Литмир - Электронная Библиотека

— Ты думаешь, мы ничего не знаем про РМ-17?

На миг он онемел. И увидел на её лице проблеск торжества. Его обуяла ярость. Но он понимал, что сам на её месте поступил бы так же.

Он покосился на дверь.

— Я не знаю, какие слухи там у вас ходят, но...

— Убийство есть убийство.

— Послушайте, миссис Честертон...[29]

— Убийство есть убийство. Убийство есть...

Ну хватит. Достаточно!

Он осел в кресле.

— Послушайте, вся чёртова Колония на куски разваливается. Системы жизнеобеспечения на ладан дышат. Особенно после этого взрыва. Новосоветская блокада превратила поток поставок в жалкий ручеек... мы просто не продержимся. Вы себе не представляете, с каким количеством актов саботажа мы вынуждены сталкиваться. Вандализм. Немотивированное насилие — люди как с ума посходили. У меня нет времени вам это рассусоливать.

— Убийство есть убийство. Ваши люди и меня намеревались убить, я знаю. И убьют, если вы им прикажете заткнуть мне рот. Вы его просто отпустите, и всё.

Он открыл рот, намереваясь сказать, чтобы не смела его шантажировать, ведь никакого убийства не было. Но не смог. Ему показалось, что у него голосовые связки парализованы. Он просто не мог ей солгать. Не в этом.

Он подумал: Иисусе, Сын Божий, что мне делать? Ну давай, я слушаю. Говори.

На ответ он не рассчитывал, но случилась странная штука. Он вдруг сообразил, что ему делать.

Он сказал:

— Едва ли я могу вам чем-то помочь.

Но, произнося эти слова, он уже царапал что-то на листке бумаги, прикрывая его своим телом и головой от камеры наблюдения.

— Вот специальный пропуск, вы с ним сможете перемешаться, где захотите.

Он передал ей пропуск. И понял по внезапно охватившему Китти напряжению, что она догадалась — он передаёт ей два документа. Пропуск, а под ним ещё один бланк: записка.

Они переглянулись. Китти встала, кивнула и вышла. Вероятно, размышляя, стоит ли доверять начальнику службы безопасности. И понимая, что выбора нет.

В записке говорилось: Мой офис прослушивается. Я свяжусь с вами. Мы встретимся Снаружи, у памятника. Дайте мне знать, когда собрание. Я попытаюсь помочь. Когда доберётесь домой, уничтожьте записку.

Он смотрел, как она уходит, и думал: Вот теперь я по уши в говне.

Но, мать-перемать, он же сделал выбор, разве нет?

Он перешёл на другую сторону.

Фаид был жилистым мужчиной с кожей орехово-коричневого оттенка, узкой аккуратной бородкой и крупными живыми глазами, в потрёпанном ЯБлоке тигровой раскраски. Он широко улыбнулся, завидев Расса.

— Прикольное местечко вы выбрали, шеф, — сказал Фаид с преувеличенно густым акцентом. — В любом случае, тут и так ни хера не пашет.

Он выучил английский в Лондоне, поэтому в его скверной стандартной речи попадались британские словечки.

Расс ответил:

— Ну должна же с него, блин, быть хоть какая-то польза?

Они сидели в одном из кафе на Бульваре, в узком секторе Колонии, предназначавшемся для отдыха техников. Магазинчики, кафе и спа-салоны были закрыты: ресурсов для них не хватало. Но Расс, начальник СБ, мог открыть любое помещение аркадного бульвара своим кодовым токеном.

Тут было пыльно — это значило, что воздушные фильтры системы вентиляции снова забились. Обычно пыль в Колонии старались как можно быстрее убирать, поскольку она ускоряла износ СЖО и несла смертельную угрозу. Разбитые окна были заклеены бумагой. Единственным источником света служил электрический фонарик Расса на столе.

— И чего сидим? — спросил Фаид, жестом обведя помещение. — Я так понимаю, сервис тут ненавязчивый.

Расс улыбнулся и покачал головой.

— Я ненадолго.

Он достал из кармана два токена и передал Фаиду.

— Ты эсбэшник и знаешь, как ими пользоваться.

