Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Пусть так, — миролюбиво кивнула она. — Однако его родословная…

— Что, прости? — неподдельно удивился я, будучи не в силах представить за этим громилой поколения благородных предков.

— Просто оборот, — отмахнулась она. — Так вот, его происхождение, — мысль получила своё продолжение, — представляет собой сплетение в духе лучших аристократических родов. Его бабка по линии отца была наполовину троллем.

Состояние, в котором я пребывал, не смогло помешать мне удивиться.

— Что? Это физически невозможно. Средний тролль в полтора раза крупнее человека. Ни одна женщина не смогла бы такое пережить.

— Да что ты-то об этом знаешь? — вздохнула она. — Верь или нет, но это факт. То ли тролль был молодым и мелким, а мать её весьма крупной, то ли боги пошутили, но всё случилось именно так. С другой же стороны, отец его был с примесью крови огров, правда вот тут неясно, в каком колене. Так что, думаю, ты понимаешь, почему твоя победа так удивительна.

Удивительна — не то слово. Тут бы как-то попроще, да поэмоциональней надо. Это же надо, полуогр-полутролль. Причём удачный-то какой. Обычно внешние признаки крови других рас у людей были ярко выражены и сохранялись на протяжении поколений, вымываясь очень медленно и неохотно.

Тут же, если заранее не знать, то и предположить трудно. Нет, лицо у него грубое, простое, с массивными скулами и глубоко посаженными глазами, но мало ли страшных людей?

Не менее удивительна была и другая картина. Плюсы от подобных союзов, наоборот, пропадали очень быстро. Фактически через поколение от той же троллиной регенерации оставалась такая капелька, что только царапины затягивались на день быстрее и всё. Но Дору явно лайсы ворожили.

Будучи неотличим внешне от человека, он сохранил значительную часть своего наследия и от отца, и от бабки. Его непробиваемость, которой он поражал меня в начале нашей драки, явно происходила от его папаши. Огры вообще славятся невероятной прочностью своей шкуры. Не то чтобы они непробиваемы, вовсе нет, но обычные мечи, из тех, что носят солдаты, и вправду берут их плоховато. А дубины — так просто ломаются. При этом повреждений внутренних они особо не получают. То есть, грубо говоря, забить огра — подвиг, достойный героя из легенд.

Тролли были отнюдь не менее опасны. Не обладая такой защитой, как огры, они просто регенерировали любые повреждения. Ну, — я скривился, принимая сидячее положение, — почти любые. Конечно, если ему голову отрубить и второй не приставит её на место, другая не вырастет. А вот рука — запросто. Не сразу, но за неделю отрастёт. А порез — прямо на глазах закроется. При этом они очень сильны и быстры. Собственно, вот этот финт, что он провернул под конец, как раз и являлся доказательством того, что весь рассказ Асты правдив от первого до последнего слова.

У троллей есть такая неприятная для их врагов способность. Они умеют на короткое время резко ускоряться, превращаясь в настоящих чудовищ на поле боя. Однако их габариты не позволяют им долго поддерживать большую скорость, и через полминуты максимум они выдыхаются. Но это вряд ли можно назвать серьёзным минусом, потому как пережить троллиное буйство обычный человек шансов не имеет. Сам я, конечно, не видел, но говорят, что по прямой они даже иногда догоняют всадника. Ну а пешему проще помереть самому.

Дор по сравнению с троллем был малышом, и именно потому смог так долго за мной гоняться, когда мне всё-таки удалось сделать ему больно. Ну, — посетила меня вдруг мысль, — или я просто ему надоел. А что? Бью я, конечно, будь здоров, но, как уже было сказано, огров мало что может пронять. Вон я ему в голову с десяток раз зарядил, прежде чем он спать пошёл.

— Знаешь, — я с кряхтением встал и едва не упал обратно оттого, что меня подвели ноги. — Я, пожалуй, действительно буду гордиться этой победой, спасибо, — поблагодарил я подставившую плечо девушку.

— Другие аристократы похожи на тебя?

Я с интересом посмотрел на смотревшую куда-то вдаль Асту. Чего это она?

— С чего ты решила, что я аристократ? — Конечно, я понимал, что маскировка обманет только слепую старушку, и только до тех пор, пока я не открою рот. Но хотелось знать, что именно меня выдаёт.

