Нашего предполагаемого гостя по-прежнему не было видно. Я хотел было вернуться в гостиницу, подальше от полуденного солнца, но передумал. Я слишком тщательно подготовил сцену для прибытия незнакомца, кем бы он ни был, и мне не хотелось нарушать ее из-за такой мелочи, как личный комфорт.
Я щедро использовал на Лютике, Глипе и на себе самом чары маскировки. Глип теперь выглядел как единорог, что, казалось, нисколько не беспокоило Лютика. Очевидно, единороги менее разборчивы в отношении своих товарищей по играм, нежели драконы. Я сделал их обоих значительно более растрепанными и неопрятными, чем они были на самом деле. Это было необходимо для поддержания имиджа, заданного моей внешностью.
В начале нашего пребывания здесь мы с Аазом решили, что лучший способ решить проблему нежелательных гостей – не угрожать им и не отпугивать, а вести себя настолько отвратительно, чтобы у них не возникло причин задержаться в гостинице. С этой целью я постепенно разработал маскировку, призванную убедить незнакомцев, что они не хотят находиться со мной в одном месте, независимо от того, насколько велика наша гостиница или сколько там постояльцев. В этом облике я приветствовал забредших сюда путников, выступая в роли хозяина данного заведения.
Скромно признаю, что маскировка имела ошеломляющий успех. Многие гости реагировали на нее самым неожиданным образом. Одни истошно вопили, другим становилось дурно, третьи дрожащими руками принимались рисовать в воздухе между собой и мной различные религиозные символы. Никто не решался остаться на ночь.
Когда я экспериментировал с различными физическими дефектами, Ааз верно заметил, что у многих людей какое-нибудь отдельное увечье не вызывает омерзения. Более того, в таком измерении, как Пент, большинство сочло бы это нормальным. Чтобы гарантировать желаемый эффект, я взял на вооружение целый букет уродств.
Замаскированный, я ходил болезненно хромая, у меня был горб и деформированная кисть руки с отвратительными следами болезни. Редкие оставшиеся зубы были кривыми и желтыми, а фокус одного глаза имел тенденцию блуждать независимо от другого. Мой нос, да и вообще все мое лицо, было напрочь лишено симметрии, и – верх моих талантов по части маскировки! – по моим облезлым волосам и рваной одежде ползали омерзительного вида насекомые.
Общий эффект вселял ужас. Даже Ааз признал, что ему слегка не по себе, а, учитывая то, что он повидал во время своих странствий по измерениям, это было высокой похвалой.
Мои мысли были прерваны появлением нашего гостя, сидевшего прямо, как шомпол, верхом на огромной нелетающей верховой птице. У него не было видимого оружия или военной формы, но осанка выдавала в нем солдата гораздо больше, нежели любые внешние атрибуты. Пока он медленным, размеренным шагом вел свою птицу к гостинице, его настороженные глаза то и дело подозрительно оглядывали строение и окрестности. Как ни странно, его взгляд несколько раз скользнул по мне, но он как будто не заметил моего присутствия. Возможно, он не осознавал, что я жив.
Мне это совсем не понравилось. Этот человек больше походил на охотника, чем на случайного странника. Тем не менее он был здесь, и с ним нужно было разобраться. Я приступил к делу.
– Благородному сэру нужна комната?
Говоря это, я своей практичной ковыляющей походкой вышел вперед. На случай если изящество моей маскировки ускользнет от него, я позволил струйке слюны вытечь из уголка рта и беспрепятственно скатиться до подбородка.
На мгновение внимание незнакомца было отвлечено его скакуном. Он пытался совладать с птицей. Нелетающая или нет, та изъявила желание немедленно подняться в воздух. Очевидно, моя маскировка затронула в сознании птицы первобытную струну, которая уходила в глубь веков, задолго до появления ее предков, кое-как ковыляющих по степи.
Я ждал и, с любопытством склонив голову, наблюдал за тем, как наш гость борется с птицей. Наконец, приструнив ее, он на мгновение обратил внимание на меня. Затем быстро отвел взгляд и посмотрел на небо.
– Я пришел в поисках того, кого называют волшебником Скивом, – сказал он мне.
Наступила моя очередь вздрогнуть. Насколько мне известно, никто, кроме меня и Ааза, не знал, кто я и что я, а тем более, где меня искать.
