Литмир - Электронная Библиотека
A
A

-‭ ‬Ох,‭ ‬правда‭? ‬Ты думаешь,‭ ‬что запрет Кассиара ей как-то помешает‭? ‬Если тебе доведётся её разозлить,‭ ‬он её не то что задуматься не заставит,‭ ‬она его просто не услышит.‭ ‬Ори из Буреносных‭,‭ ‬дурочка.‭ ‬А они считают так:‭ «‬всё,‭ ‬что оказалось на моём пути‭ ‬-‭ ‬само в этом виновато‭»‬.

-‭ ‬Хватит‭!‬ — ‭ ‬прорычал граф,‭ ‬придавив присутствующих своей аурой.‭ ‬-‭ ‬Вы уже достаточно за сегодня испытывали моё терпение.

Посмотрев на‭ ‬притихшую парочку,‭ ‬он продолжил:

-‭ ‬Есть два варианта.‭ ‬В первом,‭ ‬по их возвращению,‭ ‬он становится защитником‭ ‬Эринии.‭ ‬Второй.‭ ‬Назначим ей в защиту кого-то из гвардии на время,‭ ‬что Дэррон послужит на границе.‭ ‬Итак,‭ ‬голосуем.‭ ‬Кто за первый вариант‭? Хорошо.‭ ‬Кто за второй‭? ‬Равенство.‭ ‬Значит,‭ ‬мой голос решающий.‭

Глава 17

Придя в свои покои,‭ ‬я рухнул в кресло.‭ ‬В мыслях царил такой сумбур,‭ ‬что сам лайс ногу сломит.‭ ‬Радость от первой настоящей победы смешивалась с непонятным мне разочарованием от того,‭ ‬чем всё закончилось.‭ ‬Приправлено это было физической усталостью и эмоциональным выгоранием.‭ ‬Хотелось лечь и ничего не делать.‭ ‬И чтобы не трогал никто и,‭ ‬желательно,‭ ‬никогда.‭ ‬Со стоном,‭ ‬но я заставил себя встать.‭ ‬Не хватало только вырубиться в такой момент.‭ ‬Надо уходить,‭ ‬и лучше момента,‭ ‬чем сейчас,‭ ‬как бы плох он не был,‭ ‬уже не представится.‭ ‬Как‭ ‬неудачно всё же вышло.‭ ‬Пора‭ ‬бежать,‭ ‬а я уставший.‭ ‬Эхх,‭ ‬как-то не туда‭ ‬меняется моя судьба.‭ ‬Вместо того,‭ ‬чтобы быть оруженосцем с перспективой стать рыцарем и‭ ‬с‭ ‬возможностью в будущем получить титул и земли,‭ ‬пусть и весьма туманной,‭ ‬я окажусь бездомным и безродным.‭ ‬Ладно,‭ ‬пора собираться.‭ ‬Нужно взять лишь самое необходимое.‭ ‬Бросив на диван рюкзак,‭ ‬я стал укладывать в него самые дорогие и полезные мне вещи,‭ ‬доставая их из разных укромных мест.‭ ‬Вот из-за гардеробной при входе появилась книга Таликуса Колема‭ «‬Забытая магия природы.‭ ‬Как‭ ‬это делали до нас‭»‬.‭ ‬Очень интригующий труд,‭ ‬с которым я лишь бегло ознакомился и тут же забрал из библиотеки,‭ ‬спрятав у себя.‭ ‬Надёжнейшее место.‭ ‬Ведь,‭ ‬чтобы протереть там пыль,‭ ‬надо отодвинуть гардероб из угла,‭ ‬а потом еще и подвинуть обратно.‭ ‬Много чести для такого,‭ ‬как я.‭ ‬Вот и пролежала она там почти‭ ‬2‭ ‬года безо всяких проблем.‭ ‬А вот амулет иллюзий.‭ ‬В него можно вложить чей-нибудь образ.‭ ‬Тогда,‭ ‬если носить его,‭ ‬люди будут видеть в тебе другого человека.‭ ‬Очень полезная вещь.‭ ‬Выменял его у подвыпившего студента одной из магических школ на бутылку отцовского коньяка.‭ ‬Студента отчислили с середины обучения,‭ ‬и он возвращался домой,‭ ‬останавливаясь залить своё горе в каждом трактире по пути.‭ ‬Где и жаловался всем на свою горькую участь.‭ ‬Ну и фокусы показывал,‭ ‬конечно,‭ ‬чтоб за выпивку не платить.‭ ‬Тут я и подсуетился.‭ ‬Безусловно,‭ ‬амулет слабый.‭ ‬Маги сквозь него видят,‭ ‬да и внимательные люди,‭ ‬или те,‭ ‬кто знают владельца образа,‭ ‬распознают подмену,‭ ‬но приобретение‭ ‬— пользы неоспоримой:‭ ‬можно остаться неузнанным в толпе или обеспечить себе алиби.‭ ‬Вот же.‭ ‬Ещё не успел дать дёру,‭ ‬а уже про какой-то бандитизм думаю.‭ ‬Что у нас там дальше‭? ‬Ага.‭ ‬Несколько справочников,‭ ‬набор эликсиров и деньги надо не забыть.‭ ‬Что ещё‭? ‬А‭!‬ Мешочек накопителей,‭ ‬пара недорогих,‭ ‬но полезных бытовых артефактов.‭ ‬Пара методичек по основам артефакторики и зачарования.‭ ‬Кое-какие‭ ‬ингредиенты,‭ ‬что пореже и подороже.‭ ‬Прихватив еще кое-что по мелочи,‭ ‬я огляделся.‭ ‬Остальное не утащить.‭ ‬Вот чего им вздумалось так рано вернуться‭? ‬Еще хотя бы месяц и я просто‭ ‬тихо растворился бы в ночи.‭ ‬А так мне приходится срываться в неизвестность почти без всего.‭ ‬Ладно.‭ ‬Хватит себя жалеть.‭ ‬Вешаем на рюкзак крючки,‭ ‬удочку,‭ ‬переодеваемся и на выход.

