Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Морали нет, — сказал себе самозваный вице-командор через полчаса после происшествия, когда сумел взять себя в руки. О какой морали может идти речь?

Какая тут мораль, если мир людей погиб? Нет людей — нет этики. Нет этики — можно всё. Где-то он такое уже слышал, и в этой ситуации отвлечённая философская концепция получила практическое применение.

И очень кстати — в тот момент в адрес Ли уже начали поступать странные вопросы. Однако он наплёл что-то о программной коллизии, об очередном сбое — благо, до этого некоторые из них уже имели место, и наблюдали их всем экипажем. На этот раз вышло вполне гладко, хотя — как же смотрел на него Эдгарс! А ещё Марава — глаза у него горели подозрением, обвиняюще.

И тогда Ли набрался смелости и объявил о том, что умники скорее всего попросту сбежали. Мол, были между ними и новоявленным командованием разногласия, вот те и провернули десант на Полярию. Ли приплёл ещё какое-то оборудование, что те якобы прихватили с собой. К месту пришлась и неосторожная шутка, которую Эрнст отпустил прямо в эфир.

Вот только — поверил ли кто-нибудь в версию вице-командора?..

Гнетёт. Разъедает его чувство, что за спиной постоянно кто-то стоит. Присматривается к нему, к ситуации, выгадывает наиболее подходящий момент, чтобы вдарить ножом в спину. Последнее выражение — образное, разумеется, но дела это не меняет. Подозревают вице-командора его товарищи по команде. Вероятно, уже бывшие товарищи. Бывшие товарищи по бывшей команде.

— В конце концов… — сорвался вдруг Ли, но вовремя остановился: негоже выказывать слабость перед подчинённым.

А Дон благополучно пропускает мимо ушей — ведь его это не касается. Сознательность — не самая сильная сторона колеблющегося дежурного.

— Собственно, я хотел сказать… — наконец вспоминает Дон об изначальной цели своего визита. — Эдгарс и Марава собираются поднять из криосна кого-то ещё...

— Вот как? — по замыслу это должно было быть удивление, однако получается безучастно и как-то упадочнически.

— Да, — подтвердил Дон, обрадовавшись хоть какой-то реакции со стороны вице-командора. — Кажется, они хотят разбудить Крона. Не знаю, с чем это связано, что значит и почему так важно, но Фарж просил тебе это передать.

— Спасибо, — тихим голосом произнёс Ли. Сказал так, что лучше бы ничего не говорил — не благодарность, а форменная гнусавость. — А с чего бы именно Крон?

Дон в ответ лишь пожал плечами.

— И откуда у них такая уверенность в том, что у них получится, — вслух размышляет вице-командор. — В прошлый раз могло пойти не так уж и гладко… Отчего же в этот раз им должно повезти? — говорит он, а в голове невольно крутятся идеи, как можно помешать непослушным сотрудникам.

— Фарж также просил передать, что будет дожидаться тебя в криоблоке, — продолжает Дон. — Собственно, там он сейчас и находится. Говорит, что будет препятствовать Эдгарсу и Мараве в их инициативе. Обещает запретить им размораживание Крона, однако надолго его не хватит. Ты идёшь? — спросил Дон и украдкой, исподлобья взглянул на командующего.

— И почему именно Крон? — не спешит действовать вице-командор. — Как ты думаешь, отчего их выбор пал именно на Крона? — продолжает задаваться излишними вопросами Ли, а Дон ощутимо нервничает: Фаржу сейчас должно быть не до смеха. Фарж изрядно рисковал, вступая в конфронтацию в Эдгарсом и Маравой.

Зная Фаржа, можно предположить, что ничего хорошего из этого не выйдет, и тогда может произойти что-то страшное. Что именно — Дону, разумеется, неизвестно, никто не посвящал его в тайны запутанных событий, что имели место на борту. Чем чревато промедление вице-командора, Дон тоже не понимает, и от этого ему становится ещё тревожнее. Он начинает, что называется, дёргаться и лезть куда не стоит. Мудрая в своей осторожности интуиция старательно увещевает воздержаться от дополнительных вопросов, но что-то внутри Дона тянет его за язык, и он спрашивает:

— Ли, а что вообще происходит?

