опустил взгляд. Слова упали между ними и разбились на множество осколков, каждый из которых царапнул Томасин прямо в сердце. Она не могла поверить, что не ослышалась. Это напоминало кошмарный сон. Вся ее жизнь в Капернауме напоминала кошмарный сон, но заявление Зака побило все рекорды.

— Не понимаю, — пробормотала она, — это… тебя заставили так сказать, да? Зак, мы…

— Никто меня не заставлял, — друг не позволил ей закончить, оборвав ее сбивчивый лепет, — послушай, Томасин. Серьезно. Я правда хочу остаться. Здесь не так уж и плохо, с нами хорошо обращаются. Я… устал, понимаешь? Я не такой, как ты. Мне там не выжить, а ты не обязана вечно со мной носиться и защищать. Мне надоело убегать от мертвецов, от бандитов, от всяких чокнутых, голодать, спать на земле. Такая жизнь не для меня. Да и ты… разве не устала? Ты отлично выглядишь, у тебя все…

— У меня все хорошо, — закончила Томасин с нервным смешком. Внутри нее клокотало пламя, и ей едва удавалось сдерживать его. Минувшей ночью она поняла, как губительны могут быть непрошенные откровения. Если Зака все устраивает, ему не захочется слушать, как погано складываются дела у нее. Это разобьет ему сердце. Или… Или ему промыли мозги, и это встряхнет его, вытащит из лап морока и поможет взглянуть на вещи по-другому?

У Томасин не было выбора, только пойти на риск. Она боялась признаться себе, что ей просто хочется выговориться. Вскрыть гнойник.

— У меня все хорошо, — зло повторила она, — можно и так сказать. У меня есть крыша над головой, еда и теплая постель. Мне даже не приходится работать. У меня другая обязанность — рожать детей для Капернаума. Для этого меня регулярно насилуют и…

— Ох, Томасин, — ошарашено молвил Зак и все-таки заключил ее в объятия. Он был таким теплым, от него пахло машинным маслом, металлом и чем-то химическим, не знакомым Томасин. Она с трудом сдержала слезы, слушая его близкое сердцебиение. Ее утешила мысль, что все не зря, что ее признание вдохновит друга на побег.

— Я слышал, что ты стала наложницей правителя, — вдруг сказал парень, — но… может, это не так плохо? Тебе же не приходится… спать с разными людьми. Говорят, это очень почетная должность и ты удостоилась особой чести…

Он знал.

Томасин отстранилась и посмотрела на человека, которого считала другом. Как же она ошибалась! Черты были прежними, эти пухлые, словно детские губы, мягкие карие глаза, короткие волосы, смешные, слишком маленькие для крупной головы уши. Но она не узнавала его. Не узнавала Зака. Или не знала никогда. Каким он был, этот глуповатый парень? Возможно, вовсе не таким глупым, как его считали, раз смекнул, что иногда для выживания полезно поменять сторону. Не это ли он и делал все время, увязавшись за Томасин только потому, что «Волчья гонка» не оставила ему выбора?

— Да пошел ты нахер, — выплюнула она и ринулась к двери. Даже глухие шлемы охранников смотрели на нее с большим сочувствием, чем тот, ради кого она рисковала жизнью и обрекла себя на унизительную, скорбную участь.

— Я хочу вернуться в особняк, — сказала она.

Отец говорил — слушай лес. Но лес был далеко, за стеной Капернаума, а ее окружала сомкнувшаяся в плотное кольцо тишина. Ей пришлось поднапрячь память и воображение, представляя шум ветра в кронах и шепот листвы. Они успокаивали ее, отвлекали от монотонного стука капель.

Томасин не запрыгнула в тот грузовик — одна или с Заком, но вилка все-таки ей пригодилась. Она включила воду и ждала. Дайана стучала ей, но девушка отмахнулась, заявив, что устала и хочет принять ванну, а после для надежности подперла дверь комнаты стулом. Никто не должен ей помешать. Если все получится, вчерашний ужин действительно станет последним, а к сегодняшнему она уже будет мертва. Но крови было слишком много, она боялась, что не успеет выпустить всю. Томасин решила, что выберется на волю любой ценой. Даже такой.

Она не заметила, как отключилась. Картинка в голове окутала ее, лес обнял со всех сторон. Она снова была маленькой девочкой, семенящей короткими ногами за рослой фигурой отца, за его хромой поступью. Он показывал ей растения, объясняя, какие съедобны, а какие убьют ее, но заставят долго страдать перед кончиной. Он учил ее пользоваться ножом, снимая шкуры с пойманных животных. Следы — он учил ее их различать, не путать косулю и кабана, ведь ошибка может обернуться для нее катастрофой. Он требовал от нее внимательности, ругал за рассеянность. Если хочешь выжить, говорил он, будь всегда начеку. Бей или беги.

Он протянул ей биту, обмотанную колючей проволокой, и спросил: что она выберет.

Быть жертвой или охотником? Убить или позволить убить себя?

Я выбираю второе, — мысленно ответила Томасин. Она слишком устала. У нее не осталось сил на борьбу. Она нежилась в постели из мха, глядя на верхушки деревьев, качающиеся от ветра, как водоросли под водой.

Мох был теплым, даже жарким. Она слышала какие-то голоса, ничуть не похожие на отцовский. Встревоженные, злые, растерянные. Мужчина кричал на какую-то женщину, а она оправдывалась, часто тараторя заплетающиеся, сливающиеся в одно слова. Потом все исчезло.

Томасин заворочалась, радуясь, что чужаки больше не вторгаются в ее забытье, наполненное солнечным светом и запахами леса. Она подложила руки под голову и ощутила, как боль обожгла запястья. Они были туго стянуты, словно на нее нацепили наручники.

Разлепив веки, она поняла, что на ее запястьях бинты, а сама она лежит не на мху, а на мягкой постели. На ее бедре покоилась чья-то тяжелая рука, а чужое дыхание щекотало загривок и заставляло трепетать мелкие волоски у шеи. Сбивчивое дыхание, не достаточно ритмичное для спящего человека.

Томасин дернулась, и тогда ладонь скользнула выше и сильнее надавила на ее живот, удерживая на месте.

— Лежи, — услышала она рядом голос Малкольм, — тебе нужен отдых.

Томасин крепко зажмурилась. Реальность обрушилась на нее со всей своей тяжестью. Она поняла, где находится, и ей совсем не хотелось здесь быть. Снова в тюрьме. Снова в плену.

Рука исчезла с ее тела, и она оказалась лишена чужого тепла. Кровать прогнулась от движения мужчины — судя по шороху постельного белья и одежды, он сел на противоположной от нее стороне. Томасин почти физически ощутила его взгляд, прожигающий ей спину.

— Зачем ты это сделала? — в вопросе не было злости или осуждения, лишь печаль.

— Я хочу на свободу, — призналась она, и голос после сна звучал слабо, совсем тихо и едва различимо, — пожалуйста, отпусти меня.

33
{"b":"931813","o":1}