Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Можете передать Его Величеству, – продолжил Ааз, не замечая нашего замешательства, – что я буду рад принять его любезное приглашение. И при первой же возможности прибуду ко двору.

Наш гость нахмурился.

– Я полагаю, Его Величество требует вашего немедленного присутствия, – холодно заметил он.

– Конечно, – как ни в чем не бывало ответил Ааз. – Как глупо с моей стороны. Если вы согласитесь воспользоваться нашим гостеприимством на эту ночь, я и мой помощник будем только рады сопровождать вас утром.

Я отлично понял его намек. Я пустил слюни и оскалился на посланника. Тот бросил в мою сторону испуганный взгляд.

– Вообще-то, – поспешно сказал он, – мне действительно пора. Я передам Его Величеству, что вы приедете… чуть позже.

– Уверены, что не желаете остаться? – с надеждой спросил Ааз.

– Да. Да, уверен! – Посланник почти выкрикнул свой ответ и начал отводить от нас свою ездовую птицу.

– Ну ладно, – сказал Ааз. – Возможно, мы догоним вас по дороге.

– В таком случае, – сказал мужчина, поворачивая птицу, – мне нужна голова… то есть мне лучше поспешить, чтобы объявить о вашем приезде.

Я поднял руку, чтобы помахать на прощание, но он уже двигался быстрым шагом, нещадно подгоняя своего скакуна и совершенно игнорируя меня.

– Отлично! – воскликнул Ааз, радостно потирая руки. – Придворный волшебник! Какая чудная работа! А ведь день начался так ужасно.

– Можно мне вставить хоть словечко? – прервал его я. – В твоем плане есть один небольшой изъян.

– Это какой же?

– Я не хочу быть придворным волшебником! – Как обычно, мой протест нисколько не охладил его энтузиазма.

– Ты и раньше не хотел быть волшебником, – невозмутимо напомнил он мне. – Ты мечтал о карьере вора. Что ж, вот тебе неплохой компромисс. Как придворный маг, ты будешь государственным служащим… а государственные служащие – воры в куда более крупных масштабах, чем ты когда-либо мог мечтать!

Глава 3

Девяносто процентов любой сделки – это умение продать себя клиенту.

Ксавьера Холландер[18]

– Позволь мне убедиться в том, правильно ли я тебя понял, – осторожно произнес я. – Ты хочешь сказать, что они, вероятно, не возьмут меня на работу по причине моих способностей?

Я не мог поверить, что верно интерпретировал лекцию Ааза, но он сиял энтузиазмом.

– Верно, малыш, – одобрил он. – Теперь ты…

– Нет, только не это, – настаивал я. – О такой бредовой затее я ни разу в жизни не слышал!

Ааз, застонав, закрыл лицо рукой.

Так было с тех пор, как мы покинули гостиницу, и так было спустя три дня. Бесконечные демонические стоны – попробуй-ка выдержи такое!

– Извини, Ааз, – раздраженно сказал я. – Но я в это не верю. Я принял на веру многое из того, что ты мне рассказал, но это… это противоречит здравому смыслу.

– При чем тут здравый смысл? – взорвался он. – Мы говорим о собеседовании по поводу приема на работу!

При звуке его голоса Лютик фыркнул и вскинул голову, вынудив нас отпрянуть за пределы досягаемости своего рога.

– Спокойно, Лютик! – мягко пожурил я его.

Все еще закатывая глаза, единорог, однако, возобновил свой стоический шаг. Нагруженные нашим снаряжением волокуши благополучно тащились за ним, ничего не потеряв по пути. Несмотря на инциденты, подобные тем, что имели место в гостинице, мы с Лютиком неплохо ладили, и он обычно меня слушался. А вот с Аазом они так и не нашли общий язык, Лютик беспокоился, когда Ааз сердился и повышал голос.

– Все, что нужно в обращении с единорогом, – это немного мягкости, – назидательно пояснил я моему учителю. – Тебе стоит попробовать это как-нибудь.

– Чем хвастаться своим сомнительным взаимопониманием с животными, – парировал Ааз, – лучше бы позвал обратно дракона. Не хватало нам еще взбудоражить всю округу.

Я быстро осмотрелся по сторонам. Он был прав. Глип исчез… в очередной раз.

