Литмир - Электронная Библиотека

Но вмешиваться или менять вердикт я не собирался. Суровые времена никому не могут позволить быть снисходительным.

- Прошу Вас, Ваше Высочество, - по-настоящему зарыдал Муадан. – Пощады.

Трифин бросил на меня тяжёлый взгляд. А затем посмотрел на Муадана.

- Я многому научился у анирана. Но самое главное, что я запомнил - я запомнил от отца. Зло всегда должно быть покарано, говорил он. И оно будет.

Принц Трифин поставил точку, развернулся и направился вон из камеры в сопровождении охраны.

- Фелимид, - я обратился к королевскому дознавателю, не отводя глаз от Муадана. Тот, видимо, окончательно пал духом. Шептал что-то неразборчивое и плакал. – Отдай приказы. Чтобы через два рассвета всё было готово.

- Казнь состоится, - Фелимид отвесил низкий поклон. – Зло будет покарано.

***

Покидали мы казематы в тягостном молчании. Охрана уже взяла Муадана подмышки и волокла в камеру попросторнее. Им был отдан строжайший приказ сохранить преступника живым для казни. А значит, его не оставят без присмотра и не позволять совершить самоубийство.

Я же чувствовал себя немного не в своей тарелке. Я узнал гораздо больше, чем надеялся узнать. И был этим доволен. Но всё-таки совесть слегка скребла по затылку своими когтями. Она не забывала мне напоминать, что всё же я не чудовище, а человек. И пыталась достучаться, призывая сохранить жизнь предателю.

Но в данный момент я целиком и полностью поддерживал решение принца Трифина. Зло – реально. И конкретно в этом случае добру необходимо победить.

Сверху, когда мы всей толпой поднимались по ступеням, пришёл звук отпираемого засова. А затем прилетели голоса.

- Ваше Высочество! Аниран, - мастер Сималион показался в полутьме на верхней площадке. А затем принялся торопливо спускаться по узкой каменной лестнице.

- Что случилось, мастер? – нахмурился Трифин. – Почему ты один?

- Ваше Высочество, я из Посольского квартала. Мы были в палатах посла. Он исчез, - заговорил Сималион. – Прислуга и его охрана не знают, где он. Говорят, пропал после того, как утром его опрашивали люди из охранки.

Я зло заскрежетал зубами и полез напролом. Пробился к принцу и взглянул на Сималиона.

- Это точно?

- В Посольском квартале переполох. Но он смог как-то сбежать. Мы не нашли его.

- Фелимид, - зубы мои скрежетать не прекращали. И сейчас большей частью потому, что я злился на королевского дознавателя. Понятное дело, предполагать ничего подобного тот не мог. Как и бездоказательно взять под стражу посла иностранной державы. Но мог хотя бы этих уродов посадить под домашний арест. – Сейчас же беги отдавать приказы. Первое – запереть Обертон! Запереть наглухо. Чтобы амбарная мышь не проскочила. Стражам на вратах разослать словесное описание такого весьма приметного персонажа, как посол Эазрии. Если налысо не побреется, его не упустят. Второе – мчи к заводчикам. Пусть отберут двух самых быстрых сиреев и отправят послания в Шамасс и Мармасс. Приказ: ни одно судно не может отчалить в сторону Эзарии без тщательного досмотра и предварительного разрешения, полученного из королевской канцелярии. И третье – немедленно взять под стражу остальных послов. Взять, и доставить во дворец, где принц Трифин и сам аниран обстоятельно с ними побеседуют. Хватит с ними баловаться. Пришла пора припугнуть… Всё понял?

- Мы найдём эту гниду, - Фелимид опять уважительно мне поклонился. А затем, расталкивая остальных, стал пробиваться наверх.

- Видимо, шорох, как ранее выражался дознаватель, спугнул с гнезда ещё одну птицу, - задумчивый принц тёр подбородок.

- Зашевелились, паразиты, - поддержал того Сималион.

- Блин, - зло приложился я кулаком по стене. - Говорил же я Его Величеству: не доверяйте этим мерзавцам. Выгоните всех из столицы. А он мне про необходимость дружбы с соседями рассказывал.

- Ладно, посмотрим, что они нам скажут, - ободряюще произнёс Трифин. – В крайнем случае, у нас есть твоё небесное оружие, аниран. Как мы убедились, рты оно развязывает весьма неплохо. Идём во дворец.