-‭ ‬Куда собрался,‭ ‬сын‭?‬ — ‭ ‬услышал я,‭ ‬едва выйдя из покоев.

-‭ ‬На реку,‭ ‬отец.‭ ‬Мне‭ ‬нужно проветриться.‭ ‬Хочу побыть один.‭ ‬-‭ ‬я постарался ничем не выдавать своего состояния,‭ ‬но,‭ ‬похоже,‭ ‬получилось неважно.

-‭ ‬По тебе и впрямь видно,‭ ‬что ты не в порядке.‭ ‬Я понимаю тебя,‭ ‬но поступить иначе просто не мог.‭ ‬Понимаешь‭?

Ха‭! ‬Разумеется,‭ ‬он заметил‭ ‬мой взвинченный вид,‭ ‬но списал его на моё расстройство тем,‭ ‬что Сернос выжил‭? ‬Да и лайс бы с ним,‭ ‬какое мне до него дело‭? ‬Выжил и выжил.‭ ‬Тем более,‭ ‬ничего плохого он мне сделать не успел.‭ ‬Но надо как-то реагировать в духе ожиданий.

-‭ ‬Понимаю,‭ ‬-‭ ‬протянул я, — ‭ ‬но это не отменяет моих чувств по этому поводу.‭ ‬Я…‭ ‬Ай,‭ ‬да что там объяснять‭…

-‭ ‬Это нормальное чувство.‭ ‬Пройдёт.‭ ‬Я доволен твоими успехами,‭ ‬сын.‭ ‬Долго ты собираешься приводить себя в порядок‭?

-‭ ‬К утренней тренировке вернусь.‭ ‬Иначе наставник съест,‭ ‬-‭ ‬попытался пошутить я.

-‭ ‬Ну,‭ ‬теперь-то ты сможешь за себя постоять,‭ ‬-‭ ‬хлопнул меня пол плечу граф.‭ ‬-‭ ‬Иди.‭ ‬Если будет возможность,‭ ‬загляну на твой бой с Рэем.

С этими словами отец отправился к себе,‭ ‬а я пошёл к Мо.‭ ‬Надо было запастись едой в дорогу.

-‭ ‬Уходите,‭ ‬господин виконт‭?‬ — ‭ ‬такими словами меня‭ ‬поприветствовала Мо.

— Гм.‭ ‬Как бы…‭ ‬Ну,‭ ‬знаешь,‭ ‬-‭ ‬несколько растерялся я, — ‭ ‬а тебе об этом откуда известно‭?

-‭ ‬Я давно живу на этом свете,‭ ‬господин,‭ ‬и научилась смотреть по сторонам.‭ ‬Я давно знала,‭ ‬что однажды вы уйдёте.