– Глип! – позвал я. – Иди сюда, мой мальчик!

– Глип! – раздался ответный вопль.

Кусты слева от нас раздвинулись, и появилась драконья морда.

– Глип? – спросил мой зелененький, наклонив голову.

– Иди сюда! – повторил я.

Мне больше не пришлось его упрашивать. Дракон выскочил на открытое пространство и подбежал ко мне.

– Я все еще считаю, что мы зря не оставили этого глупого дракона в гостинице, – проворчал Ааз.

Я пропустил его слова мимо ушей, а вместо этого проверил, надежно ли закреплено снаряжение, перекинутое через спину дракона наподобие седельной сумки. Лично мне казалось, что мы везем с собой слишком много личных вещей, но Ааз настоял на этом. Глип попытался ласково боднуть меня головой, и я уловил запах его малоприятного дыхания. Может, Ааз был все-таки прав, предлагая оставить дракона в гостинице, подумал я на какой-то миг.

– Что ты там говорил о собеседованиях? – спросил я, чтобы сменить тему и скрыть, что меня едва не стошнило.

– Знаю, это звучит смешно, малыш, – начал Ааз с нежданной искренностью, – и так оно и есть, но многие вещи смешны, особенно в этом измерении. Это не значит, что нам не нужно иметь с ними дело.

Это дало мне время подумать. Многим людям наличие демона и дракона в качестве попутчиков покажется весьма забавным. Более того, будь у меня время задуматься над этим, я бы тоже счел это довольно смешным!

– Ладно, Ааз, – сказал я наконец, – я готов принять существование нелепости как реальность. А теперь попробуй объяснить мне еще раз роль придворного мага.

Мы продолжили путь. Ааз между тем приводил в порядок свои мысли. Глип, вместо того чтобы отправиться в очередную исследовательскую вылазку, ради разнообразия спокойно шел рядом с Лютиком.

– Посмотрим, имеет ли это какой-либо смысл, – произнес наконец Ааз. – Придворные маги мало что делают… по крайней мере, магически. Их в основном держат для галочки, как статусный символ, демонстрирующий, что королевский двор достаточно продвинут, чтобы иметь своего мага. Редкий случай, когда от них действительно требуют что-либо сделать. Будь ты шутом, у тебя от усталости уже давно бы отвалился хвост, – но к магам это не относится! Помни, большинство людей подозрительно настроены к магии и прибегают к ее помощи как можно реже.

– В таком случае, – уверенно заявил я, – я им подхожу. Я готов помериться своей способностью ничего не делать с любым магом на Пенте.

– Не спорю, – сухо заметил Ааз. – Но это не так-то просто. Чтобы удержаться на работе, не требуется вообще никаких усилий. А вот получить ее может оказаться непростой задачей.

– Вот как! – сказал я, слегка смягчившись.

– Ведь, чтобы получить эту работу, тебе придется произвести впечатление на короля и, возможно, на его советников, – продолжил Ааз. – Причем ты должен произвести на них впечатление собой, а не своими способностями.

– Это как? – нахмурился я.

– Послушай, малыш. Как я уже сказал, придворный маг – чистая показуха, экспонат. Они будут искать кого-то, кого они хотят видеть при своем дворе, кого-то, кто будет производить впечатление независимо от того, делает он что-то или нет. Ты должен источать уверенность. И самое главное, ты должен выглядеть как маг или, по крайней мере, так, как, по их мнению, выглядят маги. Если ты умеешь одеваться как маг, говорить как маг и действовать как маг, возможно, никто не заметит полного отсутствия у тебя магических способностей.

– Спасибо, Ааз, – поморщился я. – Ты действительно творишь чудеса, укрепляя мою уверенность.

– Только не дуйся, – предупредил Ааз. – Ты умеешь довольно ловко поднимать в воздух крупные предметы, левитировать и хорошо владеешь чарами маскировки. Для новичка ты справляешься неплохо, но не обманывай себя, полагая, что ты хоть сколько-нибудь близок к статусу полноценного мага.

Он, конечно, был прав, но мне не хотелось этого признавать.

вернуться

18

Ксавьера Холландер (1943) – американская писательница, актриса, автор мемуаров, бывшая «девушка по вызову» и сутенер. (Прим. ред.)

43
{"b":"930591","o":1}