Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Мисс Уорн… — скривилась мне вслед недовольная баронесса Беннет.

Я же уже шла, всматриваясь в вереницу мелькающих перед глазами лиц. Цепко следила, пытаясь вновь разглядеть те два светящихся глаза, как вдруг очередные танцующие передо мной расступились, и я чуть не влетела в спину высокого брюнета.

Он медленно обернулся, и я вмиг узнала его самодовольную ухмылку.

— Хм… Мисс Уорн. Неожиданная встреча… — проговорил мужчина ранее назвавшийся Тентоном.

— Могу сказать вам тоже самое… — недовольно нахмурилась я.

— Что же вы одна прибыли на этот вечер или в сопровождении…? — продолжил он расспросы, поправляя фалды атласного фрака и беря у прислуги с подноса бокал игристого напитка.

И только я открыла рот, чтобы ответить ему, как к нам подбежала мисс Беннет с Амандой.

— Ох, Эстер, не представите ли вы нас этому молодому человеку? — глаза женщины довольно засияли.

— Да… Миссис Беннет и ее дочь мисс Беннет, я работаю гувернанткой в их доме. А это… — запнулась я, ведь так и не узнала полного имени своего собеседника.

Неловкую паузу нарушила сама Сьюзен.

— Граф Тентон де Грей… — она величественно задрала нос, продолжая прожигать взглядом брюнета. — Наслышана о вас от моего мужа барона Рональда Беннета и его коллег по мануфактурной фабрике.

— Мне льстит ваша осведомленность, но я еще не граф… Мой отец пока в здравии и титул передавать не спешит.

«Тентон де Грей… Т. Г. — завертелись мысли в моей голове. — 'Все сходится… Нож был с его инициалами и именно этого человека, о нет, Беннеты прочат в мужья бедной Аманде!»

— Желаем ему наикрепчайшего здоровья, — натянуто улыбнулась Сьюзен. — Знаете ли, у Аманды свободен первый танец! Представляете, какая удача! Вы бы могли пригласить…

— Нет! — чуть надрывно перебила ее я, и, заметив смотрящего на нас воздыхателя моей подопечной, продолжила, — мистер Корнуэлл… минутой ранее просил ангажировать мисс Беннет для первого танца…

Лицо миссис Беннет побледнело и вытянулось, глаза смотрели не верящим взором.

— Что ж… Раз так, не буду мешать. Леди… — мистер Де Грей поклонился и поспешил уйти.

К моему счастью, его тут же подменил счастливый розовощекий юноша бароннет Кристофер Корнуэлл.

— Аманда… Мисс Беннет… — прокашлялся он. — Могу я пригласить вас на вальс…?

— Конечно, мистер Корнуэлл! — хихикнула блондинка и протянула ручку молодому человеку.

Миссис Беннет к этому моменту была уже чернее тучи. Мне казалось, что гневные молнии, которые метались в ее взгляде, могут вскоре высвободиться и прожечь меня насквозь.

— Мисс Уорн… — процедила она. — Я не совсем понимаю, что это сейчас произошло. Мне казалось, мы договорились с вами… Вы даже устроили встречу с мистером Де Греем, но в последний момент… как это понимать?

Она не могла успокоиться и еще долго доносила мне какие-то слова, которые начали шуметь фоном в моих ушах.

Этот опасный человек, почти граф, с высоким титулом и отличным происхождением… Он — убийца… Как и почему? Нездоров психически — напрашивался лишь этот вывод. Как доказать его вину? Как узнать, где он был ранее, ведь он недавно приехал в наш город… Ясно было одно: пока у меня мало фактов — нужно молчать о своих подозрениях… Важно не спугнуть преступника.

— Мисс Беннет, я прошу вас меня простить. Я объясню вам свое поведение чуть позже, — как можно мягче произнесла я. — А сейчас я бы хотела выйти на балкон, подышать. Аманда, я думаю, не один танец будет танцевать с мистером Корнуэллом и ее честь блюсти нет необходимости. Они у всех на виду…

Сьюзен, в последний раз метнув в меня грозным взглядом, проследовала к своему мужу. Выйдя на балкон, я и правда хотела освежить голову, но заметила, как высокий силуэт мистера Де Грея проскользнул в лабиринт из зеленых насаждений в саду.

«Что он забыл там… один и в темноте…» — устремила я внимательный взгляд в ту сторону.