-‭ ‬И что‭? ‬Не станешь докладывать отцу‭?

-‭ ‬Не стану.‭ ‬Не моё это дело,‭ ‬а ваше.‭ ‬Я роду должна служить,‭ ‬за кухней приглядывать,‭ ‬да еду готовить.‭ ‬А доносительством у графа есть,‭ ‬кому заниматься.‭ ‬Но они не так стары,‭ ‬как я.‭ ‬-‭ ‬улыбнулась она.‭ ‬-‭ ‬Еды в дорожку собрать‭?

-‭ ‬Всё верно Мо.‭ ‬Еды в дорожку,‭ ‬-‭ ‬я помолчал.‭ ‬-‭ ‬Знаешь,‭ ‬я не могу сказать,‭ ‬где я буду завтра,‭ ‬и что со мной будет,‭ ‬но мне будет очень тебя не хватать.

-‭ ‬Ох,‭ ‬господин виконт.‭ ‬Вы всё такой же милый романтичный мальчик,‭ ‬что и‭ ‬10‭ ‬лет назад.‭ ‬Оставайтесь таким,‭ ‬пока сможете.‭ ‬И не переживайте.‭ ‬Мы с вами еще обязательно встретимся.

-‭ ‬Ты правда так думаешь‭?‬ — ‭ ‬спросил я,‭ ‬принимая от неё свёрток со снедью и пряча его в рюкзак.

-‭ ‬Уж можете мне поверить.‭ ‬Идите вперёд и не оглядывайтесь,‭ ‬и однажды увидите меня.

-‭ ‬Что ж,‭ ‬-‭ ‬я встал и обнял её,‭ ‬-‭ ‬тогда не прощаюсь.

Немного отойдя от замка,‭ ‬я обернулся.‭ ‬Увижу ли я его ещё‭? ‬Вряд ли.‭ ‬Не думаю,‭ ‬что возвращение сюда когда-либо будет хорошей идеей.‭ ‬Но запомнить его хотелось.‭ ‬Ведь именно отсюда берёт начало моя история.‭ ‬Что‭ ‬бы дальше не произошло,‭ ‬удастся ли мне стать магом или нет,‭ ‬сгину ли я в какой-нибудь кабацкой драке или прослужу всю жизнь матросом на рыболовецком судне‭ ‬— не‭ ‬важно.‭ ‬Предыстория всего лежала здесь.‭ ‬Вдоволь насмотревшись,‭ ‬я зашагал к городским вратам.‭ ‬По пути послал зов Чолу,‭ ‬сказав,‭ ‬чтобы он ждал меня за воротами.‭ ‬Связь хозяин‭ ‬— слуга давала свои преимущества.‭ ‬Одним из них была возможность связи между ними на небольшом расстоянии.‭ ‬Обычно небольшом.‭ ‬Когда я читал описание ритуала,‭ ‬то узнал,‭ ‬что дальность связи зависит от силы дара обоих участников.‭ ‬И приводился пример с двумя магистрами,‭ ‬которые могли разговаривать через два королевства без каких-либо усилий.‭ ‬Может,‭ ‬и дальше могли,‭ ‬просто об этом уже не писалось.‭ ‬Но Чол не‭ ‬одарённый,‭ ‬так что спасибо,‭ ‬что хоть искать его в темноте не придётся.‭ ‬Погружённый в свои мысли,‭ ‬я и не заметил как пришёл к воротам.‭ ‬Решётку уже успели опустить,‭ ‬и я постучал в дверь к стражникам.‭ ‬Потратив несколько минут на беседу с ними,‭ ‬я как бы невзначай упомянул,‭ ‬что если ничего не поймаю‭ ‬в речке,‭ ‬пойду ловить на озеро.‭ ‬Получив советы по наживке,‭ ‬и пожелав им сна без происшествий,‭ ‬я выдвинулся в ночь.

Мой личный кобольд поджидал меня в полукилометре от города,‭ ‬умудрившись спрятаться за кустиком почти вдвое меньше‭ ‬себя.‭ ‬Когда он выпрямился,‭ ‬с шипением приветствуя меня,‭ ‬я даже не поверил своим глазам.‭ ‬Думал,‭ ‬змея в траве,‭ ‬а там Чол в кустах.‭ ‬Отведя его чуть в сторону от дороги,‭ ‬я принялся вводить в курс моего подневольного соратника.

19
{"b":"926152","o":1}