– Это я! – выпалил я от неожиданности своим настоящим голосом.
Мужчина с ужасом уставился на меня, и я вспомнил про свой внешний вид.
– То есть мой хозяин! – поспешил поправиться я. – Подожди… я приведу.
Затем развернулся и бегом бросился в гостиницу. Ааз ждал внутри.
– Что там такое? – сурово спросил он.
– Он… он хочет поговорить со Скивом… со мной! – взволнованно пролепетал я.
– И? – многозначительно спросил он. – Что ты здесь делаешь? Выйди на улицу и узнай, что ему нужно.
– В таком виде?
Ааз раздраженно закатил глаза к потолку.
– Кого волнует, как ты выглядишь? – рявкнул он. – Давай, малыш. Этот человек совершенно чужой для нас!
– Мне не все равно! – заявил я, гордо расправляя плечи. – Этот человек спросил волшебника Скива, и я думаю…
– Что он сделал? – прервал меня Ааз.
– Он спросил волшебника Скива, – повторил я, украдкой бросая взгляды на ожидающую снаружи фигуру. – На мой взгляд, он похож на солдата, – добавил я.
– А на мой взгляд, он напуган, – парировал Ааз. – Возможно, в следующий раз тебе не стоит так усердствовать с маскировкой.
– Думаешь, он охотник на демонов? – нервно спросил я.
Не удостоив меня ответом, Ааз резко отвернулся от окна.
– Если ему нужен волшебник, мы дадим ему волшебника, – пробормотал он. – Быстро, малыш, надень на меня маскировку Гаркина.
Как я уже отмечал ранее, Гаркин был моим первым учителем магии. Внушительная фигура с седой бородой – одна из наших любимых и наиболее часто используемых маскировок. Я мог бы изобразить Гаркина даже во сне.
– Сойдет, малыш, – прокомментировал Ааз, рассматривая результаты моей работы. – Теперь следуй за мной и не встревай в разговор.
– Это как? – воскликнул я.
– Расслабься, малыш, – успокоил меня Ааз. – Сейчас я – это ты. Уяснил?
Не дожидаясь моего ответа, Ааз направился к двери. Мне ничего другого не оставалось, кроме как последовать за ним.
– Кто тут ищет аудиенции у великого Скива? – проревел Ааз зычным басом.
Мужчина бросил на меня еще один нервный взгляд, а затем гордо расправил плечи.
– Я прибыл как посланник Его Благороднейшего Величества Родрика Пятого, короля Поссилтума, который…
– Где Поссилтум? – прервал его Ааз.
– Извините? – Мужчина моргнул.
– Поссилтум, – повторил Ааз. – Где это?
– А! – воскликнул мужчина с внезапным пониманием. – Это королевство к востоку отсюда… на другом берегу реки Эмбер… ни за что не пропустите.
– Хорошо, – кивнул Ааз. – Продолжай.
Мужчина набрал полную грудь воздуха, затем заколебался, нахмурившись.
– Король Поссилтума, – подсказал я.
– О, да! Спасибо. – Наш гость улыбнулся, окинул нас быстрым взглядом и продолжил: – Король Поссилтума, который передает свое почтение и приветствия тому, кто известен как Скив-волшебник…
Он умолк и выжидающе посмотрел на Ааза. В ответ он был удостоен вежливого кивка. Удовлетворенный, посланник продолжил:
– Его Величество приглашает мага Скива предстать пред Высоким судом Поссилтума, дабы проверить его пригодность на должность придворного мага.
– Вообще-то я не настолько компетентен, чтобы судить о пригодности короля на должность придворного мага, – скромно сказал Ааз, внимательно глядя на мужчину. – Разве ему мало быть королем?
– Нет-нет! – поспешил поправить его мужчина. – Король желает проверить вашу пригодность.
– А! – воскликнул Ааз с внезапным пониманием. – Это совсем другое дело. Ну что ж. Приглашение от… еще раз, как его там?
– Родрик Пятый, – объявил мужчина, надменно вскинув голову.
– Что ж, – сказал Ааз, широко ухмыляясь. – Я никогда не отказывался от пятого!
Мужчина заморгал и нахмурился, затем вопросительно взглянул на меня. Я пожал плечами. Если честно, я и сам не понял шутки.