Какое-то время все было тихо, шумели только веселящиеся пары за окнами особняка. Но душу вновь захолодил душераздирающий, словно предсмертный крик в темноте сада…

Его не слышал никто кроме пары человек, которым не посчастливилось в эту минуту прохаживаться рядом. Я же снова без раздумий бросилась в самый эпицентр опасности, по дороге крича прохожим, чтобы они позвали доктора. Неслась по витиеватым коридорам заросших зеленью стен и думала, что пора бы вооружиться хотя бы тонким клинком, раз я решила так глупо ставить свою жизнь под угрозу. Но сила узнать правду все равно вела меня вперед и вперед на встречу справедливости и вот… Добежав до самого центра запутанных проходов, я наконец увидела его — Тентон Де Грей со своим черным ножом стоял над убитой жертвой.

Я замедлила шаг, переводя взгляд то на него, то на лежащего без дыхания мужчину.

— Как же нравится вам, мисс Уорн… находиться в неподходящее время в неподходящем месте… — проговорил он, вытирая нож и пряча его за пазуху.

— Вы… вы… так считаете? — голос мой предательски дрожал. — По-моему, я очень — даже к месту пришла… Вы Т. Г. — ваши инициалы на ноже, который я ранее нашла на месте преступления и сейчас… вы снова…

— Ну нет… только не говорите, что вы… подозреваете… — он вдруг искренне усмехнулся.

Этот накаленный момент нарушило появление нескольких новопришедших очевидцев. Пару человек, что я видела у входа в сад и седовласый лекарь, что всегда находился в доме Соеров.

— Ох, мистер Грей! Вы снова чуть не поймали убийцу? — подбежал к телу неизвестного доктор.

— Да, мистер Блумвуд… К сожалению, он ушел. Лишь задел его лезвием… Царапина не более…

— Что? Почему вы… — непонимающе я обратилась к представителю медицины.

— А вы мисс… отойдите подальше… — остановил он меня жестом руки — Идите, идите… Не надо мешать работать нашему «Оксфордскому зверю»!

Я неверяще выпучила глаза, но все же сделала пару шагов к стоящим неподалеку «зевакам».

«Оксфордский зверь»… Так называли одного из самых известных сыщиков по делу об таинственных убийствах, начавшихся с графства Девоншир. «Оксфордский зверь» — прозвище самого скрытного и дерзкого детектива Англии. И именно он… Тентон Де Грей скрывался под его личиной. Детектив или все же убийца… Вот, что теперь мне предстояло выяснить!

Глава 3

'Pater noster, qui es in caelis;

sanctificetur nomen tuum;

adveniat regnum tuum;

fiat voluntas tua, sicut in caelo et in terra.

Panem nostrum quotidianum da nobis hodie;

et dimitte nobis debita nostra,

sicut et nos dimittimus debitoribus nostris;

et ne nos inducas in tentationem;

sed libera nos a malo. Amen.'

Гулким эхом разносился голос пастора по огромному сводчатому залу церкви.

Каждое воскресенье семья Беннет посещала церковь Христа, что находилась на территории оксфордского колледжа. Сегодня я также могла избежать этого скучного мероприятия, но уж больно громко Сьюзен обсуждала утром, что на службе будет присутствовать всем известный Тентон Де Грей.

Увидев его довольно массивную спину среди статных прихожан на первых рядах, я вежливо предложила Беннетам присесть прямо за ним. Сопровождающие мои довольно закивали, радуясь приятной близости к своей «цели», я же удовлетворенно улыбнулась, что наши «цели» в этот раз совпали. Именно с этого ракурса я могла отлично рассматривать подозреваемого мною мужчину.

Он сидел неподвижно и несмотря на то, что плечи его покрывал довольно плотный темно-зеленый сюртук, мышцы его были заметно напряжены. Вся его благородная осанка выдавала чрезмерную строгость.

«Ему некомфортно здесь? Зачем тогда посещает подобные места?» — мои глаза изучающе бегали по его фигуре. — «Дань обществу… Или пытается отвести от себя подозрения благочестивыми поступками…»

Я обратила внимание, как чуть оборачивается его голова в сторону пастора, когда тот отходит в какую-либо сторону. Он также, как и я секундой ранее, вел наблюдение, но изучал мистер Де Грей священнослужителя. Тот в свою очередь совершенно по-обычному вел службу, читая строки из Книги общих молитв. Хор заунывно пропевал их, вторя каждому слову пастора. В чем можно было подозревать служителя церкви? Я даже улыбнулась.

5
{"b":"931664","o":1}