— Я им был. Я больше не эсбэшник, мать вашу.

— Знаю. Извини. Это Прегер приказал. Но возьми же. Используй их по своему усмотрению. Ситуация в общих чертах такова: я намерен рискнуть. Я хочу свалить Прегера. Велики шансы, что меня арестуют. Если ты мне поможешь, то навлечёшь и на себя большую опасность. Но я подумал, что ты, быть может, захочешь мне помочь.

Фаид кивнул.

— Расс, ты меня чертовски хорошо знаешь!

Расс ткнул пальцем в каждый из пропусков.

— Этот открывает доступ в любое место секции охраны; этим можно пользоваться для перевода заключённых из камеры в камеру. Когда настанет время, ты выведешь из тюрьмы этого человека и спрячешь его. — Он передал бывшему подчинённому листок бумаги с именем и номером мужа Китти. — Я кое-кому пообещал это сделать. Окажись он на свободе, вероятно, напакостит Прегеру — и тем порадует меня. Но пока не делай этого. Я не хочу прибегать к этому средству иначе, как в чрезвычайной ситуации.

Фаид наставил на Расса палец и повторил:

— Ты меня слишком хорошо знаешь!

И с усмешкой опустил токены в карман.

Торговый центр в Вашингтоне, округ Колумбия

— Копия для каждого из нас, Стоунер, — сказал Брюммель. И добавил, следя, как Лопес принимает у Стоунера конверт:

— Таков уговор.

— Обе там, — сказал Стоунер.

Он смотрел в окно кафетаминки на блистающий лабиринт нижних уровней колоссального торгового центра.

Было почти десять часов вечера.

Магазины в коридорах исполинского подземного ТРЦ почти все уже закрылись. В некоторых ячейках царила тьма, некоторые освещались изнутри, но оставались мертвенно тихи; рекламные дисплеи показывали коллекции одежды, умные игрушки, дизайнерские устройства для наркотических инъекций, ниндзя-доспехи, спортивный инвентарь и визор-накладки. Витрины и дисплеи отражали друг друга, выстраивая второй лабиринт, слой за слоем выложенный рекламой, и перемешивали каталожные картинки до полной неузнаваемости. Стоунеру зрелище показалось мрачным предвестием скорого единения всей этой хрени на городских свалках.

Он чувствовал сосущую пустоту отчаяния внутри. Его купили и продали. Он передал информацию врагам.

Подумай о семье.

Лопес потягивал из одноразового пеностирольного стаканчика эрзац-кофе через соломинку, а Брюммель глядел на маленькую флэшку в конверте. Это было глупо; ну что можно узнать, просто глядя на флэшку? Стоунер поёрзал на жёстком стуле, устроил локти поудобнее на белом пластиковом столике, а подбородок подпёр перекрещенными пальцами. Между Стоунером и двумя его собеседниками на бумажной салфетке лежал пирожок воскового оттенка и подозрительного происхождения.

Стоунер спросил:

— Когда вы поможете мне выбраться из страны?

— Когда товар убедится как годный, — ответил Лопес.

— Тебе следует поработать над грамматикой, — сказал ему Стоунер. — Как насчёт поискать компьютерную будку, чтоб вы там это дело быстренько просмотрели? За время плачу я.

Брюммель взглянул на него. На его тёмной коже проступили бисеринки пота.

— У тебя есть повод для беспокойства?

Он выглянул в коридор, потом обвёл взглядом через плечо помещение кафетаминки. Тут было пусто, если не считать японского мальчишки за стойкой.

Стоунер колебался.

Внезапно помещение наполнилось жутким рёвом, окна и столики завибрировали, заставив троих мужчин подскочить от неожиданности. Это корейский[30] мальчишка врубил айпод на хэви-металлической композиции неопанковой группы. Фронт-вокалист завывал:

Войну принесёшь ты домой!
Страдать мы должны, как и все люди мира,
Да, войну принесёшь ты домой!
Убийства принесёшь ты домой,
Новый купол для беженцев скоро построишь,
Войну принесёшь ты домой!
вернуться

29

Следовательно, Лестер приходился родственником Чарли.

вернуться

30

Так у автора.

55
{"b":"927963","o":1}