— Твоя речь, осанка, руки, манеры, подготовка, — бодро начала она, и я помрачнел. — Проще сказать, что тебя не выдаёт. Но не волнуйся, — подмигнула она, — мы тебе поможем.

— Верю, — я с её помощью я сделал первый аккуратный шаг.

На самом деле — почему бы и нет? Сейчас от меня мало что зависит, так почему бы для собственного спокойствия не принять за факт, что они знают, что делают?

— Так что с моим вопросом? — продолжая мягко придерживать меня, напомнила она.

— Смотря в чём. Осанка, руки и речь у всех такие же. Тут я ничем не выделяюсь. Но остальные, несомненно, гораздо умнее меня.

— Даже так? — с искренним удивлением спросила она. — И почему же? Ты вроде не похож на дурака.

— Не похож, — согласился я, и она нахмурилась, не понимая, почему я противоречу сам себе. — Я и есть он. Только полный идиот, вроде меня, — невзирая на боль, ткнул я себе в грудь, — полезет на тролля в рукопашную.

Она заливисто расхохоталась.

— Зато так, как тебя, мы больше не примем ни одного благородного, — вытерев выступившие слёзы свободной рукой, заверила меня Аста. — Смотри, — указала она вперёд, — все они всё видели, и ради подробностей окажут тебе самую лучшую встречу.

Посмотрев в указанную сторону, я увидел толпу в два-три десятка человек, что махали мне руками и улыбались. Увидев, что мы смотрим на них, они разразились одобрительным свистом и выкриками.

Что ж, контакт успешно налажен, — подумал я, делая очередной шаг. — Это хорошо, но в следующий раз словами надо, словами.

Глава 47

— Врежь ему! Врежь! Давай, вставай! Бьёт как баба!

Раздававшиеся со всех сторон крики сливались в малоразличимый гул. Обведя мутным взором пространство перед собой, я пытался утихомирить разъезжающуюся во все стороны картину. Размахивающая руками толпа за круглым деревянным забором, ограждающим импровизированную арену, виделась мне кучей разноцветных сливающихся пятен, а фигура победно вскидывающего руки и издававшего торжествующие вопли противника напоминала дёргающуюся на ветру простыню.

Секунда, две, три, и гарцующему в середине площадки кузнецу надоело красоваться, и, сжимая кулаки, каждый из которых был размером с два моих, он широким шагом направился ко мне.

Краткая передышка пошла мне на пользу, а поэтому, поднырнув под удар, я технично зашёл ему за спину.

Ха-ха-ха! Нет, правда, я так и задумывал, однако в реальности же всё вышло совсем иначе. Угадав момент, когда меня будут бить, а точнее убивать, потому что кузнец на миг замер для лучшего прицеливания, я попытался уйти ему под руку. Однако с первого же движения потерял равновесие, и вместо быстрого прохода у меня получилось полупадение-полукувырок. Несмотря на головокружение, совсем соображать я не перестал. И, оказавшись на четвереньках, быстро пополз вперёд, пользуясь тем, что мой оппонент пытался вытащить застрявшую в досках руку. По крайней мере, именно на такое развитие событий намекал треск дерева и раздавшийся за ним громогласный мат.

— Ха-ха-ха! Смотрите, как шустро ползает! Давай, Крон, прибей мышку!

Встать на ноги я сумел как раз в тот момент, когда эта скотина сумела освободить свою конечность и, выдав злобный крик, пошла на меня, широко расставив руки. Я попятился. В прошлый раз, будучи уставшим и желая покончить с ним по-быстрому, я полез в атаку, и именно это послужило причиной моего нынешнего состояния. Крон сумел попасть мне по голове, вскользь, правда, но и так хватило с избытком.

Сейчас, пятясь от него, я выгадывал время на то, чтобы придти в себя. Не дождавшийся моей атаки кузнец, подзуживаемый со стороны знакомыми и друзьями, бросился вперёд, размахивая своими ручищами.

Несмотря на всю вложенную силу, удары были довольно медленными, и я просто аккуратно отступал по кругу, внимательно следя за тем, чтобы больше меня не задело даже краешком.

55
{"b":"926152","o":1}