— Сбой! — вдруг прикрикнул вновь потерявший самообладание Ли. — Сбой! Понятно тебе? Это был сбой! — в крайнем раздражении кричит он и сверкает грозными глазами — взгляд, которого Дон никогда у него не видел.

В конце концов — не убивал же я их! — в отчаянном самобичевании думает Ли. Не обрекал на гибель! — из последних сил оправдывается он. Если бы не глупили, то могли пришвартоваться обратно — всегда была такая возможность. Стоило лишь попроситься — неужели я бы им в этом отказал? — спрашивает себя вице-командор, вполне откровенно отвечая, что — да, не отказал бы. Что, он — нелюдь что ли?

Но злопамятное воображение подловато подсовывает прозрачную аналогию с древними земными пиратами, которые высаживали на пустынный берег провинившегося члена команды. Сравнение — более чем подходящее, и Ли это отчётливо понимает. Вполне себе осознаёт, что между ним и капитаном отъявленных разбойников — почти никакой разницы. Отпетые бандиты тоже оправдывали себя мнимым благородством и крокодильим милосердием, когда высылали в неизвестность бывших товарищей по команде. А ведь, как и в данном случае, тех на берегу могли ожидать кровожадные туземцы.

Кого встретили на Полярии умники, которые, на самом-то деле, всего лишь хотели, чтобы на борту «Артемиды» соблюдался закон и порядок? Не нуждаются ли они в помощи, по какой-то причине лишённые возможности связаться с родным корветом?..

— Знаешь что… — неожиданно спокойным и полным апатичной доброжелательности тоном говорит Ли.

— Да-да? — с готовностью переспросил Дон, стараясь выразить своё гипертрофированное послушание.

— А ничего мы с тобой делать не будем! — решил Ли и криво заулыбался в ответ.

— Эээ… — непонимающе замычал Дон. — Что ты имеешь?.. — озадаченно замялся он.

А Ли двинулся на выход, к Дону. По пути небрежно махнул в сторону зависшего на большом экране участка Полярии — он устал терзаться в самообвинениях.

— Чёрт с ним — с этим Кроном! — легко отпускает он замучившие его проблемы. — И с Фаржем тоже — чёрт с ним! А? Как считаешь? Дон?

— Хм… — продолжает мяться Дон, а Ли по-простецки хлопает его по плечу. — Не знаю даже… — бормочет дежурный, когда Ли шепеляво смеётся ему прямо в лицо.

— Пусть сам решает, что ему делать дальше! — легкомысленно рассуждает вице-командор, а Дон не может узнать его в подобном амплуа. — Этот Фарж — размазня каких поискать! — откровенно глумится Ли. — Вот и пусть хоть раз в жизни примет самостоятельное решение! Хочешь, можем вместе за этим понаблюдать? Сейчас выведу на экран изображение с камеры.

— Да нет… — ошарашено открещивается Дон, про себя гадая, не тронулся ли вице-командор умом. — Не стоит… — бормочет Дон и невольно пятится на выход.

— Зря… — враз помрачневшим тоном говорит Ли. — Занятное должно быть зрелище… — произносит он, а лицо его делается чернее чёрной тучи.

27. Транскрипция на местности

Ростом они, безусловно, выше. И кожа имеет легко различимый голубоватый оттенок. Не жуткая синева, какая у землян ассоциируется со смертью, а вполне себе благородный цвет.

Биологически, несомненно, одно и то же: две руки, две ноги, голова на шее. Прямоходящие, но существенно отличаются от представителей земной расы. Любой обитатель Полярии на четверть, а кое-кто — и на добрую половину метра выше землян, которые вышли им навстречу. Кроме того, окрас кожи — бросается в глаза, будоражит воображение: от чего бы ей такой быть? Какой пигмент столь необычно себя проявляет?

— Как ты думаешь?.. — вполголоса спросил Эрнст, не оборачиваясь в сторону товарища.

— Это — не люди, — убеждённо ответил Вальтер, на что Эрнст озабоченно зашикал. — Да перестань, — спокойно, но тоже негромко урезонил Вальтер, — они нас не понимают, мы говорим на разных языках.

Два инженера с «Артемиды» медленно — осторожно, но не опасливо — спустились по невысокому трапу. Ступили на твёрдый грунт, тёмно-коричневый и без каких бы то ни было признаков растительности.

34
{"b":"930067","o":1}