- Идём.

Часть 7. Глава 5.

По-осеннему быстро темнело. Наша большая делегация едва успела расположиться в центральной зале и наскоро перекусить, когда вновь примчался Фелимид и торжественно заявил, что очередные подозреваемые доставлены.

Послы входили в окружении гессеров и людей Фелимида, которым мы давно проработали специальную одежду со знаками отличия. И с некоторых пор людей в таких одеждах многие серьёзно опасались, несмотря на наличие собственной охраны.

Чернокожий Иса Онай, метросексуал Амран Хабиб, да и сам высокомерный здоровяк Гвелерг выглядели растерянными. Позади каждого стояло четыре вышколенных бойца при полном вооружении. И лица этих бойцов не обещали послам ничего хорошего.

- Приветствую давних друзей Астризии в добром здравии, - принц поднялся с трона и вышел послам навстречу. Хоть он не улыбался во всю ширину рта, всё же старался демонстрировать дружелюбие. – Приношу извинения за столь позднюю и столь неожиданную встречу, но к послам у нас есть вопросы.

Я же не собирался сладостными речами забивать чужие уши.

- Где их собственная охрана? – спросил я гессера-десятника.

- Заперли в палатах. Посмели пикнуть, да некоторые получили промеж глаз. Эти возмущаться пытались, - говоря «эти», гессер кивнул в сторону Амрана Хабиба.

- Всё ещё маленькая, но уже не такая гордая птичка, - усмехнулся я, рассматривая посла. Но в этот раз надменности во взгляде и презрительного поведения я не обнаружил: Амран Хабиб смотрел на меня с нескрываемым испугом. – Спасибо, что доставили послов так быстро. Ждите за дверью. Возможно, после разговора у послов появится новое место жительства. Под землёй, например.

- Аниран Иван, ты знаешь, что я отношусь к тебе с большим уважением, - первым попытался показать зубы Гвелерг. - Но ты переходишь все границы. Неужели внешняя политика уже не важна для Астризии?

- Гвелерг, только потому, что я отношусь к тебе с определённым уважением, ты и твои собратья по несчастью сейчас разговаривают со мной, а не с людьми королевского дознавателя, - парировал я. – Вас сюда призвали из-за дел определённой важности. Всё же, как-никак, мы расследуем убийство короля. И каждый из вас может быть замешан.

- Это глупости, аниран, - Иса Онай пошевелил жирными плечами, чтобы расправить стрёмные одежды. – Все мы знали Его Величество многие зимы. Мы многие зимы прожили в Обертоне. Никто из нас никогда не помышлял об убийстве.

- А ты, Амран? Что скажешь ты? Осмелилась бы твоя крошечная страна замахнуться на монарха страны побольше? Всё же причины у вас есть.

- Ты ошибаешься, аниран, - Амран Хабиб говорил тихо, будто реально опасался того, что может произойти, если он опять продемонстрирует неуважение. – Декедда – небольшая, но самодостаточная страна. Нам нет резона дразнить кашума. Кто мы по сравнению с ним?.. Его Величество король Анфудан Третий, - посол поклонился принцу Трифину. – Всегда относился к нам с достоинством. И мы старались отвечать тем же. Мы бы никогда не посмели укусить руку, благодаря которой счастливая Декедда прожила так много мирных зим.

- Ну а что на счёт четвёртого ваше дружка – посла Эзарии? Куда запропастился очередной льстивый болтун? Может, кто-то из вас знает? Может, кто-то укрыл его в своих покоях?

Тирам Гвелерг нахмурил густые брови.

- Остров не имеет отношения к решениям, которые принимались в Эзарии и доставлялись оттуда послу. Самфунн никогда бы не позволил кому-либо влиять на его политику. Причём тут Рауф?

- Тогда я осмелюсь поведать вам короткую и безрадостную историю, - я проявил инициативу и быстро ввёл послов в курс дела. Рассказал и про Муадана, и про то, как он организовал на меня покушение за деньги, переданные через посла Эзарии, и про то, как в скором времени он будет прилюдно казнён за то, что пока ещё не установленным убийцам помог пройти во дворец. А так же добавил, что тоже самое неизбежно случится с тем, кто знал, но не сообщил. Кто помогал действием или бездействием. Кто затаился и ждал развязки, вместо того, чтобы вмешаться.

13
{"b":"929219","o":1}